Он знал, что сэр Фредрик Райленд отбил невесту у мистера
Ричарда,нокаки прикаких обстоятельствахсовершилось это прискорбное
событие, ему самому не терпелось послушать.
-- В таком случае, джентльмены, вы сейчас услышите одну из удивительных
современныхтрагедий. Онасделала бычесть Друри-Лейнскому театру[театр
Друри-Лейн--самыйизвестный вЛондоне,склассическимрепертуаром],
попадись она в старину под пероМарлоу или Шекспира. Разрешите огласить вам
интересныйдокумент,врученныймнедлясохранения.Автор,предоставив
документ вмое распоряжение, разрешил егоогласкув тех пределах, какие я
сам счел бы уместными.
Сэтимисловамикоролевскийадвокатнаправилсяв свойкабинети
вернулся стетрадью, переплетенной в коричневую тисненую кожу.Надев очки,
старый джентльмен приступил к чтению.
"Возлюбленной моей дочери Мери от ее отца, Томаса Мортона, атерни [член
английскойкорпорацииюристов]калькуттскойнотариальнойконторы
"Ноэль-Абрагамс и Мохандас Маджарами".
Моя дорогая дочь!
Тетрадьэтасодержитподлинныепутевыезаписки,начатыемноюв
Калькутте и оконченныев Бультоне сего декабря 20-годнягода 1768-го.С
неустанноймысльюо тебеи горячимимолитвами ониспослании мне радости
скорее обнять мою любимуюдочь приступал я перед отъездом к этим запискам и
потомпродолжалихвпути,глотая слезы отчаяния игоря.Сохраниэту
тетрадь,гдезапечатленыобстоятельствагибелинашегосудна,атакже
подробности нашего пленения и спасения. Волеювсевышнеголишь я и два моих
спутника пережили эти грозные события. Имена же бесчисленных погибших -- ты,
господи, веси! In sanct martyris sanguis-- est salustuus, Britfnnia! ["В
крови святых мучеников -- суть спасение твое, Британия!" (лат.)]
Томас Мортин, солиситор [низшее юридическое звание в старой Англии].
Калькутта, 19 февраля 1768 года.
Решениемое оставитьКалькутту и переехать навсегда в Европу побудило
моих шефов,мистера Заломона Ноэль-Абрагамса имистера Маджарами, поручить
мне два делав Англии, по исполнении которых я могусчитать себя свободным
отслужбыи житьуже без деловых заботнасвоисбережения инебольшую
пенсию. Я горячо надеюсь найти себекроввродномПортсмуте, оставленном
мною ровносорок летназад,когда ябыл десятилетниммальчиком. Там,в
Портсмуте, ждет меня дочь Мери, отправленная в Англиюдвенадцать лет назад,
когда я лишился своей незабвенной супруги, племянницы мистера Маджарами.
Обапорученных мнедела связаны сконторой"Уильям Томпсон и сын" в
Бультоне, имеющей репутациюоднойиз самых солидных юридическихконторв
метрополии.
Первоепоручениекасаетсявведенияв наследствоэсквайраФредрика
Джонатана Райленда, клиента нашей калькуттской конторы.
Дальниепредки мистера Райлендабыли выходцами из Нидерландов, состоя
поженской линии в родствесОранским домом. При ВильгельмеIII Оранском
[Вильгельм III Оранский -- король Англии, правил страной с 1688 года по 1702
год]мистерФренсис Райлендполучилзасвоизаслугипереданглийским
престолом титул виконта и небольшое бультонское поместье Ченсфильд.
СынпервоговиконтаЧенсфильда,Генри Райленд, поддавшисьуговорам
своего знатного соседа маркиза Блендхилла, яростного сторонника партии тори,
принялучастиевзаговорепротивкороляГеорга I и, лишенныйпэрского
достоинства, окончил свои днив ченсфильдской ссылке.До недавнего времени
поместьем Ченсфильд владел сынопального сэра Генри -- сэр ЭдуардРайленд.
Младший его брат,офицеркоролевскихвойск УильямМайкл Райленд, уехал в
Индию, в Калькутту, где у него в 1742 году родился сын Фредрик Джонатан.
Мистер Фредрикрано лишился своих родителей, иопекуном егостал мой
отец,служившийюристом тойженотариальнойконторы,куда впоследствии
поступили я.Поокончании английского колледжа в Мадрасемолодой мистер
Райленд совершил несколько морских экспедиций вкачестве младшего помощника
капитана, обнаружив хорошие познания в астрономии и навигации.
В 1763 году мистер Фредрик Райленд уехал в Европу и навестил вЛондоне
своегодядю,сэраЭдуарда,виконтаЧенсфильда,владевшегобультонским
поместьем. Бездетный вдовец, сэр Эдуард, возненавидевший Ченсфильд --место
ссылки своегоотца, -- жилв британскойстолице, ведя довольно рассеянный
образжизни,беспечнопредоставивуправлениепоместьем мистеруМонтегю
Уэнту. Запущенное поместье давало мало дохода. СэрЭдуард принял племянника
довольно холодно, итотвернулся в 1767 годуназад вИндию,где увлекся
научными занятиями и провел несколько месяцев с исследовательскимицелями в
глухих индийских джунглях.
В конце 1767 года мистер Эдуард скончался. Племянникего, сэрФредрик
Райленд, унаследовал небольшой капитал и разоренное бультонское поместье.К
нему долженперейти ититул виконта Ченсфильда, если права на него, весьма
мало интересовавшие сэра Эдуарда, не безнадежно утрачены.
Бультонская контора "Томпсон и сын", клиентомкоей состоял сэр Эдуард,
обратилась к нашей для розыска наследника. Бумагисэра Фредрика хранились у
моих шефов, и, учитывая мое желание навсегда вернутьсяв Англию, они выдали
мнедоверенность на производство всех формальностей, связанныхс введением
сэра Фредрика в права наследства.
Второе поручение моихшефов заключается в ликвидациидел иимущества
небольшойбенгальскойторговойфирмы"ГардииДемюрье",порешению
единственного ее владельца, мистера НатаниэляГарди. Мистер Гарди родился в
Бультоне, нобольшую часть жизнипровел в Индии,где вместе с французским
инженером месьеДемюрьеприобрелсеребряныйрудник вБенгалии. От брака
мистераГардис дочерьюегокомпаньона родиласьв1749годудевочка,
окрещенная по католическому обряду.