– Так значит, я очень долго спала? – недоверчиво спросила Арахна.
– На памяти людской ты почивала много веков, повелительница, – сказал старый
гном. – Мы не знаем, когда и как ты заснула, и почему этот сон был таким долгим.
Но мы всегда помнили свои обязанности и хорошо охраняли твой покой.
– Благодарю вас за верную службу, – небрежно молвила Арахна. – Я надеюсь, вы
меня накормите: я зверски голодна.
Обеденным столом Арахны был высокий камень с плоской верхушкой, находившийся
невдалеке от входа в пещеру; он сохранился с древних времен. Гномы поднимались
на него по длинным лестницам, а чтобы доставлять туда очередные блюда, они
приспособили остроумную систему блоков: все это веками оберегали гномы.
Колдунья съела все, что было в запасе, и потребовала добавки. Она уплела
четырех жареных быков и трех баранов, семнадцать фазанов и шестьдесят четыре
куропатки, закусила двумя десятками булок и выпила полную бочку воды. Потом,
поглаживая живот, разнежено сказала:
– После такого обеда не мешало бы вздремнуть.
Но волшебница тут же сообразила, что и так проспала слишком долго, и решила
заняться делами.
– Все-таки надо разузнать, – пробурчала она, – сколько времени продолжался
сон, который навеял на меня Гуррикап.
Она расспросила Кастальо о великом волшебнике. Колдунья испытала злое
удовлетворение, узнав, что в течение многих поколений никто в этих краях слыхом
не слыхивал о чародее с таким именем.
– Что, просчитался, голубчик, – ядовито усмехнулась Арахна, – тебя давно на
свете нет, а я живу, и теперь никто не помешает мне распоряжаться в этой стране,
как я хочу.
Кастальо рассказал волшебнице, что в шкафу хранится множество рукописей –
летопись Волшебной страны. Прежде чем приступать к решительным действиям против
обитателей этого затерянного мирка, Арахна надумала познакомиться с его
историей. Вдруг за протекшие века здесь вновь появился какой-нибудь могучий
чародей, которого нужно остерегаться.
ЛЕТОПИСЬ ГНОМОВ
Арахна принялась за чтение. Пергаментные свитки лежали под номерами, и
нетрудно было разобраться, с чего начинать. Грамоту волшебница знала плохо, и
дело у нее подвигалось медленно.
Повествование о древних временах Арахна просматривала невнимательно. Только
рассказ летописца о том, как ее, Арахну, усыпил Гуррикап, она изучила с большим
старанием. Она узнала, что добрый волшебник разрешил гномам перетащить ее
бесчувственное тело в пещеру и ухаживать за ним, чтобы сохранить на долгие века.
Когда она прочитала, с какими предосторожностями подданные охраняли ее от
губительного влияния времени, даже в ее жестокой душе шевельнулось что-то вроде
благодарности.
– Надо вознаградить гномов, – сказала сама себе колдунья. – Я разрешу им бить
в моих лесах столько дичи и ловить в моих реках столько рыбы, сколько они хотят…
Истории древних королевств и империй Арахна пропускала не читая.
– Королевство Феома… Империя Балланагар… Могучий завоеватель Агранат… Кому
какое дело до этих призраков, давно ушедших в мир теней?
Она начала интересоваться летописью лишь с того момента, когда нашла рассказ
о королевиче Бофаро, жившем тысячу лет назад в Западной стране. Бофаро задумал
свергнуть с престола своего отца, так как тот, по мнению сына, слишком долго
царствовал.
Сыновняя неблагодарность не удивила злую женщину.
Сыновняя неблагодарность не удивила злую женщину. Ведь и она обокрала свою
мать, стащила у нее все принадлежности колдовского ремесла. Мало того: она увела
ее подданных гномов из большого мира в Волшебную страну, оставив беспомощную
старуху одиноко доживать век.
Арахна с интересом читала, как Бофаро и его сторонники, изгнанные на вечное
поселение в мрачную Подземную страну, устраивались там на житье. Они стали
добывать металлы, и за это их прозвали подземными рудокопами. Волшебница с
любопытством прочитала, как первый король Пещеры Бофаро, будучи не в силах
выбрать кого-либо из семи сыновей, назначил их всех наследниками престола и они
стали царствовать поочередно, каждый по месяцу. Когда летописец рассказал, какая
неразбериха и путаница из этого получилась, колдунья пришла в восхищение.
Семь королей! И у каждого своя свита придворных, свое войско, свои законы,
устанавливаемые только на месяц, свои налоги, собираемые с народа…
Арахна хохотала так громко, что свод пещеры чуть не обрушился на нее, и
колдунье пришлось поспешно выскочить на улицу. А гномы, вскарабкавшись на
лестницы, принялись цементировать потолок.
– Ай да Бофаро, ай да молодец! – в восторге орала чародейка. – Веселую жизнь
устроил своим подданным, нечего сказать!
Колдунья утихомирилась, когда вычитала в летописи, что после нескольких
столетий трудной жизни в лабиринте, окружавшем Пещеру, был случайно найден
источник Усыпительной воды. Выпив этой воды, человек надолго засыпал и
просыпался неприспособленным к жизни, как новорожденный младенец. Его всему
приходилось учить заново. Правда, обучение отнимало всего лишь несколько дней.
Мудрый Хранитель времени Беллино придумал усыплять жадные оравы придворных,
солдат и шпионов, а заодно и самих королей с семьями на то время, когда они не
царствовали. Жизнь королей превратилась в сплошной праздник, прерываемый
шестимесячными периодами очарованного сна, пролетавшими, как одна минута.
Перебирая свитки, колдунья отбрасывала их, не находя в них ничего
интересного. Но вот одно давнее событие приковало к себе ее внимание. За
Кругосветными горами, за Великой пустыней в разных концах громадного материка
жили две добрые и две злые волшебницы. Добрых волшебниц звали Виллина и Стелла,
а злых Гингема и Бастинда. Людские поселения все ближе придвигались к убежищам
волшебниц, они посмотрели в свои магические книги, и всем им по душе пришлась
Волшебная страна.
Четыре феи пустились в путь в одно и то же время и неприятно удивились,
столкнувшись в новом месте жительства лицом к лицу. Они немножко повздорили, но
воевать не решились и поделили Волшебную страну.
– Попробовали бы эти балаболки заняться дележкой при мне! – сердито
воскликнула Арахна. – Они бы у меня света невзвидели!
Подданные добрых волшебниц продолжали вести счастливую мирную жизнь, зато
горькая доля выпала Жевунам, подвластным Гингеме, и Мигунам, которыми стала
править Бастинда.
ДЕЛА НЕДАВНИХ ДНЕЙ
Еще протекли медленные века. Арахна спала очарованным сном, четыре волшебницы
худо ли, хорошо ли правили своими народами. Но вот лет за сорок до пробуждения
колдуньи произошло удивительное событие. Однажды во время урагана в центре
Волшебной страны из-под облаков спустился огромный шар; под шаром болталась
корзина, и из нее на землю спрыгнул человек в пестром костюме и странной шапке
на голове. Удивительный пришелец назвался Гудвином, и обитатели тех мест приняли
его за Великого Волшебника: ведь он снизошел с неба и, по его словам, был
близким другом Солнца.