Вторжение: Херберт Джеймс - Джеймс Херберт 13 стр.


-- Правительство должно быть предусмотрительными заранее позаботиться

освоейбезопасности.И мытоже. --ГолосДилипрозвучалжестко.--

Благодаря мне у вас появился шанс выжить. Ваше праворешать: воспользуетесь

вы им или нет.

-- Без меня вам туда не добраться.

-- Да, это так. Но все равно, последнее слово за вами.

Калвер молчал, а Дили, затаив дыхание, ждал ответа.Вкакой-то момент

ему показалось,что Калвер ушел,исердце его сжалосьотстраха. Итут

Калвер заговорил:

--Ясомневаюсь,чтокому-нибудьудастся выжитьпослетого,что

случилось. Но я отведувас вваше убежище.Мне только хотелосьбы знать,

какое вы имеете к этому отношение. Вы работаете в правительстве?

--Да, носейчас это нетак уже важно. Намнужно поскорее попасть в

восточный туннель.

-- На той стороне вестибюля есть несколько дверей. Я, правда, в темноте

с трудом различаю их. Но, по-видимому, одна из них ведет в комнату дежурного

по станции. Я думаю, там мы сможем раздобыть фонарь или какую-нибудь лампу.

-- Здесь совсем нет света?

-- Почти нет. Только дневной. Вернее то, что от него осталось.

-- В туннелях должно быть аварийное освещение. Но фонарь в любом случае

может нам понадобиться.

-- Вы правы, -- сказал Калвер и взял Дили за руку.

Они вновь пробирались сквозь толпу, надкоторой носились крики раненых

ипокалеченных. Неожиданно кто-то ухватил Калвераза ногу,моля о помощи.

Дили,почувствовав,чтоегоспутникзамешкался, быстропотянулегов

сторону, не дав ему остановиться. На какое-то времяоникакбы поменялись

ролями: Дили тянулзасобой Калвера, стараясьотвлечьего отвсего, что

могло бы им помешать. Он сказал:

-- Я до сих пор не знаю вашего имени.

-- Калвер.

-- Мистер Калвер, я прошувас, давайте сосредоточимся и определим, что

должны делать.Первое --достать фонарь,второе-- попастьввосточный

туннель, третье -- добраться до входа в убежище. Если мы хотим выжить, никто

и ничто не должно отвлекать нас.

Калвер понимал, что Дилиправ. Но он никак немог отрешиться от своих

сомнений: стоит ли вообще выживать? Что осталось там, наверху?Сметена ли с

лица земли большая часть северного полушария или удары были сконцентрированы

насамых больших городах и стратегических военных объектах? Сейчас никто не

мог ответитьна эти вопросы,ионстарался выброситьихизголовы. Он

старался, номыслиэти возвращались вновь и вновь. Калвер пыталсяубедить

себя, что сможетспастись, если будет думатьтолькоо сиюминутном: прежде

всего им надо добыть фонарь.

Неожиданно все вокруг сновасодрогнулось от взрыва.Они остановились.

Крики и вопли толпы усилились. Это была еще одна волна страха.

-- Неужели снова бомба? -- спросил Калвер. Дили покачал головой.

--Вряд ли.

Взрыв произошелгде-то совсемрядом.Возможно,разрыв

газопровода.

Онидобрались наконец до двери дежурного по станции.Калверподергал

ручку. Дверь была заперта.

-- Черт, этого следовало ожидать, -- в сердцах выкрикнул он.

Разбежавшись,онударил по двери ногой, еще разиеще,пока ему не

удалось выломатьее. Калвер вошелв помещение. Следомзаним Дили, держа

руку на его плече. Из темноты раздался встревоженный голос:

--Что вамздесьнужно? Это собственность лондонскоготранспортного

управления. Посторонним сюда входить не разрешается.

Калвер не удивился бессмысленности этих слов. Чегоможно былоожидать

от этого обезумевшего мира.

--Небеспокойтесь. Нампросто нужен фонарь, -- сказал ончеловеку,

забившемуся в угол этой небольшой комнатки.

-- Я немогу дать вам фонарь... --строго произнес он, ноголосего

прервался. -- Что происходит там, наверху? Все уже кончено?

-- Произошлосамое худшее, -- сказалКалвер. --Но это еще не конец.

Где мы можем взять фонарь?

-- Справа от двери, на полке.

Калверу таки не удалось разглядеть человека в углу, и он направилна

негофонарь.Тотприкрылглазаотяркогосвета.Онвыгляделужасно

беззащитным в этой своей конуре. Даже Дили не выдержал:

-- Я бы посоветовал вампройти втуннель. Там все жебезопаснее, чем

здесь.

-- Нет, нет, мнеи здесь хорошо, -- испуганно проговорил человек. -- Я

никуда отсюда не уйду.

-- Ну, это вам решать. Вы дежурный по станции?

--Нет.Мистер Франклин погиб. Он пытался сдержать толпу. Здесьбыла

такаяужаснаяпаника.Они давилидругдруга. А онпытался удержать их,

навести какой-то порядок. Но они затоптали его. Мы не смогли его спасти. Это

была безумная толпа, -- прошептал он с неподдельным ужасом.

-- Успокойтесь. Толпа давно схлынула. Большинство людей ушло в туннели.

И ядерная атака тоже кончилась.

-- Атака?Значит, этодействительнослучилось? Они этосделали? Они

сбросили бомбу?

-- Да, и, я думаю, не одну.

Калвер решил сейчас не уточнять, сколько именно бомб сброшено на город.

Он видел эти пять чудовищных грибов и расскажет об этом Дили,только позже,

когда они останутся одни и будут наконец в безопасности.Если это, конечно,

когда-нибудь произойдет.

--Значит,это конец?Мы всепогибнем?-- с ужасающимравнодушием

спросил человек, так и не сдвинувшись с места, будто его приковали цепямив

дальнем углу комнаты дежурного.

--Нет, отчего же. Если все будут находиться в укрытиив течение двух

--четырехнедель, у многих будетшансна спасение. Именнов этовремя

радиация наиболее опасна. А власти возьмут ситуацию под контроль значительно

раньше.

Дили был до смешного рассудителен, и Калвер даже чуть не расхохотался.

Назад Дальше