Мечи эти назывались у них шпагами.
За их спинами другие доны ждали,готовыезанятьместоубитыхили
раненых.
- Каньон! - взревел Локланн.
- Кель Див вела! - воскликнул высокий седеющий донсзолотойцепью
предводителя, и его клинок стальной змеей метнулся к груди Локланна.
Локланн парировал выпад топором.Нодонбылискуснымбойцом.Он
ответил новым выпадом, который завершился ударом в грудь воздушном пирата.
Но скрученная в шесть витков кожа кирасы выдержалаударострия.Локланн
выбил шпагу из руки врага. "Ах, но, дон Мивель!" - воскликнул молодой воин
рядом с кальдом. Старик фыркнул, ловко перехватил рукоять топора и с силой
подземного тролля выдернул оружие из рукЛокланна.Локланнвиделглаза
старика, говорившие "Смерть!". Дон Мивель занес топор, но Локланн нажал на
курок пистолета, на лету поймал падающегодонаМивеля,сдернулзолотую
цепь и надел себе на шею. Клинок шпаги прозвенел у его шеи. Локланн поднял
топор, покрепче уперся подошвами в плиты мостовой и ударил.
Цепь защитников прогнулась, подалась.
Вдруг шум послышался за спиной Локланна. Обернувшись, он увидел блеск
оружия за спинами своих людей. Проклятье! Во дворцебылогораздобольше
людей, и пока одни держали главный вход, остальные теперь атаковали егос
тыла!
Острие шпаги вонзилось в бедро. Онпочувствоваллишьслабыйукол,
словно ужалила пчела, но гнев затянул глаза красной пеленой.
- Чтоб ты заново родился такой же свиньей, как сейчас! - взревелон.
Почти ничего не видя, он бешено завертелтопором.Емуудалосьочистить
пространство вокруг себявырватьсяизкольцаивзглянутьнабойсо
стороны.
Напавшие с тыла были преимущественно дворцовой охраной,судяпоих
полосатой форме, пикам имачете.Носрединаходиласьдюжиналюдейв
одежде, которой Локланну еще видеть неприходилось.Унихбыличерные
волосы и очень смуглая кожа, как у инджийцев, хотя чертами лиц онибольше
напоминали людей белой расы. Кожа была плотно покрыта сложнымисиневатыми
узорами, одеты эти незнакомцы былитольковкакие-тоцветныепростыми
вокруг бедеривенкиизцветов.Иноземцысфеноменальнойловкостью
манипулировали ножами и дубинками.
Локланн разорвал штанину и взглянул на рану. Ничего серьезного.Куда
тяжелее приходилось сейчас его людям. Морк сунна Бренн с занесенныммечом
ринулся на одного смуглокожего иностранца, довольно плечистого малого,на
котором кроме простыни на бедрах была еще блузаскружевами.ДомаМорк
убил четверых в законных поединках, а скольких он зарубил в набегах,было
вообще трудно сказать. Смуглокожийстоялспокойно,сжаввзубахнож,
свободно опустив руки. Когда меч опустился, иностранца просто не оказалось
на старом месте.Усмехнувшисьсквозьсжатыезубы,иностранецрубанул
ребром ладони по кисти Морка. Локланн услышал хруст кости. Морк вскрикнул.
Иностранец ударил его в горло, в кадык.
Морк вскрикнул.
Иностранец ударил его в горло, в кадык. Морк медленно опустился на колени,
выплюнулкровь,сложилсявдвоеизамер.Иностранцаатаковалдругой
небоход, с топором. Тот опятьтекучимдвижениемловкоушелотудара,
поймал нападающего за бедро и послал головой впередвмостовую.Небоход
остался лежать неподвижно.
Локланн заметил, чтоиностранцыкольцомокружалиженщин.Женщин!
Октаи и людоед Улагу, эти подонкивыводилииздворцаженщин!Иатака
против них уже сама собой захлебнулась. Мрачнохмурясьизажимаяраны,
воздушные пираты отступили.
Локланн бросился на врага.
- Каньон! - заревел он. - Каньон!
- Руори Ранги Лоханассо, - вежливо ответилиностранецвблузе.Он
протарахтел серию приказов. Его товарищи начали быстро отходить.
- Что стоите, дерьмо! Нападайте! - заорал Локланн.
Но преследование началось без энтузиазма, кроме того, пики арьергарда
отбросили преследователей назад. Тогда Локланн сам повел наступление.
Плечистый иностранец в блузе заметил его, серые глаза остановились на
золотой цепочке убитого кальда и сразу стали ледяными, как северная зима.
- Ты убил дона Мивеля! - сказал Руори на спанском.Локланн,опытный
небоход, понял его. Он выучил основы спанского от пленных и наложниц.
- Паршивый сукин сын!
Пистолет был уже в руке, но Руори резко дернулплечом,ивправый
бицепс воздушного пирата воткнулся нож. Пистолет покатился по плитам.
- Я за ним вернусь! - крикнул Руори и приказал товарищам: - Назад, на
корабль!
Локланн смотрел на бегущую по руке кровь. Словно со стороны он слышал
звон оружия, крики - это отступающийотрядпрорвалхлипкоезаграждение
небоходов. В дверях дворца, теперь пустых, появился Джонак сотрядом.Но
уцелевшие защитники ушли с Руори.
КЛокланну,которыйсмотрелнарану,какзагипнотизированный,
подбежал небоход.
- Нам их преследовать, шкипер? - спросилонпочтисочувственно.-
Джонак может вас сменить.
- Нет.
- Но они уводят сотню женщин. И очень много молодых.
Локланн потряс головой, словно пес, выбравшийся на берег из глубокого
и холодного ручья.
- Не надо. Мне нужен медик, пусть зашьет рану. А с иноземцами мыеще
сквитаемся. Сейчас есть делаповажнее.Ребята,унасцелыйгородна
разграбление!
4
Причал был усеян трупами, некоторые были обуглены. Рядом с массивными
каменными стенами складовмертвыеказалисьмаленькими,какполоманные
куклы. В ноздрях щипало от гари, пушечного дыма.
НавстречуРуориспешилакомандавоглавеспервымпомощником
"Дельфина", АтелемХамидомСерайо.Онотдалчестьнаостровитянский
неофициальный манер,такнебрежно,чтонесколькомейканскихофицеров
переглянулись, несмотря на явно неподходящую ситуацию.