Замкнутый мир - Олдисс Брайан 17 стр.


Он был несколько озабочен.

--Ты еще непояснилмне,почему за тобойгнались,священник,--

напомнил Меллер.

-- Тем более я ценю твою быструю помощь,--вежливо заметил Маррапер,

направляясь к двери.

Меллер рукой загородил выход.

-- Я хочу знать, во что вы меня втянули, -- заявил он.

Маррапер выпрямился,нотак как продолжалмолчать,Комплейннервно

спросил:

-- А почему ему не пойти с нами?

-- Ах, ну да, -- медленно произнес художник. -- Вы покидаете Кабины? Ну

что ж, всяческого счастьявам, друзья. Надеюсь, вы найдете то, что ищете. Я

предпочитаю остаться в безопасности и продолжать рисовать своикартины,но

искренне благодарю за приглашение.

-- Если позабыть тот крохотный факт, что приглашения не было, я с тобой

полностью согласен, -- сказал Маррапер. --Правда, друг мой,ты только что

показал,на чтоспособен,имненужнылюди действия, причемнесколько

человек, а не целая армия.

Меллер отодвинулся, и Маррапер, положивруку на ручку двери, несколько

подобрел.

-- Наша жизнь и безтого слишкомкоротка, но на этот раз мы, кажется,

обязаны ею тебе, приятель. Возвращайся ксвоим краскам, маляр, иникому ни

слова.

Он быстро зашагал по коридору, и Комплейн последовал за ним. Племя было

погруженовсон.Они миновали запоздалыйпатруль,спешившийк одной из

заднихбаррикад,идвухюнцовсдевицами,наряженныхвразноцветные

лохмотья,пытающихсявоскресить прошедшеевеселье.Заэтим исключением,

Кабины, казалось, обезлюдели.

Маррапер резко свернул в боковой коридори направился к своему жилищу.

Оногляделся, извлек магнитныйключ ираспахнул дверь,первым впихнув во

внутрьКомплейна.Этобылообширноепомещение,загроможденноевещами,

скапливающимисяздесьна протяжении всей его жизни, тысячами выпрошенных и

полученныхввидевзятки,предметов,которые,когдавымерлиГиганты,

оказалисьбесхозными.Онибылиинтересны лишькакталисманы, как следы

цивилизации,болеебогатойиразвитой,чемихсобственная.Комплейн

растерянноозирался вокруг, разглядывая собранные вещи и как бы неузнавая

их:фотоаппараты,электрическиевентиляторы,раскладушки,книги,

выключатели, конденсаторы, ночники, птичьи клетки, вазы, связки ключей и две

картины, писаные маслом, бумажная трубка с надписью "Карта Луны", игрушечный

телефони,наконец, корзинка, полная бутылок снадписью "Шампанское". Все

это были вещиневсегда добытые честным путем иничего не стоящие, годные

разве что для удовлетворения любопытства.

-- Оставайся здесь, а я приведу троих остальных бунтовщиков,-- сказал

Маррапер, торопясь к выходу. -- И потом мы сразу отправимся.

-- А если они предадут так же, как тот стражник?

-- Ониэтогоне сделают.

Самубедишься, когдаих увидишь, --резко

бросил Маррапер. -- Я доверил стражнику тайну только потому, что он заметил,

что вот здесь коечто исчезло.

Он постучал по книжке, спрятанной на груди.

Он вышел, и Комплейн услышалщелчок магнитногозамка.Если из планов

священника ничего не выйдет, то ему придется приложить немало усилий,чтобы

об®яснить свое присутствие вэтой комнате,и, скореевсего,егоожидает

смерть наместе за убийствоЦиллака.Он напряженно ждал,нервнопотирая

небольшуюссадинуна руке.Потомпогляделна нее. Владоньвоткнулась

небольшая заноза. Ножки столика Гвенны никогда не были гладкими...

<b> * ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ДЖУНГЛИ * </b>

<b>I</b>

Частоиспользуемое в Кабинах присловье звучало так: "Делайне думая".

Порывистость считалась признаком мудрости,а счастливчикивсегда поступали

согласносвоим первымпобуждениям. Это былединственно возможный принцип,

так как при постоянной нехватке возможностей и какого-либо рода деятельности

всегдасуществовалавероятность,чтоэтолишающеесилаппатическое

бездействиеможет охватитьвсеплемя.Маррапер, будучиспециалистомпо

использованиювсевозможныхтрадицийплемени для своих целей, прибегнулк

этому неопровержимомуаргументу длямгновенной мобилизации остальныхтрех

участниковсвоей экспедиции. Они похватали пакеты, натянули куртки и понуро

поплелисьза ним по жилым коридорам, на ходу прикрепляя парализаторы.Мало

ктовстретился им на пути,а попадавшиесяне уделяли им особого внимания.

После последней вспышки веселья безразличие собирало тучный урожай. Маррапер

остановился перед дверью своего жилища и полез за ключом.

-- Почему мыостановились?Если мыначнемздесь крутиться,тонас

сейчас же поймают и разорвут в клочья. Если уж мы решили уйти в Джунгли, так

пошли сейчас.

Маррапер повернулсвое обрюзгшее лицо в сторону говорившего, но тут же

отвернулся,неунижаясьдо об®яснения. Вместо этого он распахнулдверь и

позвал:

-- Рой, выходи и познакомься со своими товарищами!

Как и пристало опытному и всегда настороженномуохотнику, Рой появился

на порогес парализатором вруке. Он спокойнообвел глазами трех человек,

стоявших рядом с Маррапером. Он знал их всех.

Вот БобФермор слоктями,опущеннымина два топора, прикрепленных к

поясу.Вэнтедж,неустанно крутящийв руках заостренныйстержень,иЭрн

Роффери, оценщикс неприятным, вызывающимвыражением глаз. Комплейндолго

присматривался к ним.

--Я не покину Кабиныв такой компании, Маррапер, -- наконец уверенно

произнес он. -- Если это те лучшие из лучших,которых ты только смог найти,

то нерассчитывай на меня. Я полагал, что это будет серьезная экспедиция, а

не комедия.

Священник издал звук, напоминающий куриное кудахтанье, и двинулся в его

сторону, но Роффери отпихнул его и оказался напротив Комплейна, положив руку

на рукоятьпарализатора.

Назад Дальше