Путешествие в Икстлан - Карлос Кастанеда 12 стр.


Он громко рассмеялся и указал пальцем в сторону звука.

-Аэто было согласие, - сказал он. Затем онспросил

меня,действительно ли я готов к разговору о моейважности

самогосебя.Я рассмеялся. Мое чувствозлости,казалось,

былонастолькодалеко,что я даже немогпонять,каким

образом я рассердился на него.

-Я не могу понять, что случается со мной, - сказал я.

- то я злюсь, а теперь я не знаю, почему я больше не злюсь.

-Мирвокруг нас очень загадочен, - сказал он.-он

нелегко выдает свои секреты.

Мненравилисьегозагадочныезаявления.Онибыли

вызывающимиинепонятными. Я не мог определить, то лиони

былизаполненыскрытымсмыслом,то лионибылипросто

откровенной чепухой.

-Если ты когда-нибудь приедешь назад, сюда в пустыню,

-Сказал он, - держись подальше от того каменистогохолма,

где мы остановились сегодня. Беги от него, как от чумы.

- Почему? В чем дело?

-Сейчасне время объяснять это. Сейчас мыозабочены

утрачиваниемважностисамогосебя. До техпор,покаты

чувствуешь,что ты являешься самой важной вещью в мире,ты

неможешь в действительности воспринимать мир вокругсебя.

Ты как лошадь с шорами. Все, что ты видишь, - это ты сам вне

всего остального.

Он рассматривал меня секунду.

- Я собираюсь поговорить с моим дружком здесь, - сказал

он,указываяна небольшое растение. Он встал наколении

началласкатьрастениеиговорить с ним.Сначалаяне

понимал,чтоон говорит, но затем он поменял языки истал

говоритьсрастениемнаиспанском.Некотороевремяон

говорил всякую бессмыслицу. Затем он поднялся.

- Не имеет значения, что ты говоришь растению, - сказал

он.-ты можешь даже просто придумывать слова. Чтоважно,

такэточувство симпатии к нему и обращение с ним,какс

равным.

Онобъяснил,что человек, который собираетрастения,

каждыйраздолженизвиняться за то, что онберетих,и

должензаверитьих, что когда-нибудь его собственноетело

будет служить для них пищей.

-Так что в общем, растения и мы сами равны, -сказал

он.- ни мы, ни они не являются ни более важными, нименее

важными.

- Давай поговорим с маленьким растением, - сказал он. -

скажи ему, что ты не чувствуешь больше собственной важности.

Япошел настолько далеко, что встал перед растением на

колени.Яне мог заставить себя говорить с ним.Яощутил

себя смешным и рассмеялся. Однако, я не был сердит.

ДонХуанпогладил меня по спине и сказал, чтовсев

порядке,что,покрайней мере, ясохранилсвоехорошее

настроение.

-Начинаяс этого времени, разговаривай смаленькими

растениями,- сказал он.

- разговаривай до тех пор, пока ты

не потеряешь всякое чувство важности. Разговаривай с ними до

техпор,покаты не сможешь этогоделатьвприсутствии

других.

- Иди вон в те холмы и попрактикуйся сам.

Яспросил,будет ли правильным говорить срастениями

молча, в уме.

Он засмеялся и погладил меня по голове.

-Нет, - сказал он. - ты должен говорить им громкими

чистым голосом, если ты хочешь, чтобы они тебе ответили.

Япошел в то место, которое он указал, смеясь про себя

надего эксцентричностью. Я даже попытался разговариватьс

растениями, но мое чувство, что я смешон, пересиливало все.

Послетого, как я думал, что прошло достаточно времени

ожидания,я вернулся назад туда, где находился дон Хуан.У

менябылауверенность,что он знает, что я неговорилс

растениями.

Онне смотрел на меня. Он сделал мне знак сесть сним

рядом.

-Следиза мной внимательно, - сказал он. - ясейчас

буду говорить с моим маленьким другом.

Он стал на колени перед небольшим растением и в течение

несколькихминут он двигал и раскачивал свое тело, говоря и

смеясь при этом.

Я думал, что он сошел с ума.

- Это маленькое растение сказало мне, чтобы я рассказал

тебе,чтооно пригодно для еды, - сказал он, поднимаясьс

колен.-оно сказало, что горсть таких растенийсохраняет

человекуздоровье.Оносказало также, чтоцелаяполянка

таких растений растет вон там.

ДонХуануказалв сторону склонахолмапримернов

четырехстах метрах в стороне.

- Пойдем, посмотрим, - сказал он.

Я рассмеялся над его странностями. Я был уверен, что он

найдетрастения,потомучтоон былэкспертомвзнании

местностиизнал,где растутсъедобныеилекарственные

растения.

Попути к этому месту он сказал мне невзначай, что мне

следовалобызаметитьэторастение,потомучтооно

одновременно являлось как пищей, так и лекарством.

Яспросил его полушутя, уж не растение ли емусказало

об этом. Он покачал головой из стороны в сторону.

-Ах!- воскликнул он, смеясь. - твоя умностьделает

тебя более глупым, чем я думал. Как может маленькое растение

сказать мне сейчас то, что я знал всю жизнь?

Затемон продолжал объяснять, что он зналдосконально

различныеособенностиэтого растения, и чтоэторастение

толькочтосказалоему, что в том месте,накотороеон

указал,их растет целая полянка, и что оно не имеетничего

против, если он мне это расскажет.

Прибывна склон холма, я обнаружил целые заросли таких

жерастений. Я хотел рассмеяться, но он не дал мне времени.

Онхотел,чтобыя поблагодарил этизарослирастений.Я

мучительночувствовалсамого себя и не мог заставитьсебя

это сделать.

Назад Дальше