Замкнутый мир - Олдисс Брайан 9 стр.


Там его поджидал отец

Маррапер.

<b>III</b>

Отец Генри Маррапербыл полным, крепкого телосложения мужчиной. Присев

на корточки, оноперся спиной о стену, и его огромный отвислый животмерно

колыхался перед ним.

Поза, вкоторой он находился, была обычнойего позой, затонеобычным

быловремя,в которое он появился.Комплейн остановился передскорченной

фигурой священника,ожидаяприветствия или об®яснения, но поскольку ничего

такого не последовало, вынужденбыл заговорить первым. Однако ему ничего не

пришло в голову, кроме неопределенного ворчания.

Маррапер вознес вверх грязную лапу.

-- Пространства для твоего "я", сын мой.

-- За твой счет, отец.

--И засчет беспокойства твоего сознания,--небрежно провозгласил

священник, послечего даже не пытаясьподняться, выполнил ритуальный жест,

означающий символ гнева.

-- Меня выпороли, отец, -- сообщил Комплейн.

Онналил встакан желтоватую водуиз кувшина, сделал пару глотков, а

остальное использовал на увлажнение и приглаживание волос.

-- Да, я слышал, Рой. Надеюсь, это принесло тебе облегчение?

-- Разумеется, но исключительно за счет моей спины.

Он принялся стягиватьрубашку, делая это медленнои осторожно.Боль,

которуювызывалоприкосновениематериалакранам,была почти приятной.

Разумеется, во время следующей сон-яви будет значительно хуже.

Он сбросил окровавленную одежду на пол иплюнул нанее. Его презрение

усилилось с безразличием, с которым священник наблюдал за его действиями.

-- А ты чего здесь, а не на танцах, Маррапер? -- едко спросил он.

-- Обязанностимои связаны с духом, анес развлечениями, -- набожно

произнес священник. -- Кроме того, я знаю лучшие способы забвения.

-- Как, например, грабежи в чаще, верно?

--Меняутешаетто, что ты таксерьезно относишься ксвоимделам,

дружок. Это соответствует Науке. Я боялся, что обнаружу тебя в черной тоске,

но, как я вижу, утешение мое, к счастью, тебе ни к чему.

Комплейнпокосился налицо священника, избегая его ласкового взгляда.

Лицо этобылоне из приятныхив эту минуту напоминалоскорее какого-то

божка,нежеливылепленного изплоти, памятниккачествам, которым человек

обязан своим выживанием: хитрости, коварству, эгоизму.

Оказалось, нев силахсправитьсяссамим собой, Комплейн неожиданно

почувствовалприлив благодарности кэтому человеку --его он,по крайней

мере, знает и с ним справится.

-- Пусть тебя не заботит состояние моихнервов, отец, -- сказал он. --

Ты уже знаешь, что япотерял женщину, и жизнь моя стоит сейчас немного. Все

то,чегоя достиг, --анемноготого было-- яутратил, ато,что я

сохранил, будет отобрано у меня силой. Придутстражники, которые отхлестали

меня сегодня и выпорютутром,чтобывыгнатьменяк одинокиммужчинам и

детишкам.

Придутстражники, которые отхлестали

меня сегодня и выпорютутром,чтобывыгнатьменяк одинокиммужчинам и

детишкам. Никакойнаграды заудачнуюохоту,никакого сочувствия кбеде.

Законыэтогоплеменислишкомсуровы,монах,самаНаукаполна мерзких

формулировок,весьэтот давящийнасмир --не чтоиное, как одинлишь

источник несчастья. Почемутак должнобыть? Почему нетникаких намеков на

счастье?Да что там, наверное, ия когда-нибудьсвихнусь, какмойбрат.

Проберусь сквозб эту толпу кретинов и каждого из них награжу своей болью.

-- Пощадименя от выслушивания дальнейшего, -- сказал священник.-- У

менябольшойприход,который ядолженопекать.Ямогу выслушатьтвою

исповедь, но вспышки гнева оставь при себе...

Он встал, потянулся и поправил на плечах грязный плащ.

-- Но что мы имеем от этой жизни? -- спросил Комплейн.

Он боролся с яростным желанием сомкнуть руки на толстой шее священника.

-- Зачеммы тут? Какова цельсуществования этогомира? Какпастырь,

ответь мне честно на это.

Маррапер глубоко вздохнул и воздел обе руки в немом пространстве.

-- Дети мои, невежество ваше поразительно, зато сколько в вас спеси! Ты

говоришь"мир", а подразумеваешьлишьэтокрохотноеималозначительное

племя. Мир -- это нечто большее. Мы, водоросли, Джунгли,Носари-- словом,

все-- находится в своего родакоробке, именуемойкораблем, илетящей из

однойчастимирав другую. Я говорил тебе обэтоммножество раз, просто

понять этого ты не в состоянии.

-- Снова эти теории,-- невесело откликнулся Комплейн. -- Что из того,

что мир называется кораблем, или же корабль называется миром, так или иначе,

для нас это не имеет значения.

Понепонятным причинамэтатеория вообще не пользовалась уважением в

Кабинах, но она встревожила его и возбудила страх. Он сжал кулаки и сказал:

-- Сейчасяхотел бы заснуть, отец. Сон,покрайней мере,приносит

успокоение, атыговоришьлишьзагадками.Знаешьли ты,что мне порой

снится? Ты всегдаговоришьмневосне что-то,чтоя должен понять,но

непонятно, почему я никогда не могу услышать из этого ни слова.

-- И не только во сне, -- вежливо заметил священник.

Он отвернулся.

--Яхотелспроситьтебякое очемважном,нотеперьпридется

подождать.Я вернусь утром и надеюсь застать тебя в лучшем настроении, а не

полагающегося лишь на избыточную дозу адреналина, -- сказал он.

Священник ушел.

Долгое время Комплейн сидел, уставившись назакрытую дверь, совершенно

не слыша гама, доносившегося снаружи, и, наконец, в изнеможении повалился на

пустую постель.

Сон неприходил, затопришливоспоминанияобесконечных скандалах,

которые они с Гвенной закатывали друг другу в этой комнате --поискиболее

действенногоилиоскорбительноговыражения--бессмысленныепоединки.

Назад Дальше