Разговоры с доном Хуаном - Карлос Кастанеда 11 стр.


Он живо тронул меня за плечо.

- Никогда не называй его так. Ты еще недостаточновиделего,чтобы

его знать.

- Как мескалито защищает людей?

- Он советует. Он отвечает на все вопросы, какие ему заданы.

- Значит, мескалито реален? Я имею в виду, что он что-тотакое,что

можно видеть?

Он, казалось, был ошарашен моимвопросом.Онвзглянулнаменяс

каким-то вопрошающим выражением.

- Я хочу знать, что мескалито...

- Я слышал, что ты сказал. Разве ты не видел его прошлой ночью?

Я хотел сказать, что видел лишь собаку, нозаметилегоозадаченный

взгляд.

- Так ты думаешь, что то, что я видел прошлой ночью, было им?

Он взглянул на меня с участием. Он усмехнулся, покачалголовой,как

если бы я не мог поверить этому, и очень проникновенным тоном сказал:

- Не говори мне, что ты считаешь, что это была твоя... мама?

Он приостановился, говоря "мама", так как то, что онхотелсказать,

было "ту чиндара мадрэ" - идиома, используемая, какнеуважительныйнамек

на мать другого. Слово "мама" былотакнеподходяще,чтомыобадолго

смеялись. Потом я понял, что он заснул и не ответил на мой вопрос.

Воскресенье, 6 августа 1961 года.

Я отвез дона Хуана к дому, где я принимал пейот. По дороге онсказал

мне, что имя человека, "который представил меня мескалито" -Джон.Когда

мы подъехали к дому, мыобнаружилиДжонасидящимнаверандесдвумя

молодыми людьми. Все они быливисключительнохорошемнастроении.Они

смеялись и разговаривали очень непринужденно. Трое говорили по-английски в

совершенстве. Я сказал Джону, что приехал поблагодарить егозаоказанную

мне помощь.

Я хотел узнать их мнение о своем поведении во времягаллюциногенного

опыта, и сказал им, что я пытался думать о том,чтояделалпредыдущей

ночью, но не мог вспомнить. Они смеялись и были нерасположены говоритьоб

этом. Они, казалось, сдерживались из-за присутствия донаХуана.Онивсе

поглядывалинанего,какбыожидаяутвердительногознака,чтобы

поговорить. Дон Хуан, видимо, дал им такой знак, хотя я ничего не заметил,

потому что Джон начал внезапно рассказывать о том,чтояделалпрошлой

ночью.

Он сказал, что знал о том, что я был "взят",когдауслышал,чтоя

стал пукать. Он утверждал, что я пукнул 30 раз. Дон Хуан поправил его, что

не 30, а только десять.

Джон продолжал:

- Когда мы все подвинулись к тебе, ты был застывшимиутебябыла

конвульсия. Очень долгое время, лежа на спине, ты двигал ртом,какбудто

говоришь. Затем ты начал стучать головой об пол, и дон Хуан надел тебена

голову старую шляпу. И ты это прекратил: ты дрожаливздрагивал,часами

лежа на полу. Я думал, что тогда все заснули. Но я слышал сквозь сон,как

ты пыхтел и стонал. Затем я слышал, как ты вскрикнул, и проснулся.

Затем я слышал, как ты вскрикнул, и проснулся. Увидел,

как ты, вскрикивая, подпрыгиваешь ввоздух.Тысделалбросоккводе,

перевернул посудину и стал барахтаться в луже.

Дон Хуан принес тебе еще воды. Тысиделспокойнопередсоусницей.

Затем ты подпрыгнул и снял с себя всю одежду. Тывсталнаколениперед

водой и начал пить большими глотками. Затем ты просто сиделисмотрелв

пространство.

Мы думали, что ты будешь сидеть так все остальное время.Почтивсе,

включая дона Хуана, заснули,когдатысвоемвскочилипогналсяза

собакой. Собака испугалась и завыла тоже, ипобежалакзаднейполовине

дома. Тогда все проснулись.

Мы всеподнялись.Тывернулсясдругойстороныдома,всееще

преследуя собаку. Собака бежала перед тобой, лая и завывая.Ядумаю,ты

вероятно, двадцать раз обежал дом кругами, лая, как собака. Я боялся,что

соседи заинтересуются. Здесь близко нет соседей, нотвоизавываниябыли

так громки, что их можно было слышать за версту.

- Ты поймал собаку и принес ее на веранду на руках.

Джон продолжал:

- Затем ты стал играть с собакой. Ты боролся с ней и выкусалидруг

друга и играли. Мне кажется, было забавно. Моя собака обычно не играет. Но

на этот раз ты и собака катались друг через друга и друг на друге.

- затем ты побежал к воде, и собака пила вместестобой,-сказал

молодой человек.

- Ты пять или шесть раз бегал к воде с собакой.

- Как долго это продолжалось? - спросил я.

- Часы, - ответил Джон. - один размыпотерялиобоихизвиду.Я

думал, что ты побежал за дом. Мы только слышали, как ты лаял и визжал.Ты

лаял так похоже на собаку, что мы не могли вас отличить.

- Может, это была одна лишь собака, - сказал я.

Они засмеялись, и Джон сказал.

- Нет, парень, лаял ты.

- А что было потом?

Все трое смотрели друг на другаи,казалось,быливзатруднении,

вспоминая, что было потом. Наконец,молодойчеловек,которыйдоэтого

молчал, сказал:

- Он поперхнулся, - и посмотрел на дона Хуана.

- Да, ты, наверное, поперхнулся. Ты началоченьстранноплакатьи

затем упал на пол. Мы думали, чтотыоткусываешьсебеязык.ДонХуан

разжал тебе челюсти и плеснул на лицо воды. Тогда ты начал дрожать,ипо

всему телу у тебя опять пошла конвульсия. Затем ты долгое времяоставался

неподвижным. Дон Хуан сказал, что все закончилось. Но к этому времениуже

настало утро, и мы, укрыв тебя одеялом, оставили спать на веранде.

Тут оностановилсяивзглянулнаостальных,которые,казалось,

сдерживают смех. Он повернулся к дону Хуану и спросил егоочем-то.Дон

Хуан улыбнулся и ответил на вопрос.

- Дон Хуан повернулся ко мне и сказал:

- Мы оставили тебя на веранде, таккакопасались,чтотыначнешь

писать по всем комнатам.

Назад Дальше