Характеризуя Буша, вы не упомянули о том, что он прилетит сюда, стоит вам только
свистнуть.
– Я и сейчас этого не говорю. – Она возмутилась: – Все, что я имею в виду, это что он милейший человек, в высшей степени порядочный, и не стал
бы обливать меня грязью.
– Вы с ним проводили много времени вне конторы?
– Нет. После мистера Эшби я твердо решила не договариваться о свиданиях ни с одним мужчиной из офиса, как с женатым, так и с холостым.
– О'кей, мы вычеркнем Буша при условии, что вы предоставите его Вулфу, когда это потребуется.
Я поднялся:
– Сейчас мы с вами пройдем вниз в кабинет и позвоним Паркеру, а потом поедем к вам на квартиру и возьмем оттуда все, что вам может понадобиться
на неопределенный срок. Возможно, всего лишь на пару дней… или же на пару месяцев. Когда мистер Вулф…
– Оставаться здесь два месяца? Я не могу!
– Можете и останетесь, если будет такая необходимость. Если вас убьют, мистеру Вулфу не удастся насолить Кремеру, он из за этого страшно
расстроится и сделается совершенно невыносимым… Если вам надо причесаться и подмазать губы, только не подумайте, что я считаю это необходимым, я
подожду вас внизу в кабинете.
И я ушел.
В ожидании появления Эльмы для того, чтобы позвонить Паркеру, поскольку у него могло возникнуть желание услышать голос своей клиентки в качестве
свидетельства ее существования, меня подмывало позвонить в оранжерею Вулфу и спросить, не желает ли он в шесть часов повидаться с Эндрю Бушем,
но потом я подумал, что Вулф наверняка станет настаивать, чтобы Буша вызвали вместе со всеми остальными, и передумал. Я человек мягкотелый.
Эльма сошла вниз гораздо быстрее, чем большинство девушек, будь они на ее месте, я дозвонился до Паркера, сообщил ему, что все устроено, но Буша
надо вычеркнуть, после чего передал трубку Эльме. Паркер спросил ее, должен ли он в дальнейшем действовать в ее интересах, как его предупредил
Вулф, девушка ответила «да». На этом все было кончено.
Я сказал Эльме, что мне нужно позвонить еще в одно место, набрал номер «Газетт», вызвал Лона Коэна и спросил его, имеет ли силу его недавнее
предложение щедро заплатить за статью о Питере Вассозе. Лон ответил, что ему надо сначала посмотреть статью.
– У нас нет времени ее писать, – отпарировал я. – Мы очень заняты. Но если ты хочешь кое что получить задаром, так вот получай: мисс Вассоз, его
дочь, прибегла к услугам Ниро Вулфа, знаменитого частного детектива, и находится в настоящее время в его доме, с ней не связаться. По совету
мистера Вулфа мисс Вассоз поручила Натаниэлу Паркеру, знаменитому адвокату, возбудить судебное дело против пяти человек, а именно: Джона
Мерсера, Филипа Хорана, мисс Фрэнсис Кокс, миссис Деннис Эшби и инспектора Кремера из криминальной полиции. Она требует от них компенсацию в
миллион долларов за диффамацию ее личности. Они получат повестки завтра. Вероятно, к тому времени, когда появится твой первый выпуск. Я сообщаю
эту информацию только тебе одному по указанию мистера Вулфа. Паркера предупредили, что ты, возможно, позвонишь, чтобы перепроверить мои слова.
Получишь от него подтверждение. Искренне твой… увидимся в суде.
– Одну минуточку, не вешай трубку. Не можешь же ты вот так…
– Извини, Лон, я очень занят. И звонить мне не имеет смысла, потому что меня не будет дома. Напечатай сейчас, расплатишься позднее.
Я повесив трубку и пошел на кухню предупредить Фрица, что мы с Эльмой уходим, а когда вернулся в холл, Эльма была уже в пальто и шляпке.
Поскольку она жила на окраине, мы отправились на Восьмую авеню за такси.
У Эльмы была легкая походка. Шагая рядом с девушкой, всегда точно
знаешь, хочется ли тебе с ней потанцевать. Не то чтобы Эльма шла со мной в ногу, она была для этого недостаточно высокого роста, но она и не
семенила сзади, действуя мне на нервы.
Еще одна характерная особенность: Эльма не стала извиняться за свое соседство, когда такси завернуло на Грахем стрит и остановилось перед домом
номер 314.
Надо сказать, что в декабрьских сумерках здание не выглядело так убого, как при ярком свете. То же самое можно сказать в отношении любой улицы.
Даже грязь не кажется такой грязной. Следует упомянуть, что вестибюль, в который она меня провела, давно нуждался в ремонте, да и лестница
наверх не выглядела лучше.
– Три марша, – скомандовала девушка и первой стала подниматься по ступенькам, я шел следом. Признаться, в тот момент я подумал, что она
переигрывает. Могла бы сказать что нибудь вроде: «Когда я получила место в фирме, подумала, что нам следует переехать, но отцу не захотелось».
Но нет, ни словечка…
На третьей площадке Эльма прошла в конец холла, но внезапно остановилась, удивленно воскликнув:
– У нас горит свет!
Я прошептал:
– Которая дверь?
Она указала вправо. Действительно, из под двери пробивалась полоска света.
– Звонок есть?
– Он не работает.
Я подошел к двери и постучался. Через несколько секунд она отворилась, и передо мной оказался мужчина примерно моего роста с широкоскулой
физиономией и шапкой взлохмаченных темных волос.
– Добрый вечер, – произнес я.
– Где мисс Вассоз? Вы из полиции?.. Ах, хвала Господу Богу!
Он увидел Эльму.
– Но вы… каким образом вы?.. Это мистер Буш – мистер Гудвин.
– Я вроде бы…
Он не договорил, очевидно решив, что все это для него значит, и растерянно переводил взгляд с меня на нее и обратно.
Я усмехнулся:
– Поступим по братски. Объясню незамедлительно, почему я здесь, если вы мне объясните, почему вы здесь. Я пришел, чтобы отнести чемодан с
платьями и прочими принадлежностями женского туалета для мисс Вассоз. Она остановилась в доме мистера Ниро Вулфа на Тридцать пятой улице. Меня
зовут Арчи Гудвин, я работаю у него. Теперь ваша очередь.
– Ниро Вулф, детектив?
– Правильно.
Он подошел к девушке:
– Вы находитесь в его доме?
– Да.
– Вы там провели прошлую ночь и сегодняшний день?
– Да.
– Почему вы не предупредили меня? Я приехал сюда из конторы, проторчал здесь всю ночь. Уговорил коменданта впустить меня в квартиру. Он тоже
обеспокоен. Я испугался, как бы вы… Очень рад вас видеть. Подумал, а вдруг…
– Очевидно, мне действительно надо было позвонить, – виновато пробормотала она.
– Да, лучше бы вы это сделали, тогда бы я знал…
На Паладина он совсем не был похож. И даже на управляющего конторой.
– Если вы не возражаете, – вмешался я, – мисс Вассоз войдет к себе и уложит вещи. Она поручила мистеру Вулфу установить, кто убил Денниса Эшби,
и будет жить в доме мистера Вулфа, пока он не справится с заданием. Конечно, поскольку вы воображаете, что Эшби убил ее отец, я не думаю…
– Я этого не думаю.
– Нет? Тогда почему же вы сказали полиции, что ее отцу стало известно, что Эшби ее соблазнил?
Буш подпрыгнул от неожиданности и набросился на меня. Действовал он из самых лучших намерений, но был настолько медлителен и неповоротлив, что я
бы без труда уложил его на обе лопатки. Помешала Эльма, встав между нами.