Фараон - Болеслав Прус 22 стр.


- Посиди здесь, тетушка, - говорила она, подзывая к себе Тафет.-Что

ты там делаешь внизу?..

- Садовник принес фрукты, а из города прислали хлеб, вино и дичь;надо

было принять.

- Посиди тут и поговори со мной, а то мне страшно.

- Глупенькая ты девочка! - отвечала, смеясь, Тафет. - Я тожевпервый

день боялась нос из дому высунуть. Но как только выглянула за ограду - все

прошло. Кого мне здесь бояться, когда все падают передо мной на колени?А

уж перед тобой, наверно, будут становиться на голову!.. Выйди всад,там

хорошо, как в раю. Загляни в поле, где убирают пшеницу... Сядь в расписную

лодку - лодочники сохнут от тоски, хотят посмотреть на тебя и прокатить по

Нилу.

- Я боюсь.

- Чего?

- Сама не понимаю. Пока я занята работой, мне кажется, что я дома, там,

в нашей долине, и вот-вот придет отец... Но чутьтольковетерраспахнет

занавеску ияувижусверхуэтуогромную,беспредельнуюстрану,мне

чудится... знаешь что? - будто меня схватил ястреб и унес к себе в гнездо,

на скалу, откуда мне уже не сойти...

- Ах, если б ты видела, какую ванну прислал царевич, - меднуюванну!..

И какой треножник для костра, горшки, ухваты!.. А сегодня я посадиладвух

наседок, скоро у нас будут цыплятки...

После заката солнца, когда никто не мог ее видеть, Сарра бывала смелее:

она выходила на террасу и смотрела на реку. Когдажевдалипоказывалась

лодка, освещенная факелами, бросавшиминачернуюводуогненно-кровавые

полосы, Сарра прижимала руки к груди, где бедноееесердцетрепыхалось,

как пойманная птичка. Она знала, что это плывет к ней Рамсес,исамане

могла понять, что творится в ее душе: то ли это радость перед свиданиемс

красавцем, которого она встретила в родной долине, то ли страх, чтоснова

увидит великого властелина и повелителя, перед которым она робела.

Однажды, в канун субботы, пришел в усадьбу отец, впервыйразстех

пор, как она поселилась в этом доме. Сарра со слезамибросиласькнему:

сама омыла ему ноги и окропила голову благовониями, покрывая ее поцелуями.

Гедеон был человек пожилой, с суровыми чертами лица. На нем быладлинная,

до щиколоток, рубаха, окаймленнаявнизупестрымшитьем,аповерхнее

желтый кафтан без рукавов, род накидки, ниспадающей на грудь инаспину.

На голове была небольшая шапка, суживавшаяся кверху.

- Ты пришел?.. пришел!.. - восклицала Сарра, снова принимаясьцеловать

его руки, лицо и волосы.

- Я и сам дивлюсь, как это я здесь!-грустноответилГедеон.-Я

пробирался крадучись через сад, как вор; от самого Мемфисамнеказалось,

что все встречные указывают на меня пальцем,акаждыйпроходящийеврей

плюет мне вслед.

- Ведь ты же сам отдал меня наследнику, отец!.. - прошептала Сарра.

- Отдал... А что я мог сделать? Впрочем, мне только так кажется, что на

меня указывают пальцами и плюют. Те из египтян, кто меня знает,кланяются

мне тем ниже, чем они знатнее. За то время, что тыздесь,нашгосподин,

Сезофрис, сказал, чтонадобудетрасширитьмойдом,господинХайрес

подарил мне бочонок великолепного вина, а достойнейший наш номарх присылал

ко мне доверенного слугусправитьсяотвоемздоровьеиспросить,не

соглашусь ли я поступить к нему управляющим.

- А евреи? - спросила Сарра.

- Что евреи? Они знают, что я согласился не подобройволе.Ну...и

каждый не прочь бы, чтоб над нимучинилитакоеженасилие.Пустьнас

рассудит господь бог. Лучше скажи, как ты поживаешь?

- И в раю ей не будет лучше, - вмешалась Тафет. - Целый день носятнам

фрукты, вино, хлеб, мясо,чеготолькодушапожелает.Акакаяунас

ванна!.. Вся из меди. А какая кухонная посуда!..

- Три дня назад, - перебила ее Сарра, - был у меня финикиянин Дагон.Я

не хотела его принять, но он так настаивал...

- Он подарил мне золотое колечко, - опять вмешалась Тафет.

- Он сказал мне, - продолжала Сарра,-чтоарендуетземлюумоего

господина, подарил мне два ножных браслета, серьги с жемчугомишкатулку

благовоний из страны Пун.

- За что он тебе это подарил?

- Ни зачто.Просилтолько,чтобяхорошокнемуотносиласьи

когда-нибудь при случае замолвила за него словечко перед моимгосподином,

сказав, что Дагон - вернейший его слуга.

- У тебя скоробудетполныйсундукбраслетовисерег,-сказал,

улыбаясь, Гедеон. -Эх,-прибавилон,помолчав,-соберипобольше

драгоценностей, и убежим в нашу землю!Здесьнамвсегдабудетгорько.

Горько, когда плохо, а еще горше - когда хорошо.

- А что скажет мой господин? - спросила Сарра печально.

Отец покачал головой.

- Не пройдет и года, кактвойгосподинброситтебя,имногиеему

помогут в этом. Если бы ты была египтянкой, он взял бы тебя к себе вдом.

Но еврейку...

- Бросит? - повторила Сарра, вздохнув.

- Зачем горевать о том,чтобудет;всеврукахбожьих!Япришел

провести с тобой субботу...

- А у меня как раз прекраснаярыба,мясо,лепешкиикошерноевино

(*50), - поспешила вставить Тафет.-Да,кстати,якупилавМемфисе

семисвечник и восковые свечи... У насбудетужинлучше,чемусамого

господина Хайреса.

Гедеон вышел с дочерьюнатеррасу.Когдаониосталисьвдвоем,он

сказал:

- Тафет говорила мне, что ты все сидишьдома.Почему?Надовыходить

хотя бы в сад.

Сарра вздрогнула.

- Я боюсь, - прошептала она.

- Чеготебебоятьсявсвоемсаду?..Ведьтыжездесьхозяйка,

госпожа... большая госпожа...

- Я вышла как-то всадднем,меняувидаликакие-толюдиистали

говорить между собой: "Смотрите, вот еврейканаследникапрестола,из-за

которой запаздывает разлив Нила..."

- Дураки они, - сказал Гедеон, - разве в первый раз Нилзапаздываетс

разливом на целую неделю?.. Ну что ж, выходи пока по вечерам...

- Нет... Нет! - воскликнула Сарра, снова вздрогнув. - Вдругойразя

пошла вечером туда, в оливковую рощу. Вдруг на боковой дорожкепоказались

две женщины, словно тени.

Назад Дальше