Рорк! - Дэвидсон Аврам 5 стр.


..

Вскоре разговор замедлился, иссяк. Дочь Арланаизвиниласьивышла,

жена впала в откровенную дремоту. Второй офицер прочистил горло.

- Еще рано, - сказал он, - думаю, можно нанестивизитвежливостив

резиденцию.

Очевидно, второй офицер пробежал в уместатьиправилраспорядкаи

пришел к определенному выводу.

Ломар почувствовал сильное нежелание делать это.

- Но... вы говорили... завтра?

_ О, нет. Идемте. Неформальноепредставление,всеголишьвизит.

Старик будет рад видеть вас. Идемте.

Слуги бегали, приветствовали, звенел гонг, слышался топот. Резиденция

холодная, нежилая, хотя набита мебелью икартинами,атакжешкафамис

безделушками. Наконец они пришли в комнату соскрытымосвещением.Слуга

держал мундир; человек, только что снявший его, стоял рядом. Ещекакое-то

мгновение его фигура сохраняла четкость очертаний. Затем он началкакбы

плавиться, таять, нашел спасение в быстро подставленном креслеиупалв

него, накрывшись парчовым пледом.

- Аквилас! И новичок! - голосбогатый,мелодичный,носоттенком

капризности. - О, эти Ку-дни! Напряжение, напряжение... -Человекслегка

нахмурился. Затем его полный рот искривила улыбка. - Кого этовыпривели

сюда, чтобы отвлечь моибольныенервы?Выпьем-мывсенуждаемсяв

выпивке. Парень, выпивку, выпивку быстро. - Его плед распахнулся,обнажив

мощную волосатую грудь. Три слуги - тока, хорошо одетые исытыенавид,

краем глаза поглядывали на Ломара и суетились у обильного бара.

Второй офицер вновь стал окаменевшим и чопорным.

- Сэр, имеючестьпредставитьвамтолькочтоприбывшегоЭдрана

Ломара, ранг три. Ломар, ранг три, это его почтение командирСтанцииТан

Карло Харб.

Тан Карло Харб с наслаждением покачивался в кресле.

- Ну, с формальностями на этом покончено. Отлично!Дорогоймальчик!

Позвольте пожать вашу руку. Свежее лицо - вы не можете себе представить...

Харк! Я слышал пушку, возвещающую заход солнца.-Онхихикнул,оглядел

поднос с бутылками, взял стакан и знаком предложил гостям сделать то же. -

Прошу прощения за ссылку на классиков. Я знаю, чтоклассикивнашидни

непопулярны... Наши дни - что мы здесь знаем о нашихднях,изолированные

на самом краю империи, посох вот - вот выпадет изнашихлишенныхнервов

рук. Я говорю иносказательно.

Надеюсь, вылюбитевыпить,новичок.Моиребятанеплохоготовят

выпивку. Эти токи бесполезнывообще-то,занимиприходитсяежеминутно

присматривать;хотя,чтокасаетсямоихпарней,ихпреданностьмне

несомненна, да и я сделал для них немало.

Егобольшиеоливковогоцветаглазавнимательно,сверхудонизу,

рассматривалиЛомара,отмечаястройнуюфигуру,необычайнокороткие

каштановые волосы, густыеброви,критичныйрот,уверенныйподбородок,

мускулистые руки и ноги.

- Поскольку официально вы еще не здесь, - сказал командир станции,-

позвольте мне - вы извините меня за назойливость - позвольтемневсеже

спросить: что делает здесь, на краю света, такой умный, хороший мальчик?

Ломар улыбнулся. Его многие уже спрашивали об этом, однако ТанКарло

Харб ему нравился.

- Вы обнаружите, сэр, в официальных документах, когда япередамвам

их завтра при официальном представлении, - сказал он, -чтомойобычный

ранг три.НонавремякомандировкиихсветлостидиректоратГильдии

предоставил мне права седьмого ранга. Моепоручениезаключаетсявтом,

чтобы выяснить причину сокращения производства краснокрылки и использовать

все возможности для увеличения производства.

Он почувствовал, как второй офицер рядом с нимзастылвизумлении,

видел, как вытягивается лицо командираСтанции.Глазаоливковогоцвета

стали больше. Пухлыеволосатыепальцыобхватилистакан,поднялиего.

Автоматически или умышленно Тан Карло Харб провозгласил традиционный тост:

- Смерть роркам!

2

К_р_а_с_н_о_к_р_ы_л_к_а(иначеименуемаямускуснымяблокоми

мускусным драконом, обедом рорков и красным семенем). Стебель не собирают;

может быть использована...

Ломар отбросилзачитанныйэкземплярХаррела"Торговаяфармакопея

внешнихмиров".Тридцатьпятоеповторениедвадцатогоизданиядавно

устарело, однако в новомварианте,которыепросматривалоннаСтарой

Земле, говорилось то же самое. Очевидно,ГильдияВторойАкадемииНауки

Торговли иИскусстваненашлазаменительинесинтезироваладругое

средство; очевидно, необходимостьврастениибылапо-прежнемувелика,

настолько велика, насколько возможно в это усталоевремя.Иначеемуне

присвоилибывременноседьмойразрядинепослалибыувеличивать

производство.

Дело не в том, что ему отводилось навыполнениезадачицелыхпять

ничем иным не занятых лет; и не в том, чтотридцатичасовойоборотПиа-2

вокругсвоейосиделалпослеобеденныйотдыхкакфизической,таки

социальной необходимостью; нет, вся атмосфера этой планеты смертоносна для

быстроты и энергии. Онсказалсебе,чтоздесьестьцелыйнетронутый

континент размером с Новую Зеландию,которыйждетего.Ноонещене

принимался за работу.

Он обнаружил, что на своей кровати может сосредоточиться так же,как

за письменным столом. Самые различные посторонние мыслиприходилиемув

голову._О_ф_и_ц_е_р_ы_,_л_ю_д_и_и_а_в_т_о_х_т_о_н_ы_,например.

Первые, очевидно, больше, чем люди, вторые - меньше.

Назад Дальше