Фараон - Болеслав Прус 19 стр.


Анажрецов,-

прибавила она, - можешь сердиться, лишь бы ты неоскорблялихпублично.

Они знают, что приходится многоепрощатьнаследникупрестола,особенно

когда у него такой строптивыйнрав.Новремявсеуспокоит,вославу

династии и на пользу государству.

Рамсес задумался и вдруг спросил:

- Значит, я не могу рассчитывать на деньги из казны?

- Ни в коемслучае!Верховныйписецужесегоднявынужденбылбы

приостановить выплату денег, если бы я не дала ему сорок талантов, которые

прислал мне Тир.

- Как же мне быть с армией?.. -сказалцаревич,нетерпеливопотирая

лоб.

- Удали от себя еврейку и попроси у жрецов...Можетбыть,онидадут

тебе взаймы.

- Никогда! Лучше возьму у финикиян.

Царица покачала головой.

- Ты - наследник престола. Делай, как хочешь... Нопредупреждаю,тебе

придется дать большой залог, а финикиянин, став твоим заимодавцем, ужене

выпустит тебя из рук. Он коварнее еврея.

- Для покрытия таких долгов хватит небольшой частимоегособственного

дохода.

- Посмотрим... Я искренне хотела бы тебе помочь, ноуменянет...-

сказала царица, печально разводя руками. - Поступай, как знаешь, но помни,

что финикияне пробираются в наши владения, как крысы в амбары: стоит одной

пролезть в щелку - и за ней придут другие.

Рамсес не спешил уходить.

- Ты хочешь сказать мне еще что-нибудь? - спросила царица.

- Я хотел бы только узнать... Сердце говорит мне, что у тебя,матушка,

есть какие-то планы относительно меня. Какие?

Царица погладила его по щеке.

- Не сейчас!.. Еще слишком рано!.. Ты пока свободен, как всякий знатный

юноша в нашей стране. Ну и пользуйся этим. Но, Рамсес, придет время, когда

тебе придется взять жену, детикоторойбудутдетьмицарскойкрови,а

старший сын - твоим наследником. Вот об этом времени я и думаю...

- И что же?

-Покаещеничегоопределенного.Вовсякомслучае,политическая

мудрость подсказывает мне, что твоей женой должна быть дочь жреца...

- Может быть, Херихора? - рассмеялся царевич.

- А почему бы и нет? Херихор оченьскоростанетверховнымжрецомв

Фивах, а его дочери сейчас всего четырнадцать лет.

- И она согласилась бы занятьпримнеместоеврейки?-сиронией

спросил Рамсес.

- Надо постараться, чтобы люди забыли эту твою ошибку.

- Целую твои ноги, мать, и ухожу, - сказал Рамсес, хватаясь заголову.

- Я столько тут наслушался странных вещей, что начинаю опасаться,какбы

Нил не поплыл вспять к порогам или пирамиды не передвинулисьввосточную

пустыню.

- Не кощунствуй, дитя мое, - проговорилашепотомцарица,стревогой

глядя на сына, - в этой стране видали и не такие чудеса.

- Не те ли, - спросил с горькой усмешкойсын,-чтостеныцарского

дворца подслушивают своих хозяев?

-Случалось,чтофараоныумирали,процарствоваввсегонесколько

месяцев, и гибли династии, правившие девятью народами.

- Потому что эти фараоны ради кадильницы забывалиомече,-ответил

царевич.

Он поклонился и вышел.

По мере того как шаги наследника затихали в огромном коридоре, менялось

выражение лица матери. Царственное спокойствие уступило место страданиюи

тревоге; в больших глазах засверкали слезы. Она подбежала к статуе богини,

опустилась на колени и, подсыпав наугольяиндийскихблаговоний,стала

молиться:

- О Исида, Исида, Исида! (*44)Триждыповторяютвоеимя.ОИсида,

рождающая змей, крокодилов и страусов, да будеттриждыпрославленотвое

имя... О Исида, охраняющая хлебные зернаотгубительныхветровитела

наших предков отразрушительнойработывремени!ОИсида,смилуйсяи

сохрани моего сына! Да будет трижды повторятьсятвоеимяиздесь...и

там... и повсюду... И ныне, и всегда, и во веки веков, доколе храмынаших

богов будут смотреть в воды Нила.

Молясь так и рыдая, царица склонилась икоснуласьлбомпола.Вэту

минуту над нею послышался тихий шепот:

- Голос праведного всегда будет услышан...

Царица вскочила и в глубоком изумлении огляделась вокруг. Но вчертоге

никого не было, и только со стен смотрели на нее нарисованные там цветы, а

с алтаря - статуя богини, преисполненная неземного спокойствия.

8

Наследник вернулся в свой павильон озабоченный и позвал к себе Тутмоса.

- Ты должен научить меня, как доставать деньги.

- Ага! - рассмеялся щеголь, - вот премудрость, которой непреподаютв

самых высших жреческих школах, а я мог бы стать там проповедником.

- Там учат не брать взаймы, - заметил царевич.

- Если б я не боялся, что уста мои богохульствуют,ясказалбы,что

некоторые жрецы зря тратят время. Жалкие люди, хоть исвятые!..Неедят

мяса, довольствуются одной женой или совсем избегают женщининезнают,

что значит занимать деньги... Я счастлив, Рамсес, -продолжалТутмос,-

что это искусство ты познаешь благодаря мне. Сейчас тыужепонял,какие

страдания причиняет безденежье. Человек,нуждающийсявденьгах,теряет

аппетит, вскакивает во сне, на женщинсмотритсудивлением,какбудто

спрашивая, к чему они? В прохладном храме у него пылает лицо,авсамый

зной в пустыне его трясет лихорадка. Он,какбезумный,смотритводну

точку и не слышит, что ему говорят. Парик у негонабекреньинесмочен

благовониями... Успокоить его может только кувшин крепкого вина, даито

ненадолго, только придет бедняга в себя, как снованачинаетчувствовать,

будто земля разверзается у него под ногами... Я вижу, - продолжалщеголь,

- по твоей торопливой походке и взволнованнымжестам,чтотысейчасв

отчаянии, оттого что у тебянетденег.Носкоротыиспытаешьдругое

чувство - как будто с груди утебясвалилсявеликийсфинкс.Потомты

предашь приятному забвению свои прежние заботы и нынешнихзаимодавцев,а

потом... Ах, счастливый Рамсес, тебя ещеждутбольшиесюрпризы!.

Назад Дальше