Вторжение: Херберт Джеймс - Джеймс Херберт 12 стр.


Тем не менееКалвер опустилсяна

колени рядом смужчиной, чтобы убедиться, что тот действительно мертв.То,

что он увидел,было ужасно.Молодой человек, возможнодруг этойдевушки,

остекленевшими глазами смотрелв чернеющее над нимзловещее небо. Язык его

вывалился изо рта и свешивалсяпочти до плеча, аживот был разорван, и все

внутренности вывалились наружу.

--Помогитеему, -- умоляладевушка сквозь рыдания. --Помогите мне

вытащить его из-под машины. Он взял ее за плечи.

-- Это бессмысленно, -- сказалон осторожно. -- Неужели вы невидите,

что он мертв?

--Нет, нет, это неправда! -- истерически закричала она. --С ним все

будет впорядке. Надотолько сбросить снего машину. Пожалуйста, помогите

мне.

Онакинуласькперевернутому автомобилю и навалиласьна негосвоим

хрупким телом.

--Пожалуйста,помогите мне! -- кричала она.Калвер сделалеще одну

попытку увести ее отсюда.

-- Он мертв. Неужели выне понимаете? Ему уже никтоне сможет помочь.

Вы должны подумать о себе.

В ответ она ударила его.

-- Вы негодяй! -- закричала она, снова впадая в истерику.

В этот момент к ним подошел Дили. Он шел на звук их голосов.

-- Оставьте ее в покое, -- сказал он Калверу. -- Она обезумела и просто

не слышит вас. Нам самим надо спасаться.

Калвер снова обратился к девушке:

-- Пойдемте с нами. Мы отведем вас в безопасное место.

-- Оставьтеэту пустую затею, --взволнованно вскричал Дили. -- Иначе

мы погибнем вместе с этой сумасшедшей.

ДевушкаоттолкнулаКалвера иупаланаколени передсвоиммертвым

другом. Онаприжалась к его груди,ивсе еехрупкоетело сотрясалось от

рыданий.

Калвер наклонился к ней:

-- Если вы нехотите идти с нами, поспешите к ближайшей станции метро.

Воздух скоро станет радиоактивным. Вам обязательно надо попасть в убежище, и

как можно скорее.

Однако девушка даже не шелохнулась.

Калвер отвернулся отнееи увидел,чтоДилистоит на четвереньках,

беспомощноперебирает руками поземле,пытаясь найти какую-нибудьопору,

чтобы встать. Калвер помог ему подняться.

-- Далеко нам еще идти? -- спросил он, с трудом сдерживая раздражение к

этому человеку, который в общем-то ни в чем не был виноват перед ним.

--Нет,ядумаю,совсем недалеко.Здесь где-тодолженбыть узкий

переулок. Дойдем до него, и мы у цели.

Диливцепился в руку Калвера с такой силой, будтособирался держаться

за нее вечно. Вскоре Калвер сказал:

-- Тротуар кончился. Возможно, это тотсамый переулок. Только онвесь

завален обломками. Всездания на левойсторонеразрушены. На лице слепого

появилась улыбка.

-- Мы уже почти пришли.

Им пришлось идти по узкой мостовой, запруженной автомобилями точнотак

же,какивсеостальные улицы.

На лице слепого

появилась улыбка.

-- Мы уже почти пришли.

Им пришлось идти по узкой мостовой, запруженной автомобилями точнотак

же,какивсеостальные улицы. Калверстарался непропуститьжелезные

ворота, о которых говорил Дили.

-- Я вижу их!Вижу ворота. Кажется, тамвсецело. Они почти побежали

вперед. Калвер первым влетел в темный коридор, ведущий в убежище. Итутже

на пороге споткнулся о груду обломков, заваливших проход. Он упал наколени

и простонал:

-- О Господи, нет. Только не это.

Дили приблизился к нему, глаза его были крепко зажмурены от боли.

-- Боже мой, что случилось?

Калвер прислонился спиной к стене, вытянул ноги, положил руки на колени

и закрыл глаза.

--Всекончено, -- произнес онустало.-- Вход завален. Пройти туда

невозможно.

Глава 3

Они снова бежали по улицам в обратном направлении, почти обезумевшие от

отчаяния,изможденные, потерявшие надежду. Они ужене мечталио спасении,

хотели, чтобы этот кошмарный сон наконец кончился. Им грезилось невозможное:

обычноетеплоесолнечноеиюньское утро, сулившее какие-то надежды. Но они

бежали,авокругпо-прежнемуполыхалипожарища,валялисьобгоревшие

изуродованные трупы,корчились в предсмертных муках раненые. Казалось,что

этому кошмару не будет конца.

Ступени,ведущие настанцию метро, былизавалены мусором, акруглые

металлические перилабыли липкимиоткрови.Внизу оказалось не так много

народу, как представлялсебе Калвер. Он понял, что, добравшисьдо станции,

люди спустились вниз, в вестибюль, а оттуда -- в туннели. Всем хотелось уйти

как можно дальше от этого безумия, которое царилонаверху.Тем неменее в

полутемномвестибюлевокруг касс, автоматовинесколькихпустых киосков

толпились еще люди.

--Намможетпонадобитьсяфонарь,--сказалДили,сохранивший

самообладание. -- Собственно, фонарь понадобится вам. Явсе равно ничего не

вижу, и жжение в глазах сводит меня с ума.

Он помолчал немного, собираясь с мыслями, затем сказал:

-- Нам необходимо попасть в восточный туннель.

-- Тогда нам надо было войти через другой вход.

-- Этонеимеет значения. Все равно дополнительные входы используются

только при чрезвычайных обстоятельствах.

-- При чрезвычайных обстоятельствах? Вы что, смеетесь?

Дили покачал головой.

-- Вы меня не совсем правильно поняли. Я имею в виду, что на станциях и

втуннеляхсейчасслишкоммногонароду,поэтомунамнелегкобудет

воспользоваться дополнительным входом в убежище. Но теперь у нас нет выбора.

Мы просто должны постараться сделать это как можно незаметнее.

-- Вы имеете в виду, что это убежище для избранных?

-- Да, это правительственное убежище. Оно не рассчитано на всех.

-- Ага, наконец-то я все понял.

Назад Дальше