Рассказы Герберта Франке - Герберт Франке 7 стр.


И всегда замечал: стоит кому-нибудь проявитьинтерес к его работе,

как настроение Берриподнимается.Сейчасв голове у него были одни только

минисамолеты:Берритвердило миниатюризации, даже микроминиатюризациив

авиастроении.

--Нужнонаучитьсястроитьсамолеты,--объяснялон,-- которые

уместятся вкулаке. Пока я этого еще недобился,но кэтому приближаюсь.

Почему самолетостроению должно быть не под силу то, что считается совершенно

естественным в других отраслях промышленности?

-- А для чего это нужно?

-- Для чего? Для чего? Да я могу назвать тысячу разных применений! Не в

этомтрудность, пойми. Трудность в том, чтобыидею технически реализовать.

Если разрешить эту трудность, все остальное разрешится само собой.

Послеэтого я довольно долгос Берри не виделся.Я женился, мы ждали

ребенка -- мысли у меня были заняты другим.

Но прошло время, и я услышал о Берри снова. На этот раз,однако, знать

о себе дал он сам. И самым необычным образом. Мы с женой сидели на кухне, --

кажется,пили кофе с ватрушками. Ивдруг услышалижужжание. Спервамы не

обратили на него внимание, но жужжание становилось все назойливей. Окно было

открыто, и мы поняли: в кухню что-то влетело. Жена встала и свернула газету.

На середину столасело что-то маленькоеи темное, ияуспел накрытьэто

рукой, когда жена уже собиралась ударить газетой. То, что село,было похоже

на шершня,но таковым не оказалось. Это был крошечный летательныйаппарат,

самолетик с крьшьями, похожий на миниатюрный иизящный макет большой машины

-- но только самолетов такой модели не существовало.

Жужжание прекратилось, ошеломленная жена опустила занесенную дляудара

рукусгазетой и села. Осторожно,чтобыне повредить,явзял крохотный

летательныйаппаратиквруку.Повертелего,увиделкраснуюстрелку,

указывающую на едва видный рычажок, и на этот рычажок нажал.Из узкой щелки

выпала тут же крошечная темная пластинка. Я осторожно снял с нее покрытие из

чернойфольги, пригляделся и понял, что передо мной микрофильм. Я кинулся к

себе в комнату, порылся в фотопринадлежностях, вложил пленку между стеклышек

диаскопаисталчерез окуляреерассматривать.Буквына ней оказались

повернутыми набок, но я легко прочитал написанное: Я В ОПАСНОСТИ! СООБЩИТЕ В

ПОЛИЦИЮ! МЕНЯ ДЕРЖАТ ВЗАПЕРТИ ПО АДРЕСУ:...

Дальшеследоваладрес,которыйятеперьнепомню.Подпись

отсутствовала, но было совершенно ясно, кто столь необычнымобразом комне

обратился. Это мог быть только Берри Уинтерстайн. Игнорировать просьбу Берри

о помощи у меня не было никаких оснований.

Полицияреагироваланемедленно --и ликвидировала гнездо иностранных

шпионов.Какв нем оказалсяБерри,осталось неясным. Похитилиего?Или

заманили соблазнительными предложениями и посулами?

По сей день я так и не знаю точно, что тогда с Берри произошло. Полиция

тоже долго гадала отом, какие цели были у этой шпионской группы, и в конце

концов пришла к выводу, что интересовала их лишь персона Берри Уинтерстайна.

Но так как до конца разобраться в этом деле полицейским не удалось, за Берри

отныне было установлено наблюдение.

Объяснения происшедшему, несколько туманные, я услышал от самого Берри;

дело в том, что через несколькодней после своего освобождения он пришел ко

мне домой -- первый и последний раз. Нов рассказе его дляменя оставалось

много неясного, и свою скрытность Берри объяснил: он намекнул, что мне лучше

ничего не знать, он участвуеткое в чем крупном, я, наверно, догадываюсь, о

чем идет речь, наконец-то на него обратили должноевнимание, хотя и не так,

каконнадеялся.На недостатокпредложенийон пожаловатьсяне может, и

теперь унего есть возможность самомурешать, на кого ему работать. Он еще

раньше обзавелсякое-какимисвязями, но они не оправдалиегоожиданий, и

потому он воспользовался находившимися в егораспоряжении средствами, чтобы

попросить помощи. За помощь, оказанную ему, он благодарен,однако больше не

хочет меня ниво чтовтягивать и просит понять, чтовынужден ограничиться

намеками.

Какни странно, в следующийраз о Беррия услышал от женщины. Мне бы

никогдаивголову непришло,чтоженщинымогут играть вжизни Берри

какую-нибудь роль,и, как оказалось,ябыл прав.Но это, естественно, не

исключало возможности, что кто-то может ждатьот Берри того,чего он нев

состоянии дать.Корочеговоря,однажды унашей двери появиласьприятная

девушка, оченьмолодая и очень застенчивая.В рукеунеебылазаписная

книжка Берри, открытая на странице с моим адресом.

-- Берри исчез, -- с порога сказала она. -- Я знаю, вы его единственный

друг. Помогите мне, пожалуйста!

-- Чем я могу быть вам полезен? -- спросил я.

Япригласилеевойти.Иона рассказалатонемногое,что ей было

известно.Стараяистория,котораяповторяетсясноваиснова:она

познакомиласьс Берри (где-то, когда-то), он ей понравился, она решила, что

ей следуето немзаботиться, попыталась навестивего квартирепорядок,

сталадлянего готовить--аон,похоже,уделялейне слишком много

внимания. Как всегда, в головеунегороилосьмножество планов,онбыл

целикомпоглощен работойи,каквсегда, совсемне думалотом,чтобы

улучшитьсвое материальноеположение,о регулярных доходах, обуржуазной

благоустроенной жизни. Атеперь и вовсеисчез... Полной неожиданностью это

для нее не было, на что-то в этомроде он намекал, но уже четыре недели как

его нет, а ему уже давно пора объявиться снова.

Извлечьиз нее эту информацию, да еще в сколько-нибудь связнойформе,

было нелегко, и нелегче оказалось установить, какие места моглистать для

Берри убежищем. Наконец ей вспомнилось,чтокак-тоона нашлав кармане у

Берри проездной билет, где была пробита одна станция-- какая-то удаленная,

на окраине города, между новым заводским райономи аэропортом. Хотя я плохо

представлялсебе, как его там найду, я отправился туда и начал поиски.

Назад Дальше