Кукла - Болеслав Прус 21 стр.


Сновачитает,озираетсяпосторонами

бессознательно думает,что ее мебель с голубой обивкой и ее голубой халатик

словно подернулись серымналетом ичтоскладки белойзанавески похожи на

большие ледяные сосульки.Потом забывает,очем она только что думала,и

спрашиваетсебя:"Очемэтоядумала?Ахда,опасхальномсборе

пожертвований..."Ивдругееохватывает желаниепокататься вкаретеи

одновременно негодование против неба -зато,чтооно такое серое ичто

золотистые прожилки на нем такие узенькие...Ее томит неясное беспокойство,

она ждет чего-то,хотя сама не знает чего: то ли, чтобы тучи прорвались, то

ли,чтобы вошел лакей иподал ей письмо с приглашением на пасхальный сбор?

Уже так мало времени остается, а ее все еще не пригласили.

______________

* "Страница любви" (франц.).

Она опять принимается за роман -читает,как однажды, звездной ночью,

г-нРамбочинилполоманнуюкуклумаленькойЖанны,Эленплакалаот

беспричинной тоски,ааббат Жув советовал ейвыйти замуж.Панна Изабелла

сочувствует ее тоске, и, как знать, - если б в эту минуту на небе показались

звезды вместо туч,может быть,иона расплакалась бы,как Элен.Ведь до

пасхи остаются считанные дни,аеееще не пригласили.Ее пригласят,она

знает это,но зачем так тянуть?"Зачастую женщины,которые,казалось бы,

стольпламенно веруют вбога,всего лишьнесчастливые существа,объятые

страстью.И в храмах они поклоняются мужчине,которого любят",-говорит

аббат Жув.

"Добрый аббат, как он старался успокоить бедняжку Элен!" - думает панна

Изабелла ивдруг отбрасывает книжку.Аббат Жувнапомнил ей,чтоуже два

месяца назад она начала вышивать ленту для костельного колокольчика и до сих

пор не соберется закончить. Она встает с кресла и придвигает к окну столик с

пяльцами,образчикомузораишкатулкойсразноцветными шелками;потом

разворачивает ленту и принимается усердно вышивать на ней розы и кресты. Под

влиянием работы в душе ее пробуждается надежда.Кто служит костелу так, как

она,не может быть обойден при устройстве пасхального сбора.Она подбирает

шелка,вдевает ниткувиголкуишьет,шьет.Взглядееперебегает от

образчикаквышивке,рукаопускается иподнимается,новголовеуже

зародился замысел костюма ко гробу господню и туалета на пасху.Этот вопрос

вскоре поглощает всееевнимание,затуманивает взор изамедляет движение

руки. Платье, шляпа, накидка и зонтик - все должно быть новое, а времени так

мало, и ничего еще не только не заказано, но даже не выбрано!

Тут она вспоминает,что еесервиз истоловое серебро уже находятся у

ювелира,что уже нашелся какой-то покупатель, так что не сегодня-завтра все

будет продано.У панны Изабеллы слегка сжимается сердце:ей жаль сервиза и

серебра,нопримыслиопасхальном сбореиновомтуалетестановится

несколько легче.

Туалет можно заказать очень изящный, но какой именно?

Она отодвигает пяльцы,протягивает руку кстолику,накотором лежат

Шекспир, Данте, альбом европейских знаменитостей и несколько журналов, берет

"Lemoniteurdelamode"иначинаетпросматриватьегосвеличайшим

вниманием.Вот обеденное платье, вот весенние туалеты для барышень помоложе

ипостарше,авотдля дам молодых ипожилых.Вот визитное платье,вот

вечернее,вотдляпрогулки:шестьновых фасонов шляп,десяток образцов

материй,полсотни тонов... Боже мой, что же выбрать? Немыслимо выбирать, не

посоветовавшись с панной Флорентиной и с портнихой модного магазина...

Панна Изабелла с досадой кладет на место "Вестник моды" и располагается

полулежа накозетке.Молитвенно сложив ладони,онаруками иподбородком

опирается на валик иустремляет к небу задумчивый взгляд.Пасхальный сбор,

новый туалет,тучинанебе,мечты иобразы беспорядочно следуют друг за

другом,а сквозь них пробивается сожаление о сервизе и легкое чувство стыда

из-за того, что она его продает.

"Ах,все равно!" -говорит она себе,и снова ей хочется,чтобы тучи

прорвались хоть на минутку.Но тучи сгущаются,авсердце ее усиливается

чувство стыда,сожаления итревоги.Неожиданно взгляд ее падает на столик

возле козетки и на молитвенник, оправленный в слоновую кость. Панна Изабелла

беретмолитвенник имедленноперелистывает,отыскивая молитву"Actede

resignation"*,а найдя, начинает читать: "Que votre nom soit beni a jamais,

bien que vous avez voulu m'eprover par cette peine"**.По мере того как она

читает,небо проясняется,ас последними словами:"Et d'attendre en paix

votredivin secours"*** -тучиразрываются,ипоказывается клочок ясной

синевы;будуар панны Изабеллы наполняется светом,а душа ее -миром.Она

больше не сомневается,что ее молитва услышана и во время пасхального сбора

к ее услугам будут самый изящный туалет и самый аристократический костел.

______________

* Молитва покаяния (франц.).

** Да будет благословенно имя твое во веки веков,хоть и послал ты мне

это испытание (франц.).

*** Ниспошли мне мир в ожидании твоей божественной помощи (франц.).

Вэтомгновениедверибудуаратихонькооткрываются:напороге

появляется панна Флорентина -высокая застенчивая особа,вся в черном; она

держит двумя пальцами письмо и тихо говорит:

- От графини.

- Ах,этопоповоду пасхального сбора,-отвечает панна Изабелла с

очаровательной улыбкой. - Ты весь день ко мне не заглядывала, Флорочка.

- Я не хотела тебе мешать.

- Скучать? Может быть, нам было бы приятно поскучать вместе.

- Письмо...- робко замечает особа в черном платье, протягивая конверт

Изабелле.

- Я знаю его содержание,-прерывает панна Изабелла.

Назад Дальше