Вторжение: Херберт Джеймс - Джеймс Херберт 7 стр.


Оннеожиданностионнесколько

мгновенийнемог подняться,толькозаслонил руками лицо, прикрыв егоот

множества несущихсявразныестороныног.Шумбылневероятный.Люди,

застигнутые на улице ревом сирен, в смятении и страхе кричаличто-то, звали

друг друга, громко рыдали, молились. И вес это сливалось в одинраздирающий

душу нечеловеческий вопль, сопровождаемый воемавтомобильных гудков и ревом

незаглушенных двигателейброшенных хозяевами посредиулицы машин. Всяэта

какофонияперекрывалась жуткимизвукамисирены, напоминающими стоны духа,

предвестника смерти. Все вместе парализующе действовало на мозг и заставляло

замирать сердце, переполненное предчувствием неотвратимого конца.

Ивдругвсе стихло. Сирены замолчали, и на один короткийжуткиймиг

наступила почти полнаятишина. Некоторые люди остановились, спрашиваядруг

друга, не ложнаяли этотревогаили,быть может,шутка сумасшедшего. Но

основнаямассапонимала истинныйсмыслвнезапного затишья. Они еще более

энергично и целеустремленно прокладывали себепуть к ближайшимдверям, ища

занимиубежища.Снова началасьпаника, все вдруг поняли,что доконца

остались считанные мгновения.

Какой-то мотоциклиствыбрался натротуарибуквально прорубалсебе

дорогу в толпе, отшвыривая руками, как кегли, тех,кто неуспел увернуться

из-под колес его мотоцикла. Оннезаметилженщину,на которую только что

налетел Дили, -- она так и не смогла подняться. Мотоциклист передним колесом

наехал на лежавшую женщину, вздернул машину и вместе с ней взлетел в воздух.

Дилиедва успел пригнуться,мотоциклперелетелчерезнего инаполной

скоростиврезалсявближайшуювитрину, ударившисьобетонное основание

оконной рамы,и от этогоудара во все стороныполетелиискры.Приэтом

мотоциклтак причудливо завис в витрине,чтооднаегополовинаторчала

внутрипомещения, адругая свешивалась на улицу.Блестящаяметаллическая

обшивка была покорежена, часть деталей разлетелась по тротуару, из чихающего

двигателя валил дым, а мотоциклистстонал от боли, по его лицу и шее из-под

сплющенногоитреснутого,ещесовсем недавнозловеще-роскошного черного

шлема стекала кровь.

Дилинаконецвскочил на ноги и побежал, не тольконеобращая больше

вниманияна женщину,корчившуюсяот болина тротуаре,нодажезабыв о

портфелес секретнымидокументами,который он,по-видимому,толькочто

потерял в этой свалке. Он лишь был благодаренБогу зато, что не пострадал

припадении и удачноизбежал столкновения с летящим мотоциклистом. Все его

существо рвалось к одной-единственной цели -- специальномуубежищу, где, он

знал, его ждало спасение.

Станция метро"Чансери-лейн"быласовсем рядом, и этопридавало ему

новые силы. Однакояркаявспышка настигла его прежде,чемон добрался до

своейцели.И тут Дили совершил непростительную глупость, хотя именно он в

этой толпе знал, что делатьэтого не следует, -- он обернулся.

Ослепленный,

как бы парализованный, он не мог сдвинутьсясместа,раздираемыйизнутри

никомунеслышнымкрикомпротеста.Однаконеизбежноеникомунедано

предотвратить. Он услышал оглушающий, громоподобный удар. И в этот же момент

чьи-то руки бесцеремонно схватили его и потащили назад.Он ударилсяплечом

обочто-то твердое и почувствовал, что падает и его спаситель падает вместе

с ним. Земля дрожала, и весь мир разваливался на куски.

Обжигающаяболь в глазах вдруготступилакуда-то, и, теряя сознание,

Дили почувствовал, что проваливается в прохладную спасительную тьму.

Первые ядерные взрывы -- а их было пять в Лондоне и его окрестностях --

произошливсего за несколько минут. Черныегрибовидныеоблака поднимались

над разрушенным городом, постепенно сливаясь в зловещую черную тучу, которая

затмила день, в считанные минуты сделав его неотличимым от ночи. Густая пыль

опускаласьназемлю,вместес нейпадалиосколки,обломки разрушенных

построек, человеческие останки. Теперь все это тоже несло смерть.

Глава 2

Калвер попытался вытащить ноги из-под груды осколков. Емуэто удалось,

ион с облегчением почувствовал, что они целы.Закашлявшись,он попытался

избавитьсяот пыли, забившейдыхательные пути.Несколько минут он кашлял,

отплевывая густую желто-коричневую слюну.Затем протерзапорошенныепылью

глаза и заметил, что из коридора в подвал пробивается слабый свет. Но вместе

со светом, он ясно увидел это, сюдапросачивается и дым. Калвер застонал от

досады.Он обернулся кмужчине, которого втянул вподвалсулицы, желая

убедиться, что тот не разбился, когда онипадали с лестницы. Мужчина лежал,

прикрыв лицо руками, с головы до ног засыпанный пылью и осколками, но, слава

Богу,егоне придавило ничем,что угрожало бы серьезными травмами. Калвер

окликнул его,нототлишь слегказашевелился,а затемтяжело и надолго

закашлялся, отплевываясь, стараясьпрочистить легкие, кактолько что делал

Калвер. Но при этом даже не пытался подняться.

Калвервстал,инаправилсякнему,застонавотвнезапнойболи,

пронзившей всетело.Он быстро ощупал себя,чтобы убедиться,что никаких

серьезных поврежденийу него нет,и в самом деле, насколько он мог судить,

всебыловпорядке.Хотязавтранавернякавсетелобудетнытьот

многочисленных ушибов и ссадин, полученныхпри падении. Так всегдабывает.

Если, конечно, завтра наступит.

Он слегка тронул мужчину за плечо.

--У вас всевпорядке? -- спросилон, дважды повторяя свой вопрос,

потомучтовпервыйразон прозвучалпочти нечленораздельно.Вответ

раздался лишь слабый стон.

Калвер посмотрел на сломанную лестницу и прислушался к странному звуку,

доносящемусяиз-за двери,сквозь щели которой подвал все больше наполнялся

пылью и дымом. Он вдругвспомнил, чтоядерныйвзрыв всегда сопровождается

сильнымсмертоноснымветром,несущимновыебедыиразрушения.

Назад Дальше