Огонь изнутри - Карлос Кастанеда 11 стр.


Щитом дона Хуана была госпожа, нанявшая его на службу.Онпреклонял

перед ней колена и называл святой всякий раз, когда видел. Онупросилее

подарить ему медальон с изображением ее святого покровителя, чтобы онмог

молиться ему о ее здоровье и благополучии.

- Она мне дала такой медальон, - продолжал дон Хуан, - иэтовывело

из себя надсмотрщика. А когда я настроил слуг молиться поночам,унего

случился почти сердечный приступ. Я думаю, что тогда он и решил убить меня

- он не мог мне позволить действовать так дальше.

Как противодействие я организовал службу по четкамсредивсехслуг

дома. Хозяйка думала, что я совершаю дела благочестивого человека.

После этого я уже не мог спокойно спать, и я не спал большевсвоей

кровати. Каждую ночь я залезал на крышу. Оттуда явиделэтогочеловека,

дважды искавшего меня среди ночи с убийством в глазах.

Ежедневно он посылалменячиститьконюшни,надеясь,чтоябуду

раздавлен насмерть, но у меня была перегородка из крепких досок, которой я

загораживал один из углов и прятался за ней. Этого он не знал, так как его

тошнило от

Лошадей - еще одна его слабость, наиболее смертельнаяизвсех,как

потом оказалось.

ДонХуансказал,чтосвоевременность-этокачество,которое

управляет освобождением всего, что подготовлено.Контроль,дисциплинаи

терпение подобны дамбе, за которой всесобрано.Своевременность-шлюз

этой дамбы.

Этотчеловекзналтольконасилие,спомощьюкоторогоон

терроризировал. Еслинейтрализоватьэтонасилие,онстановилсяпочти

беспомощен. Дон Хуан знал, что этот человек не осмелится убить его на виду

у всего дома, поэтому однажды, в присутствии других рабочих и, конечно, на

глазах своей госпожи, дон Хуан оскорбил его. Он назвал его трусом, который

боится жены хозяина.

Стратегия его благодетеля призывала бытьначекувожиданиитакого

момента, когда можно опрокинуть столынамелочноготирана,неожиданные

вещи всегда так происходят: нижайший из рабов неожиданнодурачиттирана,

насмехаетсянадним,делаетегосмешнымпередлицомзначительных

свидетелей, а затем убегает, не дав тирану времени на отмщение.

- Мгновение спустя этот человек обезумел от ярости, а я ужепреданно

преклонил колени перед госпожой, - продолжал дон Хуан.

Дон Хуан сказал, что когда госпожа вошла в дом, этотчеловекиего

друзья позвали его на задний двор, якобы для выполнениякакой-тоработы.

Этот человек был бледен - он побелел от гнева. Позвукуегоголосадон

Хуан знал, что он действительно собирается сделать. ДонХуанпритворился

согласным, однако вместо того, чтобы идти на заднийдвор,онпобежалв

конюшню. Он надеялся, чтолошадиподнимуттакойгрохот,чтохозяевам

придется выйти, чтобы посмотреть, в чем дело. Он знал, что вэтомслучае

тот человек не осмелится убить его: этобылобыслышно,астрахтого

человека потерять службу был слишком обезоруживающим.

Дон Хуан знал также,

что он не войдет к лошадям, если его не вывести совершенно из себя.

- Я заскочил в стойло к наиболее дикому жеребцу, - сказал дон Хуан, -

а мелочный тиран, ослепленный гневом, вынул ножизаскочилзамной.Я

тотчас скрылся за перегородкой. Конь лягнул его разок, и на этом всебыло

кончено.

Я провел шесть месяцев в этом доме и за этовремяизучилнасвоем

опыте четыре атрибута воинственности. Благодаря им я преуспел. Ниразуя

не пожалел себя и не заплакал от чувства оскорбленного достоинства. Ябыл

весел и безмятежен мой контрольидисциплинабылитакжеостры,как

всегда,иуменябылиличныесвидетельстватого,чтотерпениеи

своевременность делают для безупречных воинов. Ияниразунепожелал

смерти этому человеку.

Мойблагодетельобъяснилмненечтовесьмаинтересное.Терпение

означает удержание в духе того, о чем воин знает, что это справедливо. Это

не означает, что воин ходит вокруг, строязлобныеинтригиилипланируя

свести старые счеты. Терпение - это нечто независимое.Когдавоинобрел

контроль, дисциплину и своевременность, тогдатерпениеобеспечиваетто,

что должно произойти с тем, кто этого заслуживает.

- Бывает ли так, что мелочныетиранывыигрываютиубиваютвоина,

столкнувшегося с ними? - спросил я.

- Конечно. Было время, когдавоиныгибли,какмухи,-вначале

конкисты. Их ряды поредели. Мелочные тираны могли любого придать смерти по

прихоти. Под действием такого родадавлениявидящиедостиглитончайших

состояний.

Дон Хуан сказал, что это было время, когда оставшиеся в живых видящие

должны были доводить себя до предела, чтобы найти новые пути.

- Новые видящие использовали мелочных тиранов,-сказалдонХуан,

пристально глядя на меня, - не толькодлятого,чтобыосвободитьсяот

чувства собственной важности, ноидляисполнениясложногоманевра-

выведения себя из этого мира. Ты поймешь этот маневр по мере того, какмы

будем продвигаться в обсуждении искусства сознания и управления им.

Я сказал дону Хуану, что хотелбызнать,могутливнашевремя

мелочные тираны, которых он называет "мелюзгой", победить все же воина.

- Во все времена, - ответил он.-последствия,конечно,нестоль

страшны, как в те отдаленные времена. Сейчасочевидно,чтовоиныимеют

шанс справиться или спастись и вернуться позже. Но есть идругаясторона

этойпроблемы:бытьпобежденным"мелюзгой"несмертельно,но

разрушительно. Степень смертности, фигурально говоря, почти так же велика.

Под этим я подразумеваю, что воин, скончавшийся под действиеммелюзгового

тиранчика,раздавленвбуквальномсмыслесловасвоимсобственным

поражением и бесполезностью. Это и означает для меня "высокую смертность".

- Как ты определяешь поражение?

- Всякий, кто присоединяется к мелочным тиранам, потерпелпоражение.

Назад Дальше