Похитители бриллиантов - Буссенар Луи 16 стр.


Жозеф

выпустил из рук поводья, а уздечка порвалась, ибогегознает,сколько

могла бы продолжаться эта безумная скачка, не подвернись здесь Александр и

не схвати он коня за храп.

А рука у нашего приятеля была крепкая, и лошадь это почувствовала:она

сразу остановилась как вкопанная, так что всадник вылетел из седла кубарем

и выразил свои чувства, обозвав коня мерзавцем.

Альбер выглядел по лучше. Вся разница была в том, чтоонещекое-как

мог править своимконем.Онбуквальноостолбенел,увидев,чтоздесь

натворил носорог.

- Да откуда это вы? - спросил Александр,которогонеобычныйвидего

спутников и рассмешил и встревожил.

- Черт бы их побрал, этих дурацких коней! - ответил де Вильрож.-Они

затащили нас в заросли колючек.

- О, это мне знакомо! Попадешь в такое милое место, итебепокажется,

что там растут одни штыки. Да ты похож на подушечку для булавок!Тывесь

утыкан колючками. К тому же онипричиняютсильнуюболь,этиWagteen

beetje.

- Как, как?

- Wagt eenbeetje.По-голландскиэтозначит"подождинемного".А

по-английски wait a bit.

- Какой ты образованный!

- Вот видишь? Но позволь, ятебепомогуудалитьвсеэтипроклятые

колючки. Подожди немного.

- "Подожди немного"?.. Вот уж, действительно, точней и сказать нельзя!

Александр извлек изкармананебольшойдорожныйнаборинструментов,

достал ланцет и принялся за дело.

Тем временем Жозеф глазами знатока рассматривал слона и лошадь, которых

так обработал носорог, и в нем тотчаспроснулсястрастныйлюбительбоя

быков.

- Ничего не скажешь - это хорошая равота, это слабная равотенка!Лювой

пикадор мог вы гордиться, если вы ему удалось такраспоротьврюховыку.

Все кричали вы врабо. Такого я даже в Барселоне не бидал.

Александрловкоизвлекалусвоегодругазанозы,атотругался

по-каталонски и по-французски и вертелся как черт перед заутреней.

- Тише, тише! - говорилдоморощенныйхирург.-Ты,пожалуй,ине

знаешь, что у тебя в теле торчат образцывсехафриканскихколючек.Вот

смотри - эти две загнутые острые пластинки, похожие на рыболовныйкрючок,

- это "подожди немного" [Ливингстон утверждает, что вЮжнойАфрикеесть

много колючих растений и деревьев, снабженных колючками разной величиныи

формы:прямых,длинныхитонких,короткихитолстых,имеющихвид

обыкновенного крючка, или крючка рыболовного, или наконечникакопья,или

шила; они бывают так крепки яостры,чторазрезаюткожу,какбритва;

стручки, орехи, шелуха, - словом, все коробочки, которыесодержатсемена

этих растений, окружены колючками; одни плоские,какмонета,инаних

торчат двеколючки,какразпосередине;другиевооруженымножеством

страшнейших шипов; когда такое растение впивается в быка, бедноеживотное

чувствует себя беспомощным и начинает мычать от боли (прим.

авт.)].

- Да уж, подождешь! Смею тебя уверить, что поневоле остановишься, когда

напорешься на эту дрянь!

- А вот этот маленький клык тоже здорово вас держит. Есливысделаете

резкое движение, чтобы от него избавиться, он воткнет ввасещепарочку

колючек по пять сантиметров каждая. Это Нааk en steek.

- Легче! Палач!

- Я говорю Нааk en steek. А вот Motjiharra, мать дамарасов, скрепкими

крестообразными иглами; а вот мимоза обыкновенная, с белыми шипами, авот

Wagt een beetje, или Acacia detinens, то есть хватающая акация...

- Да будет тебе! Ты изучаешь ботанику на моей шкуре! Хватит!

- Пожалуй, хватит. Я займусь Жозефом.

- Гром и черти! Мне было так больнопослеэтойскачкипопроклятым

зарослям, что я даже не спросил тебя, как ты-то сам выпутался из беды.

- Да очень просто. Благодаря одному милому носорогу.

- Ты все шутишь!..

- Я неменеесерьезен,чемлюбойдиректорхирургическойклиники.

Давайте, Жозеф, займемся вами.

Каталонец оказался терпелив, но затоАльбердалполнуюволюсвоему

дурному настроению.

- Да это просто напасть какая-то! Просто напасть!Стехпоркакмы

встретили этого чертова проповедника, у нас все валится из рук. Или у него

дурной глаз, или пусть меня возьмут черти!

- Ладно уж, успокойся. Я думаю, ты и не такое видал - ведь ты весь свет

изъездил. Стоит ли обращать внимание на такую ерунду!Кудадевалсятвой

пыл? Смотри, ведь все у нас устраивается самым лучшим образом! Охотабыла

удачная, за проезд мы заплатили и обеспечили этихнесчастных...Даймне

только вытащить колючки у Жозефа,имывернемсянареку.Тысможешь

поплескаться, покуда мы займемся моим слоном. А потом я тебянатружиром

этогосимпатичноготолстокожего.Говорят,нетлучшегосредствадля

заживления ран. А затеммыпообедаемтушенойслоновьейногой...Если

верить путешественникам, это очень вкусная штука.

- Ты прав, - ответил Альбер. - Но я прихожу в бешенство, когда подумаю,

что мы здесь застрянем, в этом проклятом месте.

- Застрянем? Как это мы застрянем? Почему?

- А ты разве не остался без коня?

- Тем лучше! Я пойду пешком и буду охотиться. Этак я, по крайнеймере,

не рискую свернуть себе шею. Наконец, я добуду себелошадьнаближайшем

пункте.

Крики, скорей похожие на вой, прервалиихразговор.Эточернокожие,

привлеченные выстрелами инадеждойнаобильнуюеду,пошлипоследам

охотников и, увидев на берегу реки животное, убитоеАлександром,кричали

от радости.

А наш хирург уже сложил инструменты, подобралкарабиниушелвтом

направлении, откуда доносились крики. Его товарищи следовали за ним,ведя

на поводу изнуренных лошадей.

Бечуаны были измучены голодом, и голод торопил их. Однако ониожидали,

пока придут законные владельцы туши. На радостях, а может быть и для того,

чтобы как-нибудь скрасить томительноеожидание,онизатеялипляску,в

равной мере живописную и бешеную. Тот,которыйслужилнашимевропейцам

проводником, стоял рядом с тушей ипотрясалкопьем,котороеготовбыл

вонзить ей в бок.

Назад Дальше