Потерпевшие кораблекрушение - Стивенсон Роберт Льюис 13 стр.


Их

ноша, а также направление, в котором они шли, подсказали мне, что они идут в

музей,гдедевушка,несомненно,занимаетсякопированиемкакой-нибудь

картины.Представьтежесебемоеизумление,когдая узнал внеймою

вчерашнюю незнакомку! Если у меня и были сомнения, они мгновенно рассеялись,

когда -- наши взгляды встретились и она, поняв, что я узнал ее, ивспомнив,

вкакомнарядебылаонавовремянашей встречи,слегкимсмущением

отвернулась и стала смотреть себе под ноги.

Я непомню, была лиона хорошенькой, илинет, нопринашейпервой

встрече она проявила столько здравого смысла и такта, а я играл такую жалкую

роль, чтотеперьмнестрашнозахотелось показать себявболее выгодном

свете.Ееспутникбыл,вероятнеевсего, еебратом,абратьясклонны

действоватьбездолгихразмышлений,посколькуимещевдетскиегоды

приходится играть рользащитника ипокровителя, и я решил, что ввиду этого

мнеследуетнемедленнопринестисвоиизвинения,тем самымпредупредив

возможность будущих осложнений.

Рассудивтак,яприблизился ко входувмузейиедва успел занять

подходящую позицию, как оттуда вышел тот самый молодой человек,о котором я

думал. Так я столкнулся с третьим фактором, определившим мою судьбу, ибо мой

жизненный путь сложился под влиянием следующихтрех элементов:моего отца,

капитолия штата Маскегон имоегодруга Джима Пинкертона.Чтоже касается

молодой девушки, которая в ту минутузанимала все мои мысли, тоее я с тех

пор больше не видел и ничего о ней не слышал -- вот великолепный пример игры

в жмурки, которую мы зовем жизнью.

ГЛАВА III, В КОТОРОЙ ПОЯВЛЯЕТСЯ МИСТЕР ПИНКЕРТОН

Незнакомец, как я уже говорил, был на несколько лет старше меня. Он был

хорошо сложен, обладал очень подвижным лицом и весьма дружелюбными манерами,

а глаза у него были серые, живые и быстрые.

-- Простите, можно сказать вам два слова? -- начал я.

-- Мой дорогой сэр,-- перебил он, -- хотя яне знаю, о чем вы хотите

говорить, но готов выслушать хоть тысячу слов.

-- Вы только чтосопровождали молодую особу, по отношению ккоторой я

совершенно непреднамеренно был невежлив. Обратиться прямокней значило бы

снова поставить ее в неловкое положение,и поэтому я пользуюсь возможностью

принести свои нижайшие извинения человеку одного со мнойпола, ее другуи,

может быть, -- добавил я, поклонившись, -- защитнику по крови.

--Вы мойсоотечественник, в этомнетсомнения!-- вскричал он. --

Доказательство тому-- вашаделикатностьпоотношению кнезнакомойвам

женщине.Ионавполнезаслуживаетсамоговысокогоуважения.Ябыл

представлен ей на званомчае у моихдрузей и, встретившись снейсегодня

утром, разумеется, предложилпомочьей нести ее палитру. Мойдорогой сэр,

могу ли я узнать ваше имя?

Ябылоченьразочарован,узнав,чтоонсовсемпосторонниймоей

незнакомке, ипредпочелбыуйти, но не мог этогосделать,так как начал

разговор первым.

Мойдорогой сэр,

могу ли я узнать ваше имя?

Ябылоченьразочарован,узнав,чтоонсовсемпосторонниймоей

незнакомке, ипредпочелбыуйти, но не мог этогосделать,так как начал

разговор первым. Впрочем, этот молодой человек чем-то мне понравился.

--Меня зовут,--ответиля,-- ЛауденДодд.Яприехал сюдаиз

Маскегона учиться ваянию.

--Ваянию?--повторилонтак,словноэтопоказалось емуочень

странным. -- А меня зовут Джим Пинкертон. Очень рад с вами познакомиться.

-- Пинкертон? --в свою очередь,удивилсяя.--Не вы ли Пинкертон

"Гроза табуреток"?

Онподтвердилмоюдогадкусвеселыммальчишескимсмехом,и

действительнолюбойжительЛатинскогоквартала могбыгордитьсястоль

почетным прозвищем.

Чтобы объяснить, откуда оно взялось, мне придется несколько отвлечься и

сообщить кое-какие сведения, касающиесяистории нравовXIX столетия; такое

отступлениеможет быть интересным и само по себе. В тевремена в некоторых

студиях новичков "крестили" самыми варварскими и гнуснымиспособами. Но два

происшествия, последовавшиеодно за другим, помогли развитию цивилизации, и

(какэто часто бывает) именно благодаря тому,что вход тожебыли пущены

самые варварские средства. Первое случилось вскорепосле появления в студии

новичка-армянина. На голове егобылафеска, а вкармане(о чем никтоне

знал) -- кинжал. "Крестить" его началив самом обычном стиле и даже -- изза

головного убора жертвы -- куда более буйно, чем других. Сначала он переносил

все с подзадоривающим терпением, но, когда кто-то из студентов позволил себе

действительнонепростительнуюгрубость, выхватил свой кинжал и без всякого

предупреждениявсадилегов бокшутнику.Радсообщить, чтопоследнему

пришлосьпролежать несколько месяцевв кровати, преждечемон смог снова

приступить к занятиям. Свое прозвище Пинкертон приобрел в результате второго

происшествия.Однаждывнабитойнародомстудиитрепещущийновичок

подвергался особенножестоким и подленьким шуточкам.Вдруг высокий бледный

юноша вскочил со своего табурета и завопил: "А ну,англичане иамериканцы,

разгоним эту лавочку!"Англосаксыжестоки,но не любят подлости, и призыв

встретил горячую поддержку. Англичане и американцы схватили свои табуреты, и

черезминуту окровавленные французы ужевбеспорядкеотступали к дверям,

бросив онемевшуюот изумления жертву. В этой битве и американцы и англичане

покрылисебя равной славой, но я горжусь тем, что зачинщиком был американец

ипритомгорячийпатриот, которогокак-то впоследствии напредставлении

"L'oncle Sam" [8] пришлось оттеснить в глубь ложи и не подпускать к барьеру,

потому что он то идело выкрикивал: "О моя родина, моя родина!" Аеще один

американец (мойновый знакомый Пинкертон)большевсех отличилсяво время

сражения.

Назад Дальше