Ветер игралволосамии
разорванным платьем.
7
Управлять воздушным кораблем было непросто. Требовалисьспециальные,
достаточно тонкие навыки.Руоричувствовал,чтотридцатьчеловекего
команды едва справляются с пилотированием.Опытныйнебоходужезаранее
знал, где и когда следует ожидать восходящих или нисходящихпотоков.Ему
достаточно было бросить взгляд на сушу иливодувнизу.Онмогоценить
высоту, на которой дует нужные ветер, мог плавноподниматьилиопускать
судно. Он даже мог бы вести воздушный корабль против ветра галсами, хотя и
медленно из-за сильного обратного дрейфа.
Тем не менее, часа тренировок хватило на усвоениеосновныхнавыков.
Руори вернулся на мостик и началкомандоватьчерезпереговорнуютрубу.
Суша приближалась. "Дельфин" шел заниминаполовинепарусов.Здорово
посмеются над аэронавтами Руори - дирижабль тащился соскоростьюулитки.
Но Руори не улыбнулся при этой мысли и не сталготовитьзаранеесмешной
ответ, как он сделал бы еще вчера. Треза тихо сидела за спиной.
- Вы не знаете названия этого судна, доньита?-спросилон,чтобы
нарушить тягостное молчание.
- Он называл его "Бизон". - Ее голос был далеким, равнодушным.
- Что это такое?
- Разновидность дикого рогатого животного.
- Как я понимаю, он разговаривал с вами, пока дирижабль искал нас. Он
не упомянул что-нибудь достаточно интересное?
- Он говорил о своем народе. Хвастался разными вещами, которых нету
нас, - двигателями, машинами, сплавами,энергией.Словноотэтогоони
переставали быть бандой грязных дикарей.
Голосее,наконец,пересталбытьравнодушным.Руориуженачал
опасаться, что она решила остановить свое сердце.Впрочем,вспомнилон,
эта обычная для маурийцев практика едва ли была известна в Мейко.
- Он так плохо обошелся свами?-спросилРуори,неповорачивая
головы.
- С вашей точки зренияэтоедвалибылооскорблением,-гневно
сказала она. - Ради всем святого, оставьте меня в покое!
Он слышал, как она встала и ушла в кормовую секцию.
Что ж, в конце концов, ее отец убит. Это горе для любого человека,в
любой стране. В Мейко ребенка растили исключительно родители. В отличие от
островныхдетей,оннепроводилполовинывременисбесчисленными
родственниками. Поэтомуродителипсихологическизначилиздесьгораздо
больше.Покрайнеймере,этобылоединственноеобъяснение,которое
приходило в голову Руори.
Показался город. Над нимсверкалитриоставшихсядирижаблялюдей
Неба. Три против одного... Да, еслиимбудетсопутствоватьуспех,это
станет легендой для людей Моря. Руори понимал, что может испытывать тоте
бесшабашное удовольствие, как и во время катания на волнахвшторм,или
ведяпарусниквтайфун,илиохотясьнаакул.
Три против одного... Да, еслиимбудетсопутствоватьуспех,это
станет легендой для людей Моря. Руори понимал, что может испытывать тоте
бесшабашное удовольствие, как и во время катания на волнахвшторм,или
ведяпарусниквтайфун,илиохотясьнаакул.Любойизэтих
головокружительно-рискованных видов спорта в случае успеха означал славу и
любовь девушек. Он слышал, как поют его люди-ритмичнаябоеваяпесня,
военный ритм, хлопки и топанье ногами. Но в его собственном сердцецарила
антарктическая зима.
Ближайшийвражескийдирижабльбылужерядом.Руорипостарался
встретить врага профессионально. Он облачилотборнуюкомандуводежды,
отобранные у небоходов. Быстрый взгляд мог инезаметитьразницумежду
фальшивыми и подлинными каньонцами.
Когда северянеподрулилипоближе,Руориприказалвпереговорную
трубу:
- Так держать! Открыть огонь, когда противник окажется на траверзе!
- Есть, - сказал Хити.
Минуту спустя Руори услышал выстрел катапульты. Сквозь иллюминатор он
видел, что гарпун вонзился во вражескую гондолу почти точно посередине.
- Трави канат, - приказал он. - Мы ее ударим змеем. Но надо, чтобы мы
сами не загорелись.
- Есть, капитан, - засмеялся Хити. -Явдетствелюбилигратьв
меч-рыбу.
В панике второй дирижабль подался в сторону. Несколько раз выстрелили
катапульты. Одна попала в газовый мешок, но пара пробитых ячеек погодыне
делала.
- Поворот! - крикнул Руори: небылосмыслаподставлятьбок.-В
подветренную сторону!
Теперь "Бизон", сковывая маневры жертвы, стал воздушным соответствием
плавучего якоря, и пришло время пустить входприготовленныйподороге
змей. На этот раз ему были приданы еще и рыболовные крючки.Змейнадежно
прицепился к газовому баллону каньонцев.
- Пускай огонь! - крикнул Руори.
Огненные шарики побежали по шнуру. Черезнесколькоминутвоздушный
корабль противника пылал. Несколько парашютистов унесло в море.
- Второй готов, - сказал сам себе Руори. Но оставалось еще два,ив
голосе его не слышно было триумфа, охватившего команду.
Пираты не были дураками. Два оставшихся дирижабляотошликгороду,
после чего один начал срочную посадку. Снегосбросилитросыисейчас
быстро опускали на площадь. Тем временем второй, накоторомбыл,скорее
всего, только патрульный экипаж, начал маневрировать.
- Кажется, они решили навязать намбой,-предупредилХити.-А
второй тем временем подниметнабортпарусотенбойцовипойдетна
абордаж.
- Знаю, - сказал Руори. - Мы пойдем им навстречу.
Патрульный дирижабль не пыталсяуклониться,чеговдушеопасался
Руори. Впрочем, он зря опасался -культуранебоходовнепременнодолжна
включать условиеобязательнойдемонстрациисилыиотваги.