Шестая попытка - Джеффри Лорд 3 стр.


Этобыл вопрос принципаи честимундира; чтоже

получится, есливсе полковники армии Ее Величества начнут сбегать со службы

на минуту-другуюраньше? Блейд полагал, чтоничегохорошегоиз этогоне

выйдет, а потому сидел и ждал, тоскливо уставившись в потолок.

Когдадо восемнадцатиноль-нольоставалосьдесять секунд,зазвонил

стаявший натумбочкетелефон. Несомненно,Дж., решилстранник;егошеф

обладал почти магическойспособностью разрушатьпланы своих подчиненных по

части отдыха. Блейд поднялся, снова одернул пиджак и снял трубку.

Конечно, это был Дж.

-- Ричард, мой мальчик, -- проворковал он, -- как самочувствие?

Подобноеобращениеозначало,чторазговорнеофициальный,иБлейд

сердито буркнул.

-- Отвратительное, сэр.

-- Ядумаю, на тебя влияет погода, --глубокомысленнозаметил Дж. --

Эти унылые ноябрьские вечера...

Странник хмыкнул. Когда он замерзал в снегах Берглиона, умирал от жажды

в пустыняхСармы илипробирался средирадиоактивныхразвалин брегганских

городов, погода и климат нанегоневлияли. Но лондонские туманы исплин

безусловно страшнее любых ужасов, которые выпали на егодолга в иных мирах.

Так что Дж. в каком-то смысле был прав.

-- Ты не заглянешь ко мне на минуту? -- прожурчал в трубке голос шефа.

--Слушаюсь,сэр.Сейчасбуду,сэр, -- по-уставному ответил Блейд,

чувствуя, как сердце забилось сильней имышцы отозвались дрожью нетерпения.

"Минутки" Дж. иногда растягивалисьна час, поистечении которого вызванный

сотрудник мог очутиться в самолете,вылетающем в Буэнос-Айрес, в Москву или

на островБорнео, носейчас Блейдбылбы рад любому заданию. Он полагал,

однако, -- и не безвеских причин, -- что никакого задания не получит;его

берегли,как завернутуюввату елочную игрушку. Скорее всего, приглашение

Дж.означалополчасасветскойболтовни,парусигарет ирюмку хорошего

коньяка.

Блейдпожалплечами,вышелизкабинетаи закрыл дверь на ключ,с

ненавистьюпокосившисьнаскромную табличку: "М-р РичардБлейд,старший

эксперт отдела качества". Именно таким и был его официальный титул.

Шагая по длинному, скупо освещенному коридору и поднимаясь по лестнице,

он размышлял осостояниисобственной нервнойсистемы-- точнее,о неком

сером веществе, таившемся под черепной коробкой. Там, в тиши и покое, лежали

мириадынейронов,соединенныхдругсдругомнаподобиеячеекпамяти

компьютера. По ним мчалисьслабыеэлектрические сигналы -- опять же, как в

компьютере,-- нов точках контактовскоростьихпрохождения падала; во

всяком случае, так утверждал Лейтон. Межнейронное сопротивление ограничивало

скоростьпередачиимпульсов,а это, в своюочередь,снижало способность

мозга к стремительной перестройке. Существовали, однако, уникальные личности

-- и Ричард Блейд относился к их числу, -- у которых этот резистивный эффект

был сравнительно низок;ивсеони могли рассматриваться как потенциальные

кандидаты, способные путешествовать в иные измерения.

Существовали, однако, уникальные личности

-- и Ричард Блейд относился к их числу, -- у которых этот резистивный эффект

был сравнительно низок;ивсеони могли рассматриваться как потенциальные

кандидаты, способные путешествовать в иные измерения.

Ибо компьютер лордаЛейтонане перемещал подопытноговиноймирв

физическом плане,он перестраивал сознание испытателятак, что тот начинал

воспринимать другуюреальность.Этотпроцесс шелс огромной скоростью, и

обычный человек, усевшийся под раструб коммуникатора, просто превратилсябы

видиота. МозгБлейда поспевалзаэтойжуткойпроцедурой; теоретически

говоря, среди миллиардов землян существовалилюди, обладавшиеподобноему

такимжесвойством спидинга.Кое-когоизних удалось дажеразыскатьи

отправить вмир иной --ссамыми печальными последствиями.Возможно, эти

несчастные не уступали Ричарду Блейду по части спидинга, но он имел и другие

таланты,делавшиееголичностьстольуникальной.Егосила,ловкость,

жестокость, ум,боевоеискусство--всеэтоконцентрировалось водном

фокусе,воднойединственнойгениальнойспособности:онбылмастером

выживания. А потому он возвращался всегда; покрайней мере, так было до сих

пор.

Этиразмышлениянастроилистранниканамеланхолическийлади,

остановившись у дверикабинетаДж.,он вознес краткую молитву. Он помянул

Джорджа0'Флешнагана,ушедшегов неведомоеровносемь летназадине

вернувшегосянаЗемлю;он вспомнил Эдну Силверберг,которуюотправили в

вечное странствие в марте семьдесятдевятого; он помолился за Джона и Дарта

Ренсомов, последовавших сразу же за ней, и за Карса Коулсона,посланногов

иные миры совсем недавно -- с того дня миновало не больше двух месяцев. Трое

последних,правда,вернулись,норазума унихбыло небольше,чему

месячного младенца.

Покончивспечальными воспоминаниями,Ричард Блейдтолкнул дверьи

очутился в кабинете своего шефа.

Дж.,восседавшийза старинным и весьмапотертымписьменнымстолом,

кивнулемуголовой, показална креслои начал копаться в массивной тумбе

мореного дуба. Вскоре оттуда появилась бутылка коньяка, две рюмки и блюдечко

стонко нарезаннымлимоном. Они выпилипо глотку; иБлейд прикрыл глаза,

чувствуя, как по телу разливается благодатное тепло.

--Ну,--сказалДж.,окинуввзглядомрасслабленнуюфигуру

подчиненного, -- я вижу, ты совсем затосковал.

Блейд встрепенулся.

-- Есть работа? -- с надеждой спросил он.

-- Работа всегдаесть, -- его шеф неопределенно повел рукой и принялся

набивать трубку.

-- Где?

Дж. молчал, раскуривая свой агрегат, и Блейд снова поинтересовался:

-- У Лейтона?

-- Нет.

Назад Дальше