Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура - Стивенсон Роберт Льюис 59 стр.


Один раз я даже упал, просто ноги

подломились, и Алан на мгновение насторожился; но я так проворно встал и так

бодро тронулся дальше, что вскоре он забыл об этом случае. Я то горел, как в

огне, тостучал зубами отозноба.Колотьев боку становилосьневозможно

терпеть. Подконец я понял, что дальше плестисьне всилах, и вдругменя

обуяло желание выложитьАлану все начистоту, дать волю гневу и единым духом

покончить все счеты с жизнью. Он как раз обозвал меня "виг". Я остановился.

-- Мистер Стюарт,-- проговорил я, и голос мойдрожал, какнатянутая

струна, -- вы менястарше, и вам бы следовало знать, каксебя вести. Ужель

выничегоумнееизабавнейненашли,чемколотьмнеглазамоими

политическимиубеждениями?Яполагал,что,когдалюдирасходятсяво

взглядах, долг джентльмена вести себя учтиво; кабы не так, будьте уверены, я

вас сумел бы уязвить побольнее, чем вы меня.

Алан стоялпередо мною, шляпа набекрень, руки в карманах, чуть склонив

головунабок. При свете звезд мневиднобыло, как онслушаетс коварной

усмешкой, а когда я договорил, он принялсянасвистывать якобитскую песенку.

Еесочиниливнасмешку над генераломКоупом,когдаон былразбитпри

Престонпансе.

Эй, Джонни Коуп, еще ноги идут?

И барабаны твои еще бьют?

И тутясообразил, чтосамАланбилсяв день сражения настороне

короля.

-- Что этовам, мистер Стюарт, вздумалось выбрать именноэту песенку?

-- сказал я. -- Уж не для того ли, чтоб напомнить, что вы были биты и теми и

этими?

Свист оборвался у Алана на устах.

-- Дэвид! -- вымолвил он.

-- Но такимзамашкам пораположитьконец,--продолжал я, --ия

позабочусь, чтобы отныне выомоем короле и моих добрых друзьях Кемпбеллах

говорили вежливо.

-- Я -- Стюарт... -- начал было Алан.

--Да-да, знаю, -- перебил я, --иносите имя королей. Не забывайте,

однако, чтоя в горах перевидал немало таких, кто его носит, и могу сказать

о них только одно: им очень не грех было бы помыться.

-- Ты понимаешь, что это оскорбление? -- совсем тихо сказал Алан.

-- Сожалею, если так,-- сказал я, -- потомучтоя еще не кончил;и

коли вам присказка не по вкусу, так и сказка будет не по душе. Вас травили в

полевзрослые, невеликаж вамрадостьотыграться на мальчишке.Вас били

Кемпбеллы,билиивиги,вытолькострекачазадавали,какзаяц.Вам

приличествует о них отзываться почтительно.

Алан стоял как вкопанный, полы плаща его развевались за ним на ветру.

-- Жаль, -- наконецсказалон.-- Но бывают вещи,которыеспустить

нельзя.

-- Вас и не просят ничего спускать, -- сказал я. -- Извольте, я к вашим

услугам.

-- К услугам? -- переспросил он.

-- Да-да, я к вашим услугам.

-- Да-да, я к вашим услугам. Я непустозвон и небахвал, как кое-кто.

Обороняйтесь, сударь! -- и,выхватив шпагу, я изготовилсякбою, как Алан

сам меня учил.

-- Дэвид! -- вскричал он. -- Да ты в своем уме?

Я не могу скрестить с тобою шпагу. Это же чистое убийство!

-- Раньше надо было думать, когда вы меня оскорбляли, -- сказал я.

-- Ито правда! -- воскликнул Алан и, ухватясь рукой за подбородок, на

миг застылв тягостной растерянности. --Истинная правда,-- сказалон и

обнажил шпагу. Но я еще не успел коснуться ее своею, как он отшвырнул оружие

и бросился наземь. -- Нет-нет, -- повторял он, -- нет-нет. Я не могу...

При видеэтогопоследниеостатки моей злостиулетучились,осталась

только боль, и сожаление, и пустота, и недовольство собой. Я ничего на свете

не пожалел бы,чтобвзятьназад то,что наговорил;норазвесказанное

воротишь? Я сразувспомнил былую добротуАлана иего храбрость, и какон

меня выручал, и ободрял, и нянчился со мной,когданам приходилось трудно;

потом явспомнил свои оскорбленияи понял, чтолишилсяэтого доблестного

друганавсегда. В тот жемиг мне занеможилось вдвойне,в бокурезало как

ножом. Я чувствовал, что вот-вот потеряю сознание и упаду.

Тут меня и осенило: никакие извинения не сотрут того, что мною сказано;

тут нечего и думать, такой обиды не искупить словами. Да, оправдания были бы

тщетны,зато единыйзов о помощи можетворотить мнеАлана. И я превозмог

свою гордость.

-- Алан! -- сказал я. -- Помогите мне, не то я сейчас умру.

Он вскочил с земли и оглядел меня.

-- Яправдуговорю,-- сказал я.-- Кончено дело. Ох, доведите меня

только хоть до какой-нибудь лачуги -- мне легче там будет умереть.

Прикидыватьсяне было нужды; помимо воли яговорилжалобным голосом,

который тронул бы и каменное сердце.

-- Идти можешь? -- спросил Алан.

-- Нет, -- сказаля, -- без помощи не могу. Ноги подкашиваются вот уже

час, наверно;в бокужжет, как каленым железом; нет мочи вздохнуть. Если я

умру, Алан, вы меня простите? В душе-то я вас все равно любил-- даже когда

сильней всего злился.

-- Тише,не надо! -- вскричал Алан. -- Неговори ничего!Дэвид, друг

сердечный, да ты знаешь... -- Он замолк, чтобы подавить рыдание. -- Давай, я

тебя обхвачу рукой, вот так! -- продолжал он. -- Теперь обопрись хорошенько.

Чертпобери, гдеже найтижилье? Погоди-ка, мы ведьв Бэлкиддере,здесь

домов сколько хочешь, и к тому же здесь живут друзья. Так идти легче, Дэви?

-- Да, так, пожалуй, дойду, -- и я прижал его руку к себе.

Он опять едва не заплакал.

-- Знаешь что, Дэви, никудышный я человек, вот ивсе; ни разуменияво

мне, ни доброты. Какбудто немог запомнить, что ты совсем еще дитя, и что

тебя, конечно, ноги не держат! Дэви, ты постарайся меня простить.

-- Дружище, довольно обэтом! -- сказал я. -- Оба мы хороши, чего там!

Какие есть, такими надо приниматьдруг друга, дорогой мой Алан! Ой, до чего

же бок болит! Да неужели тут нет никакого жилья?

-- Я найду тебе кров,Дэвид, -- твердо сказалАлан.

Назад Дальше