Экспансия – I - Юлиан Семенов 34 стр.


..Директор фирмыЭрлДжекобс,славныйчеловек,

совсем еще молодой, любит немцев за умение работать,ненавидиттех,кто

был с Гитлером...Я должен придумать для вас какую-тоисторию...Только

поэтому я вас и расспрашиваю... Помогите же мне...

- Во-первых, каждый, кто выполнялсвоидолгпередрейхом,былс

Гитлером.Во-вторых, я не очень-то люблю врать. Да, я служил вразведке,

да, я, доктор Брунн, выполнял свой долг, какую тут придумаешь историю?

-Оченьпростую.ЯмогусказатьЭрлу,чтовыподдерживали

Штауфенбергаивсехтех,ктохотелуничтожитьГитлералетомсорок

четвертого.Да, скажу я ему, доктор Брунн действительнобылсотрудником

военной разведки, но он никогда не состоял в нацистской партии...

- Он вам поверит?

-Аемуничегонеостаетсяделать.Емунужнылюди,хорошо

образованные люди, а таких в Испаниинет,понимаете?Испанцынелюбят

учиться, они предпочитают фантазировать и болтать...

- Они не учатся потому, что курс в университетестоитдесятьтысяч

песет.

- Есличеловекхочетучиться,оннаходитлюбыевозможности,-

ожесточившись, ответил Кемп. - Естьнароды,которыеприлежнызнаниюи

работе, а есть лентяи; испанцы - лентяи.

- А французы?

- Не надо проверять меня, - Кемп снова засмеялся, лицо егосделалось

мягким,расслабленным,иШтирлицпочувствовал,сколькоусилий

потребовалось этому человеку, чтобы так резко сломатьсебя;навернякау

него на языке вертелся ответ, подумал Штирлиц, и мнезнакомэтотответ,

смысл которого сводится к тому, что французы тоже недочеловеки: бабникии

пьяницы; конечно, они не такие животные, как славяне или евреи с цыганами,

но все равно они неполноценные, стоитпосмотретьнатугрязь,которая

царитнаихрынках,наобшарпанныестеныихдомов,наихбаб,

бесстыдно-размалеванных, в коротких юбочках, все, как одна, потаскухи...

- Я не очень-то умею врать, Кемп, вот в чем вся штука. Любой человек,

если он не полный придурок, сразу поймет, что явру.Ну-ка,проговорите

мне то, что вы намерены сказать этому самому американскому воротиле...

- Ну что ж, попробую... Только не перебивайте, я ведь импровизирую...

Дорогой мистер Джекобс, я встретил моего давнего знакомца, доктора Брунна,

великолепныйлингвист,английскийииспанский,кое-чтопонимаети

по-немецки, - улыбнулся Кемп. - Дипломированныйфилолог,честныйнемец,

бежал на Запад от русских полчищ...Во время войны выполнял свой долгна

передовых участках битвы... Сейчас живет здесь, пока что не принял ни одно

из тех предложений, с которыми к нему обращалисьиспанскиеибританские

фирмы...

- Давайте разделим проблему, - усмехнулсяШтирлиц.-Первое:ваша

импровизация.

-Первое:ваша

импровизация...Я не знаю американцев, ноядовольнотщательноизучал

Секста Эмпирика.Он говорил мудрые вещи, вроде такой, что приотсутствии

ясного критериястановитсянеочевиднымиистинное,арасхождениево

мненияхобистинеприводитквоздержаниюотсуждения.Еслибывы

рассказали мне, Джекобсу, историю доктораБрунна,ябывоздержалсяот

суждения, то есть я бы не стал братьего,Брунна,наработу.Да,да,

именно так, Кемп...Слушайте, а вы ведь мне обещали ещеоднубутылку...

Мысли бегают...Но это ничего, мы их возьмем в кулак... Умеете брать свои

мысли в кулак? - спросил Штирлиц и навалился грудью на стол. - Умеете.По

глазам вижу.Я, конечно, пьян,новсеравномогуанализироватьваши

слова... Так на чем я остановился?

- На том, что я обещал вам еще одну бутылку.

- Это будет очень любезно с вашейстороны.Толькоябыпредпочел

каталонское... Если, конечно, можно.

- Можно, все можно, Брунн. Дон Фелипе! Вина моему другу!

- Я невашдруг,-Штирлицрезкоотодвинулсяи,раскачиваясь,

уставился на Кемпа. - Все мои друзья погибли.Я один. У меня нетдрузей,

ясно? Не считайте, что я ничего не соображаю.Я помню, счегоначал.С

моей истории, которую вы импровизировали.Все эточепуха...Да,именно

так, чепуха.Я бы не поверил ниодномувашемусловунаместевашего

Джонсона...

- Джекобса.

- Ну и ладно...Джекобса... Не считайте его идиотом,толькопотому

чтоонпредставительсамоймолодойнациимира.Молодость-это

достоинство, а старость - горе. Мы представители старой нации, потому-то и

прокакали войну.Мы привыкли к дисциплине сверху донизу... Каколовянные

солдатики...А они, американцы, эмпирики. Теперь о втором... Что, мол,я

не принял предложения от каких-то там фирм...Глупо... Унегочто,нет

телефона, у этого Дэвиса?

- Джекобса...

- Тем более...Что он, не может позвонить на тефирмы,которыевы

будете обязаны ему назвать? И спросить, кто, когдаигдепредлагалмне

работу? Сейчас я должен вас покинуть. - Штирлиц качаясь, поднялся ипошел

в туалет; там он пустил воду, сунул голову под холодную струю, растер лицо

хрустящим, туго накрахмаленным полотенцем;мыздесьпервыепосетители,

подумал он, к полотенцам еще никто непритрагивался;Кемпнеможетне

клюнуть; по-моему, я подставляюсь емудостаточноточно,ишелясюда

прямо, не раскачиваясь, только чуть поплыл, когда поднялся; я играл спиною

п о п ы т к усобраться, я это умею.Не хвастай, сказал он себе, всене

просто, ты до сих пор не понимаешь,чтопроисходит,инеможешьдаже

представить, что тебя ждет, а тебя ждет что-то, причемждетсегодняже,

это точно... А почему ты не допускаешь вероятия его версии? - спросил себя

Штирлиц.

Назад Дальше