Путешествие в Икстлан - Карлос Кастанеда 41 стр.


Я

сказал,чтотакие люди несомненно умственно больны, имое

чувствонеловкостивозрастаеткаждыйраз,когдаон

рекомендует, чтобы я поступал, как сумасшедший человек.

После моих долгих объяснений дон Хуан сделал комический

жест отчаяния, приложив ладони к щекам и громко вздыхая.

-Оставь свой цивилизованный мир в покое, - сказал он.

-Пустьон будет, как он есть! Никто не просит тебявести

себятак, как безумец. Я уже говорил тебе, что воиндолжен

быть совершенен для того, чтобы иметь дело с теми силами, за

которымион охотится. Как ты можешь предполагать, чтовоин

будет неспособен отличить одну вещь от другой.

Сдругойстороны,мой друг, ты, которыйзнает,что

такоереальныймир,споткнешься и погибнешьчерезочень

короткоевремя,еслитебепридетсязависетьотсвоей

способности различать, что реально, а что нереально.

Очевидно,яневыразил того, чтояхотелсказать.

Каждыйраз,когда я протестовал, я просто выражалсловами

невыносимоезамешательство от того, что нахожусь вужасном

положении.

-Янесобираюсьпревращатьтебявбольного

сумасшедшего человека, - продолжал дон Хуан. - это ты можешь

сделатьисам, без моей помощи. Но те силы, которыеведут

нас,привелитебя ко мне, и я принял решениеучитьтебя.

Изменитьтвойглупыйобраз жизни, жить сильнойичистой

жизнью.Затем силы привели тебя ко мне снова и сказали мне,

чтотыдолженнаучитьсяжитьнеуязвимойжизньювоина.

Очевидно,тынеможешьтак жить. Ноктоможетсказать

наверняка?Мы такие же загадочные и такие же пугающие,как

этот неизмеримый мир. Поэтому, кто сможет сказать наверняка,

на что ты способен?

ВголоседонаХуанабылоттенокгрусти.Яхотел

извиниться, но он начал говорить снова.

-Тебе нет нужды обязательно смотреть на свои руки,-

сказалон.- как я уже сказал, выбери все, чтоугодно.Но

выбериодну вещь заранее и найди ее в своих снах. Ясказал

"твои руки", потому что они всегда будут рядом с тобой.

Когдаони начнут изменять форму, ты должен отвестиот

нихвзгляд и выбрать что-либо другое, а затем взглянутьна

своируки опять. Нужно много времени, чтобыусовершенство-

вать эту технику.

Янастолькоушел в записывание, что незаметил,как

стемнело.Солнцеужеисчезлозагоризонтом.Небобыло

облачным, и сумерки были густыми. Дон Хуан поднялся и бросил

несколько взглядов украдкой в сторону юга.

-Пойдем,- сказал он. - мы должны идти на юг дотех

пор, пока дух водной дыры не покажет себя.

Мышли наверное, полчаса. Ландшафт резко изменился,и

мывышли на сильно пересеченную местность. Тут были круглые

большиехолмынаместе выгоревшегочапараля.

Тут были круглые

большиехолмынаместе выгоревшегочапараля.Одинхолм

выглядел,каклысая голова. Мы пошли к нему. Я думал,что

донХуансобирается взбираться по пологому склону,ноон

вместоэтогоостановилсяи остался воченьвнимательной

позе.Еготело,казалось,напряглось,какмонолитный

предмет, и на секунду вздрогнуло. Затем он вновь расслабился

итакстоял.Яне мог понять,какимобразомеготело

остаетсяпрямым,когдавсемышцыунегонастолько

расслаблены.

Вэтотмомент очень сильный порыв ветра ударилменя.

Телодона Хуана повернулось в сторону ветра на запад. Он не

пользовался своими мышцами для того, чтобы повернуться. Или,

покрайнеймере,оннепользовалсяимитак,какя

пользовалсябыими для поворота. Тело донаХуанаскорее,

казалось,было повернуто извне. Это произошло так, как если

быкто-тодругой повернул его тело в новом направлении.Я

пристальносмотрелнанего. Он взглянул наменяуголком

глаза.Наего лице была написана решимость,целенаправле-

нность.Все его существо было внимательным, и я смотрелна

неговудивлении. Я никогда не бывал ни в какойситуации,

котораябы требовала такой странной концентрации.Внезапно

еготелопередернулось,какеслибынанегопролился

внезапнопоток холодной воды. Он еще раз вздрогнул, а затем

пошел, как если бы ничего не случилось. Я последовал за ним.

Мынаправлялись в сторону голых холмов на востоке, покане

оказалисьсреди них. Там он остановился, повернувшись лицом

на запад.

Оттуда,где мы стояли, вершина холма уже не была такой

округлойи гладкой, как она казалась мне с расстояния.Там

былапещера или дыра рядом с вершиной. Я пристально смотрел

нанее,потомучто дон Хуан делал то же самое.Ещеодин

сильныйпорыв ветра вызвал озноб у меня на спине. ДонХуан

повернулся к югу и обшарил местность своими глазами.

-Там,-сказал он шепотом и показал напредметна

земле.

Я напрягал глаза, чтобы увидеть. На земле что-то лежало

метрахв шести от меня. Оно было светло-коричневым, и, пока

ясмотрел на него, оно задрожало. Я сфокусировал на нем все

своевнимание.Предметбылпочтикруглымиказался

свернувшимся.Всамомделе, онпоходилнасвернувшуюся

собаку.

- Что это? - прошептал я дону Хуану.

-Не знаю, - прошептал он в ответ, глядя на предмет. -

а чем это тебе кажется?

Я сказал ему, что это похоже на собаку.

-Слишкомвеликадля собаки, - сказал он,каксамо

собой разумеющееся.

Ясделалв этом направлении пару шагов, нодонХуан

остановилменямягко.Яопятьсталвсматриваться.Это

определеннобыло какое-то животное или спящее, или мертвое.

Назад Дальше