- Я архимандрит Антониос, - сказал он. - Я входить пожалуйста?
- Входите, ваше высокопреподобие. Садитесь, пожалуйста.
- Я говорил, какменяизгнанялиизСофия.Онисказали,ядолжен
говорить вам.
- Вы были в нашем отделе религии?
- Я говорил священникам вашей контора о моем изгнании. Болгары говорят,
это за блудодеяния, но это за политика. ИзСофиянеизгнаняютпростоза
блудодеяния,атольковместесполитика.Такчтотеперьясоюзник
великобритан, раз болгары говорят, что за блудодеяния.
- Да, да, я вас вполне понимаю, только это не по нашему отделу.
- Вы не ведаете дела болгаров?
- Ведаю, но, мне кажется, вашеделопозволяетподнятьболееважный
вопрос. Вам следует обратиться к мистеру Полингу. Я позабочусь о том,чтобы
вас проводили. Мистер Полинг занимается исключительно такими делами.
- Это так? У вас есть здесь отдел блудодеяний?
- Да, вы свободно можете назвать его так.
- Я нахожу это хорошо. В София такого отдела нет.Егопреподобиебыл
отослан по назначению.
- Так вы, стало быть, хотите видеть Дигби-Смита?
- Разве?
- Несомненно. Либерия его в высшей степени заинтересует.
Явился еще посыльный и увел Безила.Вкоридореихостановилщуплый
низкорослый человек с чемоданом в руке.
- Прошу прощения, вы не скажете, как мне попасть в Ближний Восток?
- Это здесь, - ответил Безил. - Вотздесь.Толькотолкувытамне
добьетесь.
- О, их не может не заинтересовать то, что у меня вот тут. Этимвсякий
заинтересуется. Бомбы. Тем, что у меня вот тут, можно снести крышусовсей
этой лавочки, - сказал сумасшедший. - Таскаю их сместанаместостого
самого дня, как началась эта чертова война, и часто думаю, нухотьбыони
вдруг взорвались.
- Кто послал вас на Ближний Восток?
- Какой-то малый по имени Смит, Дигби-Смит. Оченьинтересовалсямоими
бомбами.
- А у Полинга вы уже были?
- У Полинга? Был вчера. Оченьинтересовалсямоимибомбами.Имивсе
интересуются, можете мне поверить.Он-тоипосоветовалмнепоказатьих
Дигби-Смиту.
Бентлиподробнораспространялсяотрудностяхибезобразияхжизни
бюрократа.
- Если б не журналисты и чинуши, - говорил он, -всебылобысовсем
просто. Этот народ полагает, будто министерствосуществуеттолькодляих
удобства. Конечно, строго говоря, мое дело -книги,мненеследовалобы
связываться с журналистами, но все спихивают их на меня, как только теряют с
ними терпение. И не только журналистов. Сегодня утром у меня былчеловекс
полным чемоданом бомб.
- Джефри, - произнес наконец Эмброуз.
Сегодня утром у меня былчеловекс
полным чемоданом бомб.
- Джефри, - произнес наконец Эмброуз. - Как по-вашему, променяможно
сказать, что я довольно известный левый писатель?
- Ну, разумеется, дорогой коллега. Очень даже известный.
- Именно левый?
- Разумеется. Очень даже левый.
- Известный именно вне левого крыла?
- Ну конечно. А что?
- Так просто.
Тут их на несколько минут прервал американскийвоенныйкорреспондент.
Он требовал, чтобы Бентли подтвердил слух о польской подводной лодке,будто
бы зашедшей в Скапа-Флоу {Скапа-Флоу -английскаявоенно-морскаябазана
Орквейских островах.}; выдал ему пропуск, чтобы он могпопастьтудаиво
всем убедиться самолично; обеспечил его переводчиком с польского;объяснил,
какого черта о подводной лодкесообщилиэтомунедомеркуПаппенхакеруиз
треста Херста, а не ему самому.
- О господи, - сказал Бентли. - Почему вас прислали ко мне?
- Похоже я прикреплен к вам, а не к пресс-бюро.
Выяснилось, что это так. Как автор "Нацистской судьбы" -исторического
сочинения для массового читателя, разошедшегося баснословным тиражом пообе
стороны Атлантики,корреспондентчислилсявспискахлитераторов,ане
журналистов.
- Ну что же,-сказалемуБентли.-Унасвстранелитераторы
котируются гораздо выше журналистов.
- Смогу я в качестве литератора попасть в Скапа-Флоу?
- Нет.
- Смогу я в качестве литератора получить польского переводчика?
- Нет.
- Ну так на кой черт мне значиться литератором?
- Я переведу вас, - сказал Бентли. - Ваше место в прессбюро.
- Один молодой нахал там, в бюро,глядитнаменясловнонадерьмо
кошачье, - пожаловался автор "Нацистской судьбы".
- Он перестанет, как только вы прикрепитесь к нему. Позвольте спросить,
раз уж вы тут, вы не взялись бы написать для нас книгу?
- Нет.
- Нет? Ну что ж, желаю вам благополучно добраться доСкапа-Флоу...Он
не попадет туда, - добавил Бентли, как только корреспондент закрыл засобой
дверь. - Ни за что не попадет, можете быть абсолютно уверены. Вы читалиего
книгу? Чрезвычайно глупая книга. Он утверждает, что Гитлертайноженатна
еврейке. Не знаю, чего он там еще понапишет, если пустить его в Скапа-Флоу.
- А что он скажет, если его не пустят?
- Не сомневаюсь - что-нибудь очень оскорбительное. Но мынебудемза
это отвечать. По крайней мере, я так думаю.
- Джефри, когда вы говорите "известныйлевыйписатель",означаетли
это, что, если фашисты придут у нас к власти, я окажусь в их черных списках?
- Ну конечно, дорогой коллега.
- Они творили чудовищные вещи над левыми интеллигентами Испании.
- Ну да.