Банк крови - Миллер Уолтер мл 3 стр.


- Почему вы раньше не заявили об этом? - удивился полковник.

- Потому что меня не спрашивали, сэр.

- А сами вы не могли сказать?

- У меня не было доказательств.

- Ясно,-пробормотал Берт, подразумеваясвоеобразнуюкультуру Кофа

Четвертого.-Понятно. Вы нашли доказательства контрабандыпри исследовании

останковкорабля?-спросил Бертсвидимым отвращениемналице, давая

присутствующим понять, что знает ответ, но хочет, чтобы он был зафиксирован.

- Нет, сэр, - ответил Роки после долгого молчания.

- Почему вы замешкались?

-Сэр, хотяуменя, ксожалению,инет никакихдоказательств, но

подозрения остались.

Полковник перестал сдерживать свои эмоции ис отвращением фыркнул.Он

довольнодолгошелестелбумагами,потомвзглянулнамайора,который

участвовал в полете патруля.

- Майор, вы подтверждаете показания командора? Они верны по существу?

Растерявшийся майор бросил на Роки полный ненависти взгляд.

- По-моему, командорсовершил безумныйи позорный поступок.Япрошу

занестимоисловавпротокол.Из-зауничтоженияважныхбиологических

материалов...

- Воздержитесьот моральной оценки его действий, - оборвал его Берт. -

От вас требуется лишь подтвердить или опровергнутьпоказания командора. Так

ли все было, как описывал он?

- Именно так, - ответил майор и сглотнул.

- Отлично,- кивнул полковник. - Атеперь, джентльмены, такой вопрос:

был линарушен Устав? Соответствовали действия командораРокитребованиям

КосмическогоСводаили не соответствовали? Прошу отвечать только"да" или

"нет". Ваше мнение, майор Тули.

- Конечно, прямого нарушения не было, но...

- А если без "но"? Майор Го-ан?

- Э-э... Не было, сэр.

- Я того жемнения, - полковникобращалсянепосредственно к блокноту

Дэйлы. - Да, действительно, последствия его действий носили катастрофический

характер и решение командора Рокиатаковать транспорт былодалеко не самым

лучшим в тех обстоятельствах.Скопление Шестидесяти Звезд не может одобрить

такого.Законы,своды, уставы,какправило,создаются длялюдей, ане

наоборот.КомандорРоки, соблюдая букву закона, забыл о его духе, и в этом

вся еговина.Дисциплинарная комиссия,проводившая официальноедознание,

призналакомандораРокиневиновнымирекомендовалавременно отстранить

командора отполетов, направить его на полноефизическое и психологическое

освидетельство-вание. Только после этого онсможет вернуться к выполнению

своих прежних обязанностей. У меня все, джентльмены. Дэйла, ты свободна.

Девушкагордовышла, бросивна командора ещеодин яростныйвзгляд.

Полковник устало откинулся в кресле, не спуская взгляд с неподвижно сидящего

Роки. Майоры, сочтя дело законченным, козырнули и вышли.

Майоры, сочтя дело законченным, козырнули и вышли.

-Вы ничего не хотите сказатьлично мне,не для протокола? - спросил

полковник, как только они остались одни.

- Хочу, - сказал Роки. - Сэр, можно мне подать рапорт об отставке через

вас?

-Я ждалэтого, Роки,- холодно улыбнулся Берт, - и дажеподготовил

соответствующий документ,-ондостал из ящика стола стандартный бланк. -

Прочитайте ираспишитесь. Если вас что-то не устраивает, можетепереписать

своими словами. Поймите, я вовсе не вынуждаю вас...

Командор быстро пробежал документ своими агатовыми глазами и размашисто

расписался.

- Если я не ошибаюсь, моя отставка - свершившийся факт?

- Такое допускается в исключительных случаях... вроде вашего.

- Благодарю вас, сэр.

- Не за что, командор, - ответил полковник, заверяя! его подпись.

-Разрешитеидти?-Рокибылвсетакжеспокоен.Полковникс

любопытством посмотрелнамолодого человека, отмечая про себя, какбыстро

этот человекперешел в гражданский статус: пропало обращение "сэр", а глаза

утратили свою непроницаемость. Теперь в них явственно читались и отчаянье, и

боль, и гнев.

- Вы, кофане, очень странный народ, - пробурчал Берт.

- У меня нет ни малейшего желания обсуждать это с вами. - Роки поднялся

со своего кресла. - Прощайте, полковник.

Берт нахмурился, пытаясь скрыть свои чувства.

- Нет, подождите.

-......

- Я считаю вас самым многообещающим из моих офицеров,несмотря на вашу

молодость.Ятак идоложилгенералу.Вы всегда мненравились, ноэтот

инцидент...

- Я тронут, - сказал Роки ровным голосом.

- Знаяваскак целеустремленного человека, я был уверен, что вы много

добьетесь, и надеялся, чточерез нескольколет вы сможете поправу занять

это место, - полковник кивнул на свой стол.

Роки скользнул взглядом по ногам полковника.

-Выверновыбралисвойжизненный путь,нотеперьсамижевсе

перечеркнули. Я понимаю, каково вам.

Каменноелицо кофанина ясно давалопонять,что он ненуждается ни в

симпатии, ни в сочувствии, но полковник, словно не замечая этого, продолжал:

- Наша планета - старейшаяв Скоплении, наиболее освоенная и со своими

устоями,поэтомуподыскатьздесьновуюработудляваспрактически

невозможно.

- Это моя проблема, полковник, - отрезал Роки.

- Нет уж! - проревел Берт. -Вам,кофанцам, кажется, что все мы здесь

хладнокровные, что на чужиезаботынам наплевать.Ошибаетесь! Унас своя

этика.Поэтомуяхочухоть немноговампомочь.Возможно,вашетупое

упрямство помешаетвампринять моепредложение, хотяоно,видит бог, от

чистого сердца.

- Слушаю вас.

Назад Дальше