Кукла - Болеслав Прус 30 стр.


Он все налгал, но...

- Что значит это "но"? - с тревогой спросила панна Флорентина.

- Неспрашивай...неговорисомной,еслинехочешь,чтобыя

расплакалась на улице... И, помолчав, прибавила по-французски:

- Пожалуй, мне не следовало приезжать сюда, но... все равно.

- Я думаю,Белла,- сказала ее спутница, значительно поджимая губы, -

ты должна была бы поговорить с отцом или с теткой.

- Тыхочешь сказать,-перебила ее панна Изабелла,-что ядолжна

поговорить с предводителем или с бароном? Это всегда успеется: сейчас у меня

еще духу не хватает...

Разговор оборвался.Дамывмолчании вернулись домой;панна Изабелла

весь день была расстроенна.

ПослеуходапанныИзабеллы Вокульский сновапринялся заподсчеты и

безошибочно подытожил двадлинныхстолбикацифр.Всередине третьего он

остановился, снова удивляясь тому, как спокойно стало у него на душе. Откуда

вдругэторавнодушие послецелогогодалихорадочного смятения итоски,

перемежаемой приступами безумия?Если быкакого-нибудь человека неожиданно

перенесли избального зала влес или издушной тюрьмы назеленый широкий

луг,тоониспытал быте же самые ощущения итак же глубоко было бы его

изумление.

"По-видимому,втечение года я страдал неким помрачением рассудка,-

думал Вокульский.-Не было опасности или жертвы, на которую я не пошел бы

ради этой женщины, но стоило мне ее увидеть - и она стала мне безразлична...

А как она разговаривала со мною! Сколько презрения к жалкому купцу. "Заплати

этому господину!"Право,эти светские дамы великолепны!Любой бездельник,

шулер,даже вор,будь только у него благородное имя,- подходящее для них

общество,хотьбыфизиономией онсмахивалненародногоотца,ана

мамашиного лакея.Но купец -это пария. Да что мне за дело до всего этого!

Пусть себе гниют на здоровье!"

Он подсчитал еще столбик, даже не замечая, что делается в магазине.

"Откуда она знает,-мысленно продолжал он,-что я купил серебро и

сервиз?И как она допытывалась, не переплатил ли я. С удовольствием подарил

бы я им эти фамильные безделушки. В сущности, я должен ей быть благодарен до

гроба,ибо,невлюбись явнее,не нажить бы мне состояния ивечно бы

корпеть законторкой.Асейчас -может,игрустно мнебудет без этого

томления,отчаяния,надежд...Глупая жизнь!Мечемся по земле в погоне за

призраком,который носимвсвоем собственном сердце,и,только когда он

оттуда исчезнет, видим, что это было безумием... Ну, никогда я не думал, что

возможно такоечудесное исцеление!Часназадяещевесьбылпропитан

отравой,асейчас так спокоен -и в то же время как-то опустошен,словно

вынули изменя душу инутро иостались только кожа да платье.Чем же мне

заняться теперь?Как жить?Поеду,пожалуй, в Париж на выставку, а потом в

Альпы.

Чем же мне

заняться теперь?Как жить?Поеду,пожалуй, в Париж на выставку, а потом в

Альпы..."

ТуткнемунацыпочкахподошелЖецкийи,наклонясь кегоуху,

заговорил:

- АМрачевский-токаквеликолепен!А?Этотумеетобходитьсяс

женщинами.

- Каксмазливый,избалованныйклиентамипарикмахер,-ответил

Вокульский, не отрывая взгляда от книги.

- Онсталтакимповиненашихпокупательниц,-отвечалстарый

приказчик, но, заметив, что мешает хозяину, отошел.

Вокульский сновапогрузился взадумчивость.Потом какбыневзначай

взглянул на Мрачевского ивпервые обнаружил вфизиономии молодого человека

нечто выделяющее его среди прочих.

"Да,-подумал Вокульский, - он непростительно глуп и, видно, поэтому

нравится женщинам".

Он готов был смеяться и над панной Изабеллой,бросавшей томные взгляды

на молодого красавчика,и над собственным обольщением,которое сегодня так

внезапно рассеялось.

Вдругкто-топроизнесимяпанныИзабеллы.Вокульский вздрогнули

заметил, что в магазине нет ни одного покупателя.

- Ну,сударь,сегодня вынескрывали своих амурных дел,-говорил

Мрачевскому Клейн, грустно усмехаясь.

- Но как она на меня смотрела...просто -ах!- вздохнул Мрачевский,

прижимая одну руку к груди,а другой подкручивая усики.- Не сомневаюсь, -

продолжал он, - что через несколько дней получу от нее надушенную записочку.

Атам-первое свидание,потом -"ради вас япопираю правила,вкоих

воспитана",ну и:"Скажи,ты не презираешь меня?" Минута перед тем весьма

упоительна, зато минуту спустя вам становится весьма не по себе...

- Полно врать,- перебил Лисецкий. - Знаем мы ваши победы: Матильды да

Эльзы, которых вы прельщаете порцией жаркого и кружкой пива.

- Матильды -это на каждый день,а дамы - по праздникам. Но Иза будет

самым большим праздником.Честное слово, я не встречал еще женщины, которая

бы так чертовски действовала на меня...Ну,да что говорить - и она ко мне

льнет...

Хлопнула дверь,ивмагазин вошелпожилой господин спроседью;он

спросил брелок кчасам,но кричал истучал тростью так,словно собирался

скупить все японские вазы.

Вокульский слушал, не шелохнувшись, похвальбу Мрачевского. Он испытывал

такое ощущение, словно на голову и на грудь ему навалилась какая-то тяжесть.

"В конце концов меня это совершенно не касается", - сказал он себе.

После господина с проседью в магазин вошла дама,спросившая зонтик, за

нею -господин средних лет,желавший купить шляпу,затем молодой человек,

которому нужен был портсигар,и,наконец,три барышни, причем одна из них

требовала перчатки Шольца - именно Шольца, потому что других она не носит.

Назад Дальше