Амба - Беляев Александр Романович 2 стр.


На

высотах Тигре ночью коченеешь от холода, а внизу, к востоку,расстилается

пустыня Афар, одно из самых жарких мест на земном шаре.

Но особенно меня интересовали периодические дожди, без которых былабы

невозможна вся египетская культура.Древниеегипетскиеученые-жрецыне

помышлялиотом,чтобыоткрытьистиннуюпричинуразливовНила,

оплодотворяющих весь бассейн реки, они умелитолькохорошоиспользовать

эти разливы, создав удивительную сетьканалов,заградительныхплотини

шлюзов, регулирующих запасы воды. Жрецы не знали, почему в началеразлива

Нил грязно-зеленого цвета, а затем воды его приобретаюткрасныйоттенок.

Так делали боги. Теперь мы знаемэтихбогов.ВлажныеветрыИндийского

океана охлаждаютсянахолодныхвысотахАбиссинииипадаютстрашными

тропическими дождями. Вотэти-тодождииразмываютглубокиеканьоны,

превращая горное плато в ряд разбросанных амб. Затем потоки устремляются в

ущелья, захватывают там гниющие отбросы, червей, звериный помет,перегной

и несут эту зеленоватую грязь в Голубой Нил и приток Нила -Атбар.После

того как ливень вычистит эту гниль, прорвав плотину камышей, задержавших в

своих зарослях воду и ил,дождиначинаютразмыватькрасноватыегорные

породы, и вода в Ниле становится красная как кровь. Горе путнику,который

будет застигнут ливнями в ущелье или на дне долины.

Итак, я был в Абиссинии, сидел нагорномплатоТигре,курилтрубку

возле походного шатра и мог вволюнаслаждатьсявидамиамб.Похожиена

кактусы молочаи горели как золотые канделябры в лучахзаходящегосолнца;

рядом с палаткойстоялагруппакедровнапоминавшихивы.Изсоседней

деревни доносились песни, не очень приятные для европейскогослуха.Там,

вероятно, был какой-то праздник. Не потому ли задержался мойпроводники

носильщик абиссинец Федор? Он отправилсяраздобытьдляменявдеревне

чего-нибудь съестного на ужин.

- Как бы он не напился галлы, л - сказал я, чувствуя приступы голода.

Но в этот момент мы услышали приближающееся пение.ЭтобылФедор,и

явно навеселе. Он явился с пустыми руками. Я укоризненнопокачалголовой

и, мешая итальянские и английские слова, упрекнул его за то, что он ничего

не принес и опять напился галлы. Федор начал креститься,уверяя,чтоон

только отведал вкус галлы. Анепринесонничегопотому,чтостарик

(старший в роде, староста) деревни просит нас к себе на ужин.

- Большая еда! - сказал Федор и даже зачмокал губами. Егошама(плащ)

распахнулась, обнажая крепкую грудь. Федорненосилрубашки,весьего

наряд состоял из узких штанов и шамы. Только вхолоднуюпогодуон,как

многиегорныежители,надевалмеховойплащ.Егодлинное,овальное

шоколадного цвета лицо, узкий нос, курчавые волосы и реденькаябороденка,

казалось, испускали лучи света.Иисточникомэтогосветабыламысль:

"большая еда". Но я уже знал эти торжественные обеды иужиныиотклонил

приглашение.

Но я уже знал эти торжественные обеды иужиныиотклонил

приглашение.

- Иди скажи старику, что я и мой товарищ больны,неможемприйти,и

принеси нам лепешек.

Федор начал уговаривать нас принять приглашение.Онуверял,чтонаш

отказ может разгневать главу рода, а этоповредитнам,нояпродолжал

отказываться. Тогда Федор, многозначительно подмигнув, сказал:

- Ну, теперь я скажу такое, что ты не откажешься. На ужине будут гости.

Белые. Один рус, один немец.

Я не поверил Федору. Онэтовыдумал,чтобыясогласилисьидтина

пиршество: Федор тогда, конечно, пойдет в качестве моего слугииполучит

свою долю. Встретиться в Абиссинии с итальянцем или англичанином - вэтом

нет ничегоудивительного.ИхколонииграничатсАбиссинией,отрезая

владения негуса-негушти от моря. Можно встретить и немца. Но "рус"? Откуда

можетпоявиться"рус"вАбиссинии?АФедорпродолжалкреститьсяи

божиться, уверяя, что будет "рус",чтоонприехалсоднимнемцемиз

Аддис-Абебы и остановился в соседней деревне.

Любопытство моебылозадето.ЕслиФедорправ,былобыглупоне

воспользоваться случаем повидатьсвоегосоотечественника.Притомголод

решительно не давал мне покоя. Я не елцелыйденьисделал,вероятно,

километров тридцать по горным тропам.

- Хорошо, идем. Но еслитыобманул,Федор,тогдадержись...Среди

островерхих крытых соломой хижин на лужайке расположилось целоеобщество.

Так как солнце уже зашло, то молодежь разложила и зажглабольшиекостры,

ярко освещавшие картину пиршества на высоте двух тысячметров.Вцентре

большого круга сидел старик с морщинистымлицом,носовершенночерными

волосами - абиссинцы почти не седеют. По левую сторону от него местобыло

свободно, а по правую сидели два европейца: один из них - красивый мужчина

с каштановой бородой и нависшими усами, и другой - рыжийбледныймолодой

человек.

Старик - глава рода и начальник деревни - показалмнеместорядомс

собой, предложив сесть. Я поклонился изанялуказанноемнеместо.Мне

очень хотелось сесть рядом с европейцем, обладавшимзавиднымрумянцеми

каштановой бородой, и говорить сним.Номеждумноюиимсиделнаш

гостеприимный хозяин,аон,какивсеабиссинцы,отличалсябольшой

болтливостью. Его звали Иван, или, как он сам выговаривал, "Иан".Кушанье

к столу еще не было "приведено", и пока хозяинзанималнасразговорами,

обращаясь главным образом к соседу справа.Иан,видимо,хотелблеснуть

перед нами образованностью. Он говорил о том, что ему прекрасноизвестно,

что делается в мире. Есть Абиссиния, и еще есть Европия и Туркия.Европия

- хорошо, но не очень; там нетнегус-негушти.Впрочем,какнедавноон

узнал, есть еще Греция - "самое большое государство на свете"...

Тем временем было "подано" первое блюдо. Два молодых, довольно красивых

абиссинца привели, держа за рога, корову.

Назад Дальше