Странная история доктора Джекила и мистера Хайда - Стивенсон Роберт Льюис 10 стр.


Дурное настроение нотариуса незаметнорассеивалось. От мистера Геста у

него почти не было секретов, а может быть, какониногда подозревал, их не

было и вовсе. Гест часто бывал по деламу доктораДжекила, он был знаком с

Пулом,несомненно,слышалотом, как мистер Хайдстал своим человеком в

доме,и,наверное,сделал для себя кое-какиевыводы.Разве не следовало

показатьему письмо, разъяснявшее тайну? А Гест, большойзнаток и любитель

графологии, разумеется, сочтет этовполне естественнойлюбезностью. К тому

жестаршийклеркотличался немалойпроницательностью,истоль странное

письмо, конечно, понудит еговысказать какое-нибудь мнение, которое, в свою

очередь,можетподсказатьмистеруАттерсону,какемуследуеттеперь

поступить.

- Какой ужасный случай я имею в виду смерть сэра Дэнверса, сказал он.

- Да, сэр, ужасный! Он вызвал большое возмущение, ответил Гест. Убийца,

конечно, был сумасшедшим.

- Я был бы рад узнать ваше мнениена этот счет,продолжал Аттерсон. У

меня есть одиннаписанный им документ... это все строго между нами, так как

я простонезнаю,что мнеделатьс этойбумагойв любомслучаедело

оборачивается очень скверно. Нокакбы то ни было, вот она. Совсем в вашем

вкусе автограф убийцы.

Глаза Геста заблестели, и он с жадностью погрузился в изучение письма.

-Нет,сэр, сказал он наконец.Этописал не сумасшедший,но почерк

весьма необычный.

- И, судяпо тому, что яслышал, принадлежит он человеку также далЕко

не обычному, добавил нотариус.

В эту минуту вошел слуга с запиской.

- От доктора Джекила,сэр?осведомилсяклерк. Мне показалось, чтоя

узнаю почерк. Что-нибудь конфиденциальное, мистер Аттерсон?

- Нет, просто приглашение к обеду. А что такое? Хотите посмотреть?

- Только взгляну. Благодарювас, сэр.Иклерк, положив листки рядом,

принялсятщательно их сравнивать. Благодарю вас, сэр,повторил онзатем и

вернул оба листка нотариусу. Это очень интересный автограф.

Наступило молчание, а потом мистер Аггерсонпосле некоторой внутренней

борьбы внезапно спросил:

- Для чего вы их сравнивали, Гест?

- Видите ли,сэр,ответилтот, мнередковстречалисьтакие схожие

почерки, они почти одинаковы только наклон разный.

- Любопытно, заметил Аттерсон.

- Совершенно верно: очень любопытно.

- Лучше ничего никому не говорите про это письмо, сказал патрон.

- Конечно, сэр, я понимаю, ответил клерк.

ЕдвамистерАттерсонвэтотвечеростался один,какон поспешил

запереть письмо в сейф, где оно и осталось навсегда.

"Как! думал он. Генри Джекил совершает подделку радиспасения убийцы!"

И кровь застыла в его жилах.

Примечательный эпизод с доктором Лэньоном

Время шло.

"Как! думал он. Генри Джекил совершает подделку радиспасения убийцы!"

И кровь застыла в его жилах.

Примечательный эпизод с доктором Лэньоном

Время шло. За поимку мистера Хайдабыла назначена наградав несколько

тысяч фунтов, так как смерть сэра Дэнверса вызвалавсеобщее негодование, но

полицияне моглаобнаружитьникакихего следов, словно он никогдаине

существовал.Правда,удалосьузнатьнемалоподробностейоего прошлом

гнусных подробностей: о его жестокости, бездушной и яростной, о его порочной

жизни,о егостранныхзнакомствах,о ненависти, которой,казалось,был

пронизансамыйвоздух вокругнего,но ничто не подсказывало, где онмог

находиться теперь.С той минуты,когда он наутропослеубийства вышел из

домавСохо,онсловнорастаял, и постепенно тревогамистера Аттерсона

начала утрачивать остроту, ина душе у него стало спокойнее. По его мнению,

смерть сэра Дэнверса более чем искупалась исчезновением мистера Хайда.

Длядоктора Джекилатеперь,когдаоносвободился от этогочерного

влияния,началасьноваяжизнь.Дниегозатворничествакончились,он

возобновил отношенияс друзьями, снова стал ихжеланным гостем ирадушным

хозяином; а если прежде он славился своей благотворительностью, то теперь не

меньшую известностьприобрелои егоблагочестие. Он вел деятельную жизнь,

многовременипроводилна открытом воздухе,помогал страждущимего лицо

просветлело, дышалоумиротворенностью,как у человека,обретшего душевный

мир в служении добру. Так продолжалось два месяца с лишним.

Восьмого январяАттерсонобедалудокторав тесном дружеском кругу

среди приглашенных был Лэньон, и хозяинвсе время посматривал то на одного,

то надругого,совсемкак вте дни, когда они все трое былинеразлучны.

Двенадцатогоянваря,азатемичетырнадцатогодверьдоктораДжекила

оказалась для нотариуса закрытой. "Доктор не выходит, объявил Пул, иникого

непринимает".ПятнадцатогомистерАттерсонсделалещеоднупопытку

увидетьсяс доктором,и сноватщетно. Запоследние двамесяцанотариус

привык видеться со своим другомчутьли неежедневно, и это возвращение к

прежнему одиночеству подействовалона негоугнетающе.Напятыйденьон

пригласил Геста пообедать с ним, а на шестой отправился к доктору Лэньону.

Тутего,вовсяком случае,приняли,но, войдя вкомнату,онбыл

потрясенпеременойвсвоем друге. На лицедоктораЛэньона ясночитался

смертныйприговор. Розовыещекипобледнели,онсильно исхудал,заметно

облыселиодряхлел,ивсе же нотариуса поразили не столько этипризнаки

быстрого телесного угасания, скольковыражение глаз и вся манера держаться,

свидетельствовавшие,казалось,отом, чтоеготомит какой-то неизбывный

тайныйужас.

Назад Дальше