Затем
вокруг со свистом стали падать в воду обломки дерева и куски металла; клочья
черного праха оседалиподобно туче.Взглянув всторонукорвета, я увидел
лишь задранный кверху нос корабля, быстро погружающийся в кипящий водоворот.
"Очевидно, кто-то из офицеров решилценоюсобственной жизниположить
конецнедостойномуповедениюбунтовщиков,--сказалмистерРайленд и,
обнаживголову,сотворилкороткуюмолитвупомужественномуврагу,
взорвавшемукрюйт-камеру[крюйт-камера--местохраненияогнестрельных
припасов на корабле] непокорного корабля. -- С корветая видел вдали парус.
Будем надеяться, что нас заметят".
Идействительно, в первых проблесках рассветамы увидели в трех милях
большой фрегат,двигавшийся кнам. Наровной гладиморя плавалиобломки
погибшего корабляи качалсяплот. Ни одного человека, ни одного уцелевшего
члена экипажа не было видно!
Взмахамибелойпростынимыобратилинасебя внимание.Сфрегата
спустилишлюпки. Через несколько минутнас окликнулпо-английски мичман с
первой шлюпки. Мы назвали нашиимена. Каково же было моеудивление,когда
этот молодой человек, услыхав мое скромное имя, испустил радостный возглас и
чуть не прыгнул в воду, чтобы скорее добраться до нашего плота.
"МистерМортон,сэрФредрикРайленд,-- кричалюноша,охваченный
энтузиазмом, -- скорее на борт нашего корабля! Ура, ребята!"
Гребцы, к которым относилось последнеевосклицание, подвели шлюпку, но
сэр Фредрик предложил им отплыть на некоторое расстояниеи потребовал врача
для освидетельствования важного, опасного груза.Юноша далкоманду, шлюпка
полетела к фрегату,и вскоре юный мичман вернулся с врачом на борту. Полный
джентльмен в парике и слорнетом спросилнас,какой груз нужно осмотреть,
но, взглянув належащее, укрытоеодеялами тело больной, догадался,вчем
дело.
МистерРайленд, перейдя на французскийязык,чтобынебыть понятым
командой, объяснил,чтобольную оспой необходимоположитьнакораблев
отдельное помещение, где мы, ее спутники, сможем оказать ей помощь, разделяя
ее карантин. Почтенный доктор, пробормотав нечто неопределенное, удалился на
фрегат.
Тамдолгосовещались. Эти минуты ожиданиябылиужасны, имнеясно
представилась картина гибели на жалком плотикесреди океана.Стревогой я
наблюдал,как одна из спущенных шлюпок подошла кбольшому плоту и подожгла
сооружение мятежныхматросов.Очевидно, таковобыло приказаниекомандира
фрегата.
Наконец шлюпка снашимдругоммичманомсноваприблизилась.Мичман
держал в руках буксирный канат.
Шлюпка прибуксироваланаш плотик ктрапукорабля.Уже черездесять
минутмиссГардилежала на койке, а мыудобно поместились в другой части
больничной каюты, разделенной перегородкой на две половины. Прислуживать нам
остался матрос фрегата, негр Сэм, с обезображенным оспой лицом.
Прислуживать нам
остался матрос фрегата, негр Сэм, с обезображенным оспой лицом.
Нашюный спасительподошелвскорек дверям ирассказал нам,каким
образомфрегат "Крестоносец"оказался в этихводах и откудаему, мичману
королевского флота мистеру Эдуарду Уэнту, известны наши имена.
Оказалось,чтофрегат,направлявшийсяв индийскиеводы вкачестве
британского морского охотника за призами, встретил у берегов Мадагаскара наш
поредевший каравани пустился на розыски "Офейры" и пиратов. Урагандалеко
отклонил и егоот взятого курса. Потеряв надежду найти исчезнувший корабль,
фрегат взялнаправление на Капштадт[главный город Капской колонии, на юге
Африки; колонияоснована голландцами в 1601 году; с 1795 года Капская земля
занята англичанами]. В этот момент с корабля заметили взрыв, и он подоспел к
месту крушения "Бургундии".
Атлантический океан, борт "Крестоносца", 1 июня 1768 года.
Уже пятые сутки находимся в плавании. Прошли в виду пустынногоострова
Святой Елены.
Сегодня мыбыли представлены командируиофицерам корабля. С большим
достоинствомсэрФредрикпоблагодарил джентльменовзапомощьипросил
принять отсебя лично чек на пятьсотфунтов для украшения суднаи раздачи
наград членамэкипажа. Когда команда узналаоб этом,мистер Райлендстал
любимцемнакорабле,а знаниеморскогоделаувеличило его популярность
настолько,что старший офицер "Крестоносца" мистер Дональд Блеквудшутливо
предложил емукупить офицерский патент ипринять командованиесудном. Сэр
Фредрикотвечал,чтоесли бы судьбасделалаегосудовладельцем,то он
доверил бы свой лучший корабль мистеру Блеквуду.
Мисс Эмили держится замкнуто и малопоказывается в обществе. Вероятно,
причинойэтомуслужит,в частности, истольощутимаядлявсякойдамы
переменавовнешности.Слезынавернулисьунеенаглазах,когдаей
представился, сизъявлениями восторга по адресу сэраФредрика, юный мистер
Уэнт, сын старого служащего дома Райлендов...
Теперь у нас уже отдельные каюты, со всеми удобствами.
Порт Плимут, борт "Крестоносца", 2 авг. 1768 года.
Записываю эти строки дрожащей рукой в каюте, сквозь иллюминатор которой
мневиден военный портмоей родины. Слышу грохот якорных цепейи команду:
"На месте!"
Да здравствует старая Англия!
Боже! Храни нашего короля!
Бультон, 20 декабря 1768 года.
Чтобы закончить эту тетрадь, приписываю еще несколько строк. Поручения,
полученные мною отконторы "Ноэль-Абрагамс иМохандасМаджарами", целиком
выполнены.
Мистер Райленд вступилвправанаследства иужепоселилсяв своем
поместье Ченсфильд близ Бультона. Лишь с большими хлопотамион добился прав
навосстановлениевиконтскоготитула, столь легкомысленно утраченныхего
недальновиднымипредками.