Тюрьма и мир - Аксенов Василий Павлович 5 стр.


Он, по слухам, то ли прибыл в этапе

под видом рядового зека, то ли прилетел насамолете Ил-14,маскируясьпод

личногодругагенералаВодопьянова,толиеговкандальнуюкоманду

определили, то ли лично начальник Дальстроя генерал Никишоввстретил, а его

супруга, младший лейтенант МВД Гридасова, приготовила ему постель в особняке

на проспекте Сталина; во всяком случае, Полтора-Ивана был здесь.

Так или иначе, но УСВИТЛ ко всем этим шепоткам, рапортичками болтовне

относилсядовольносерьезно,резнямоглазначительноухудшитьбаланса

рабочей силы, и потому у карантинной вохрыв этот день прибавилось головной

боли:надобылотеперькромеполитическихещеиблатныхсерьезно

сортировать.

Вдруг, в разгар этого хипежа, через ящики генгруза перепрыгнул какой-то

морячок,крикнул поспешавшему в этот момент по другуюсторону проволочного

забора Кириллу:

-- Эй, керя, ты тут такого хера не знаешь, Градова Кирилла?

Кирилл споткнулся.

-- Да это, собственно говоря, я и есть. Градов Кирилл...

--"Собственно говоря-я-я",--передразнил морячок,потом сощурился

юмористически.--Ну, идитогдавстречай, дядя, ктебетампассажирша

приехала!

-- Какая еще пассажирка? -- удивился Кирилл.

Слово "пассажирка" морячок произнес скаким-то особым издевательством.

Ему, очевидно, былонеловкопередсамимсобой, чтоонделает одолжение

какой-то пассажирке, ищеткакого-то Градова, который к тому жеоказывается

паршивым старым хмырем, как видно, изтроцкистов. Кириллэтот тон уловил и

почему-то жутко заволновался, как в тот день двенадцать лет назад, когда ему

позвонил следователь НКВД и попросил зайти "покалякать".

-- Все пассажиры уженаплощадке, --нелепосказалон ипоказал в

сторонупроволочногозабора,закоторымтолпилисьзеки.Морячок

расхохотался:

-- Я ж тебе, батя, говорю про пассажирку, а не про зечку!

Он ткнул большим пальцем себе заплечо в сторону шаровой стены правого

борта "Феликса" и пошел прочь.

Почтиужепоняв,вчемдело,иотказываясьверить,Кирилл

осторожненько,какбудтоэтойосторожностьюещеможнобылочто-то

предотвратить,пошелкпричалу.Он осторожненькоогибалноги кранови

штабели генгрузаи вдругвдесяти метрах отсебя увидел спускающуюсяпо

главному трапу знакомую старуху.

В первую секунду у него как бы отлеглоот души:все-таки не то, в чем

он был почтиуже уверен, просто какая-то знакомая попрежнейжизни, может

быть, из высланных,все-таки не Цецилия явилась, ведь не может же быть... В

следующуюсекунду он понял, чтоэтокак разибыла его законная супруга

Цецилия Наумовна Розенблюм, а вовсе не какая-то там знакомая старуха.

.. В

следующуюсекунду он понял, чтоэтокак разибыла его законная супруга

Цецилия Наумовна Розенблюм, а вовсе не какая-то там знакомая старуха.

Сутулаяилисогбеннаяподнемыслимымчисломтугонабитых сумок и

авосек, онанеуклюже шкандыбала вниз по трапу, юбка, как всегда, наперекос,

тонкие ногив немыслимых ботах,еще болеенемыслимый, как будто с картины

Рембрандта, бархатный берет, свисающие из-под него, сильно траченные сединою

рыжиекосмы,пудовыегруди,невмещающиесявявномаловатоепальто.

Казалось, она сейчас рухнет под тяжестью своих сумок, и этих грудей, и всего

этого ошеломляющего момента. И впрямь вот ее первый шаг наколымскую землю,

и она споткнулась обревно, зацепилась за канат, разъехалась в луже и упала

коленкой в грязь. Мотнулся за ее спиной и даже вроде бы сильно ударил ее меж

лопатокбольшой, как капустныйкочан, бюстКарла Маркса, которыйисам,

словнозекиз-запроволоки,выпиралчастямилицаизячеекавоськи.

Естественно,наборту"Феликса"расхохоталасьвахтенная сволочь,ана

причалеохотно заржалавохра.Кирилл бросился, подхватил женусбокупод

мышки,она глянула через плечо,сразу узнала, рот еес нелепо намазанными

губамираспахнулсявистошноми долгом,какпароходныйгудок,крике:

"Кири-и-ил,родноймо-о-ой!"--"Циленька,Циленькамоя,приехала,

солнышко..." -- бормоталон,целуято, что он могпоцеловать из неловкой

позиции, а именно ее молодое ухо и отвисшую, сильно припахивающую котлетой с

луком щеку.

Тут, казалось бы, самое время похохотать молодежи,глядяналюбовную

сцену двухогородных пугал, однако почему-то ипароходная команда, и вохра

немедленно отвлеклись по своимделам, предоставив пугалам упиваться наедине

своей встречей.Для успешногоиздевательстванужно, конечно, чтобы объект

как-тореагировал, злился ли, сгорал ли от стыда, данный же объект, то есть

воссоединившаяся супружеская пара,был настолько далек отокружающего, что

надними хохотать становилосьнеинтересно. Неисключено, впрочем, что у

некоторых представителей охранной молодежи жалкая эта сцена тронула какие-то

струнывдуше, смутно напомнила о непрерывнойинепреходящейроссийской

тюремной беде. Во всяком случае все пошли посвоим делам, а двое дневальных

спокойно, без всяких подгребокспустили с бортана причалосновное Цилино

добро --дваковровыхчемоданаотпрежнихпапашиныхвремен иящикс

классиками марксизма.

Они никак не могли сдвинуться с места. Вдохновенно сияя очами и положив

руки на плечи Кирилла, Цецилия вещала, будто со сцены:

-- Кирилл, мой любимый, если бы ты знал, сколько мук я перенесла за эти

двенадцать лет! Если тебе что-нибудь передавали, не верь! Я была тебе верна!

Всех мужчинотвергала, всех! А ихбыло немало, Кирилл,знаешь ли, их было

немало!

Кирилл все еще не мог прийти в себя.

--Что ты говоришь, Циленька,что ты говоришь,я непонимаю.

Назад Дальше