К счастью, комната оказалась пустой, и можно было поговоритьспокойно.
Джилли села в кресло, но Дэвид продолжал стоять, нервно перелистывая номер
"Жизни Фестива" месячной давности, оставленный кем-то на столе.
- Пишут, продукция гидропоники возросла, - ни с того ни ссегосказал
он. - Э-э-э... Джилли, я извиняюсь за тот раз.
- Ничего, все в порядке.
- Я имею в видуто,чтосказалИеремии.Виноват.Потерялголову.
Может... Может быть, он и прав. Даже не знаю... Еслибы...-Онподнял
взгляд, и на щеках его появились красные пятна. - Мне неудалосьубедить
Жилищный Комитет изменить решение. Но я смог немного оттянуть исполнение.
Джилли справилась со своими чувствами,ивнейпроснуласьизвечная
женская язвительность.
- Что это ты вдруг поменял свое мнение? - спросила она.
- Э-э-э, - неуверенно начал Дэвид. - Я заглянулвзаписиСовета.Не
исключено, что Иеремияправ.Насчетфальсифицированнойинформациидля
публики. О показаниях радиоактивности и прочего...
- Что ты имеешь в виду? Что сказано о данных по радиоактивности?
- Там нет никаких данных. Ничего нет. - Голос его дрожал от волнения. -
Никто не снимал этих показаний больше ста лет! Какэтомоглослучиться,
Джилли?
- Просто там Внизу они довольны существующим положением и всегдабудут
довольны. Как сказал Иеремия, столько поколений прожилоВнутри,чтоони
просто боятся выходить Наружу. Им нравится все, как есть.
- Не фантазируй, - сказал Дэвид серьезно. - То, что нет никаких данных,
еще не означает, что нет радиации.
- Дэвид, мы подвергаемсямаленькомувоздействиюрадиацииужеочень
давно. С тех пор как Фестив начал строить надземные этажи. Может,мыуже
приспособились?
- Может.
- Тогда... - Она резко встала и схватила его за руку. - Значит ты почти
уверен в правоте ИеремииилживостиСовета,нопростобоишьсявыйти
Наружу?
- Да, - ответил он, не поднимая глаз.-Яничегонемогуссобой
поделать, Джилли. Я боюсь Атмосферы и знаю, что не смогу еюдышать.Дело
не в радиации... Я просто ей не верю.
Джиллипритаиласьзабатареейгоризонтальныхтрубохлажденияи
подождала, пока пройдут рабочие. Группа из пяти человек с инструментамив
руках проследовала мимо, направляясь куда-то по своим делам. Сквозьузкие
просветы между трубами Джилли виделаихпустые,почтибездумныелица.
Легко представлялось, как эта группасходитсума:ихглазавыдавали
состояние шокового отупения, отделенного отистериивсегооднимшагом.
Джилли решила подождать... Предыдущим вечером она была уИеремии,иони
заговорились заполночь.СтарикрассказывалейобустройствеНижних
уровней. Все, что видел и слышал за свою долгуюжизнь.Большевсегоее
заинтересовало описание Ангараномеродин-единственнойконструкции,
построенной на уровне земли, как говорили, еще в то время, когдастроился
сам Фестив.
Это сразу всколыхнуло ее любопытство. "Почему однозданиена
поверхности,когдавсеостальноеспрятаноподземлю?Длячегоего
строили?"
Иеремия никогда не был внутри, но знал, что тудаможнопопастьчерез
Нижние уровни: сверху и на уровнеземливходовнебыло.КогдаФестив
разросся, Ангар номер одиноказалсяокруженнымстрехсторондругими
помещениями и в конце концов затерялся под массой города.
Но четвертая сторона Ангара была обращена к морю...
Рабочие прошли мимо и скрылись за ярко-красной дверью в концебольшого
помещения,захлопнувеезасобой.Джилливыбраласьизукрытияи
огляделась. Она находилась где-то в самой середине Нижних уровней,совсем
недалеко от гидропонных плантаций. Теперь нужно было двигаться в восточном
направлении от комнаты к комнате, избегаяоткрытыхкоридоров,иДжилли
пожалела, что не взяла с собой Дэвида.
Слева располагались громады генераторныхустановок.Следуяуказаниям
Иеремии, отсюда надо было идтичерезмеханическиемастерские,покане
доберешься до восточного края Фестива - каменной стены, отмечающей границу
Нижних уровней. Там, как сказал старик, онанайдетвходвАнгарномер
один.
В комнате никого не было. Джилли быстро двинуласькзеленойдверив
стене рядом с той, через которую ушли рабочие, и приоткрыла ее. Задверью
оказалось большое ярко освещенное помещение с множеством станков,прессов
и других машин, на которых работали мужчины. Некоторые из них ходили между
станками,наблюдалииотдавалираспоряжения.Джиллиобдалогорячим
воздухом, пахнущим маслом и металлом. Грохот стоял невыносимый.
- Я могу чем-нибудь помочь?
Джилли испуганно обернулась. Ее пытливоразглядывалвысокиймужчина.
Страх,всколыхнувшийсябыловней,исчез:незнакомец,похоже,не
представлял опасности.
- Я... Я просто смотрела, - сказала она несмело.
- Странно, что молодая женщина интересуетсятакимивещамидаещеи
приходит сюда одна, - заметилмужчинаи,подумавсекунду,добавил:-
Впрочем, если позволишь, я покажу тебе, что тут есть. Здесь,Внизу,тебе
лучше быть с кем-нибудь. Меня зовут Эндрю Шоу.
- Джилли... Джилли Адамс. - Она пожала протянутую руку, чувствуя себя в
какой-тонеестественной,комическойситуации:последнийчасона
пробиралась от одного укрытия к другому в страхе за свою жизнь,апервый
же человек, которого она встретила, оказал ей самый радушный прием.
- Я здесь Смотрителем, а ты, похоже, шпионила за Ремонтнымотделом.-
Его улыбка обратила слова в шутку, и Джиллитутжерешила,чтооней
нравится.
Во влажном воздухе ее одежда липла к телу, и когда Эндрю Шоу взял ее за
руку,Джиллипришлосьсделатьнадсобойусилие,чтобывернуть
разбегающиеся мысли в нужное русло: она пришла Вниз только с одной целью -
обследовать Ангар номер один.