Он живо тронул меня за плечо.
- Никогда не называй его так. Ты еще недостаточновиделего,чтобы
его знать.
- Как мескалито защищает людей?
- Он советует. Он отвечает на все вопросы, какие ему заданы.
- Значит, мескалито реален? Я имею в виду, что он что-тотакое,что
можно видеть?
Он, казалось, был ошарашен моимвопросом.Онвзглянулнаменяс
каким-то вопрошающим выражением.
- Я хочу знать, что мескалито...
- Я слышал, что ты сказал. Разве ты не видел его прошлой ночью?
Я хотел сказать, что видел лишь собаку, нозаметилегоозадаченный
взгляд.
- Так ты думаешь, что то, что я видел прошлой ночью, было им?
Он взглянул на меня с участием. Он усмехнулся, покачалголовой,как
если бы я не мог поверить этому, и очень проникновенным тоном сказал:
- Не говори мне, что ты считаешь, что это была твоя... мама?
Он приостановился, говоря "мама", так как то, что онхотелсказать,
было "ту чиндара мадрэ" - идиома, используемая, какнеуважительныйнамек
на мать другого. Слово "мама" былотакнеподходяще,чтомыобадолго
смеялись. Потом я понял, что он заснул и не ответил на мой вопрос.
Воскресенье, 6 августа 1961 года.
Я отвез дона Хуана к дому, где я принимал пейот. По дороге онсказал
мне, что имя человека, "который представил меня мескалито" -Джон.Когда
мы подъехали к дому, мыобнаружилиДжонасидящимнаверандесдвумя
молодыми людьми. Все они быливисключительнохорошемнастроении.Они
смеялись и разговаривали очень непринужденно. Трое говорили по-английски в
совершенстве. Я сказал Джону, что приехал поблагодарить егозаоказанную
мне помощь.
Я хотел узнать их мнение о своем поведении во времягаллюциногенного
опыта, и сказал им, что я пытался думать о том,чтояделалпредыдущей
ночью, но не мог вспомнить. Они смеялись и были нерасположены говоритьоб
этом. Они, казалось, сдерживались из-за присутствия донаХуана.Онивсе
поглядывалинанего,какбыожидаяутвердительногознака,чтобы
поговорить. Дон Хуан, видимо, дал им такой знак, хотя я ничего не заметил,
потому что Джон начал внезапно рассказывать о том,чтояделалпрошлой
ночью.
Он сказал, что знал о том, что я был "взят",когдауслышал,чтоя
стал пукать. Он утверждал, что я пукнул 30 раз. Дон Хуан поправил его, что
не 30, а только десять.
Джон продолжал:
- Когда мы все подвинулись к тебе, ты был застывшимиутебябыла
конвульсия. Очень долгое время, лежа на спине, ты двигал ртом,какбудто
говоришь. Затем ты начал стучать головой об пол, и дон Хуан надел тебена
голову старую шляпу. И ты это прекратил: ты дрожаливздрагивал,часами
лежа на полу. Я думал, что тогда все заснули. Но я слышал сквозь сон,как
ты пыхтел и стонал. Затем я слышал, как ты вскрикнул, и проснулся.
Затем я слышал, как ты вскрикнул, и проснулся. Увидел,
как ты, вскрикивая, подпрыгиваешь ввоздух.Тысделалбросоккводе,
перевернул посудину и стал барахтаться в луже.
Дон Хуан принес тебе еще воды. Тысиделспокойнопередсоусницей.
Затем ты подпрыгнул и снял с себя всю одежду. Тывсталнаколениперед
водой и начал пить большими глотками. Затем ты просто сиделисмотрелв
пространство.
Мы думали, что ты будешь сидеть так все остальное время.Почтивсе,
включая дона Хуана, заснули,когдатысвоемвскочилипогналсяза
собакой. Собака испугалась и завыла тоже, ипобежалакзаднейполовине
дома. Тогда все проснулись.
Мы всеподнялись.Тывернулсясдругойстороныдома,всееще
преследуя собаку. Собака бежала перед тобой, лая и завывая.Ядумаю,ты
вероятно, двадцать раз обежал дом кругами, лая, как собака. Я боялся,что
соседи заинтересуются. Здесь близко нет соседей, нотвоизавываниябыли
так громки, что их можно было слышать за версту.
- Ты поймал собаку и принес ее на веранду на руках.
Джон продолжал:
- Затем ты стал играть с собакой. Ты боролся с ней и выкусалидруг
друга и играли. Мне кажется, было забавно. Моя собака обычно не играет. Но
на этот раз ты и собака катались друг через друга и друг на друге.
- затем ты побежал к воде, и собака пила вместестобой,-сказал
молодой человек.
- Ты пять или шесть раз бегал к воде с собакой.
- Как долго это продолжалось? - спросил я.
- Часы, - ответил Джон. - один размыпотерялиобоихизвиду.Я
думал, что ты побежал за дом. Мы только слышали, как ты лаял и визжал.Ты
лаял так похоже на собаку, что мы не могли вас отличить.
- Может, это была одна лишь собака, - сказал я.
Они засмеялись, и Джон сказал.
- Нет, парень, лаял ты.
- А что было потом?
Все трое смотрели друг на другаи,казалось,быливзатруднении,
вспоминая, что было потом. Наконец,молодойчеловек,которыйдоэтого
молчал, сказал:
- Он поперхнулся, - и посмотрел на дона Хуана.
- Да, ты, наверное, поперхнулся. Ты началоченьстранноплакатьи
затем упал на пол. Мы думали, чтотыоткусываешьсебеязык.ДонХуан
разжал тебе челюсти и плеснул на лицо воды. Тогда ты начал дрожать,ипо
всему телу у тебя опять пошла конвульсия. Затем ты долгое времяоставался
неподвижным. Дон Хуан сказал, что все закончилось. Но к этому времениуже
настало утро, и мы, укрыв тебя одеялом, оставили спать на веранде.
Тут оностановилсяивзглянулнаостальных,которые,казалось,
сдерживают смех. Он повернулся к дону Хуану и спросил егоочем-то.Дон
Хуан улыбнулся и ответил на вопрос.
- Дон Хуан повернулся ко мне и сказал:
- Мы оставили тебя на веранде, таккакопасались,чтотыначнешь
писать по всем комнатам.