Сама гаваньсвоейвнушительностьюуступаларазвечтоцитадели на
плато.В моревдаваласьогромная,толщинойвдесятокметров,плавно
изогнутая стена.Тщательно пригнанные друг к другу камни мола;диковинные
деревянные приспособления,вздымающиеся я небу на дальнемконцепричала;
пришвартованные к причалам суда... Найл опять почувствовал, как глубоко все
это взволновало его:обыкновенные люди,подобные ему, когда-то воздвигали
грандиозные сооружения.Только вблизи становилось заметно,что все это уж
изрядно тронуто налетом времени и успело наполовину прийти в негодность.
Войдя в гавань,гребцы подняли весла,и ладьятеперьскользилапо
воднойгладизасчетнабраннойскорости.Стоявшийна причале человек
побросал один за другим канаты (толстенные,Найл такихневстречал),их
прицепилик барабанам на носу и корме.Спустили сходни.Первой надо было
пройтислужительнице.Сойдя,онаопустиласьнаколениипочтительно
склонила голову, ожидая, когда спустятся на берег пауки. Рабочие на причале
приняли ту же позу,выражая повиновение и почтительность. В этом положении
они оставались до тех пор, пока насекомые не прошествовали мимо.
Один из моряков, тронув Найла за локоть, показал жестом, чтобы тот шел
следом.Юноша думал, что его поведут под конвоем как пленника, и удивился,
поняв, что никто не охраняет его. Более того, он оторопел от неожиданности:
когда спускался,моряки застыли навытяжку.Юношапрошелпосходням,и
служительница властно вытянула руку, веля ему остановиться.
- Как тебя зовут?- спросила она, впервые обращаясь непосредственно к
нему.
- Найл.
- Добрый знак.
- Что? - не понял он.
- Ты вызвал благосклонность хозяев. Нет большей удачи.
Взяв егозаруку,женщинапошлавдольпричала.Гдебыонини
проходили, всюду рабочие спешили встать навытяжку. Эти, что сразу бросалось
в глаза,были еще выше и мощнее,чем моряки.Найл никогда ещеневидел
таких мускулов.
-Куда мы?- спросил он негромко.Он не удивился бы, пропусти женщина
его слова вообще мимо ушей,настолько деловито-озабоченной онавыглядела.
Но она, судя по всему, считала его вправе задавать вопросы.
- К начальнику порта.
Она указалана приземистое здание из серого камня в конце.Как и сам
причал,здание казалось донельзя запущенным,окнадажебылизамурованы
кирпичами.Служительница постучала в дверь. Через секунду ее отворил бурый
бойцовый паук.Открыл и посторонился,давая дорогу. После яркого дневного
света Найлу потребовалось несколько минут, чтобы привыкнуть к полумраку. Он
находился в большом и, судя по всему, пустом помещении, сыром и затхлом.
Скупой свет сочился лишь узенькими лучикамичерезтрещинывкрыше.
Недоглядев,юноша "два не натолкнулся на большого бурого "бойца".Дальние
углы помещения в нескольких метрах от входа были затянуты паутиной.
Недоглядев,юноша "два не натолкнулся на большого бурого "бойца".Дальние
углы помещения в нескольких метрах от входа были затянуты паутиной.
В центреее,пристальноглядянавошедших,сиделчерный
пауксмертоносец.
Размером онбылпомельчесвоихбойцовыхсородичей,а глянцевитое
брюхо,наоборот,объемистей и круглее.Ободом описывали голову округлые,
как бусы, глаза.
Глаза эти,атакжесложенныеядовитыеклыкипридавалимохнатому
насекомому такое же непроницаемое зловещее выражение,какое былоутого,
которого прибил Найл.
Сердце похолоделоотмгновенного приступа безотчетного страха,что,
безусловно,не укрылось от паука.Найл почувствовал,как его пронизывает
чужая воля - не так неуклюже,как у бойцовых пауков, а упорно, настойчиво,
что выдавало недюжинный ум твари.От этого юноше стало еще страшнее,ведь
паук, читающий мысли, может узнать, что это он убил его собрата.
Найл непроизвольноочистилразум,прогнаввсемыслии сделав его
пассивным.Смертоносец пытался проникнуть юноше прямо в мозг точно так же,
как сам парень когда-то проникал в сознание шатровика. О противодействии не
могло быть и речи.
Найл лишь пытался как можно точнее воспроизвести мыслительную вибрацию
шатровика. И перевоплотился в него так же непроизвольно, как меняет окраску
хамелеон.
У смертоносцаэтовызывалонедоумение.Онперекинулся
импульсомзамечаниемсбойцовымпауком,послав простой сигнал,такой же
доступный для понимания, как человеческая мимика:
"Сдается мне,это идиот".Ответный импульс-невполнеуверенное
согласие: "Боюсь, что да".
Если быониразговариваливслух,Найлнепременновыдалбы себя.
Бойцовые пауки знали о юноше правду. Во время шторма, когда было не до игры
впрятки,онконтактировалсихумаминапрямую,такчтоне стоило
притворяться дураком:они бысразумоглиегораскусить.Но"боец"и
смертоносец перекинулись сейчас между собой сигналами так быстро,что Найл
не успел и испугаться, даже облегчение не успел испытать от того, что бурый
не выдал.
Смертоносец переключился на служительницу, отдав ей короткое мысленное
распоряжение:
"Увести". ЧерезнесколькосекундНайлужесновастоялпод
ослепительными лучами солнца,с трудом веря,что опасность миновала.Его
волнение не укрылось от служительницы.
- Что, боязно было?
- Боязно, а как же,- кивнул Найл.
В глазах женщины мелькнуло сочувствие.
- Ты их не бойся. Со своими слугами они обращаются по-доброму.
Найлу хотелось о многом расспросить, но женщина его перебила:
- Мне надо отчитаться перед начальством.