Музыка, звучащая в крови - Грег Бир 8 стр.


Всеголишьдогадка,ноярешилпопробовать.Подошелкуличному

телефону, воткнул в щель кредитную карточку и позвонил в "Генетрон".

- Будьтедобры,разыщите,пожалуйста,доктораМайклаБернарда,-

обратился я к секретарше.

- Простите, кто его спрашивает?

- Это его секретарь из "Телефонного сервиса".Поступилкрайневажный

звонок, а его бипер, видимо, не работает.

После нескольких минут ожидания Бернард взял трубку:

-Ктовытакой,чертпобери?Уменянетникакогосекретаряв

"Телефонном сервисе".

- Меня зовут Эдвард Миллиган. Я друг Верджила Улэма. Нам, похоже, нужно

встретиться и кое-что обсудить.

Договорились о встрече на следующее утро. Подорогедомойяпытался

придумать себе какое-нибудь оправдание, чтобы не выходитьнаработуеще

один день, потому что я совершенно не мог думать о медицинеипациентах,

которые заслуживали гораздо большего внимания.

Я испытывал чувство вины, озабоченность, злость и страх.

В таком душевномсостояниименяизасталаГэйл.Янацепилмаску

спокойствия, и мы вместе приготовили ужин. Потом, обнявшись, долгостояли

у выходящего к заливу окна, глядя, какзажигаютсявсумеркахгородские

огни. Несколько скворцов из оставшихся назимуещепрыгалипоувядшей

лужайке в последних отблесках дневного света, потом унеслись сналетевшим

порывом ветра, от которого задрожали стекла.

- Что-то случилось, Эдвард? - мягко спросила Гэйл. - Ты самрасскажешь

или будешь и дальше делать вид, что все нормально?

- Просто настроение неважное, - ответил я. - Нервы. Работа в больнице.

- О Боже, я поняла,-сказалаона,садясьвкресло.-Тырешил

развестись со мной и жениться на той женщине по фамилии Бейкер.

Миссис Бейкер, о которойякак-торассказывалГэйл,весилатриста

шестьдесят фунтов и догадалась, что она беременна, только на пятом месяце.

- Нет, - сказал я вяло.

- О, великое счастье! - провозгласила Гэйл, легко касаясь моего лба.-

Но если вытягивать из тебя все клещами, можно сойти с ума.

- Видишь ли, я пока не могу об этом говорить, так что... -Япогладил

ее по руке.

- Какие мы отвратительно серьезные, -сказалаона,поднимаясь.-Я

пойду приготовлю чай. Ты будешь?

Она обиделась, да я и сам мучался оттого,чтоникомунемогничего

рассказать. Хотя почему бы и не открыться ей? Мой старый друг превращается

в галактику...

Вместо этого я убрал состола.Втуночьмнедолгонеудавалось

заснуть. Я сидел в постели, положив подушку за спину, игляделнаГэйл.

Пытался разобраться, что извсеготого,чтознаю,реальность,ачто

домыслы.

"Я врач, - говорил я себе. - Профессия, связанная с наукой, техникой. И

мне положено обладать иммунитетом к подобным футуристическим потрясениям".

Верджил Улэм превращается в галактику.

Как бы я себя чувствовал, если бы в меня пересадили триллионкрошечных

китайцев? Я улыбнулся в темноте и втотжемоментедваневскрикнул:

существа, обитавшиеуВерджилавнутри,былисовсемчужимидлянас,

настолько чужими, что я или Верджил даже не могли рассчитывать набыстрое

понимание. Может быть, мы вообще никогда их не поймем.

Однако это все домыслы, а яоченьхорошознал,чтонасамомделе

относится к реальности. Спальня. Городские огни,просвечивающиесясквозь

тюлевые занавески. Спящая Гэйл. Это очень важно. Гэйл, спящая в постели.

Снова мне приснился тот самый сон. На этот раз город вошел через окно и

набросился на Гэйл. Огромный, шипастый, ползучий, весь в огнях,онрычал

что-то нанепонятномязыке,состоящемизавтомобильныхгудков,шума

большой толпы и грохота строек. Я пытался бороться с ним, ноонвсе-таки

добрался до Гэйл... и превратился в поток мерцающихзвезд,рассыпавшихся

по постели, по всему, что нас окружало. Ярезкопроснулсяидосамого

рассвета больше не сомкнул глаз. Встал, оделся вместе с Гэйлипоцеловал

ее перед уходом, ощутив сладострастную реальность доверчивыхчеловеческих

губ.

Затем отправился на встречу с Бернардом. В его распоряжениебылотдан

кабинет в одной из большихпригородныхбольниц.Яподнялсялифтомна

шестой этаж и воочию убедился, что могут сделать известность и состояние.

Прекрасно обставленная комната, изящные гравюрынашелке,украшающие

стенные панели из дерева,мебельизхромированногометаллаистекла,

кремового цвета ковер, китайская бронза, полированные шкафы и столы.

Бернард предложил мне чашку кофе. Я не стал отказываться. Он селсбоку

от письменного стола, я - напротив него с чашкой кофе во влажныхладонях.

На нем былсерыйсиголочкикостюм.Седыеволосыичеткийпрофиль

дополняли картину.Всвоишестьдесятслишнимонздоровонапоминал

Леонардо Бернстайна.

- По поводу нашего общегознакомого...-началБернард.-Мистера

Улэма. Блестящий ученый и, я не побоюсь этого слова, отважный.

- Он мой друг. И я обеспокоен тем, что с ним происходит.

Бернард остановил меня, подняв палец:

- Но этот отважный человек совершил безрассудный,идиотскийпоступок.

Того, что с ним произошло, просто нельзя было допускать. Решиться на такой

шаг его вынудили обстоятельства, но это, конечно,неоправдание.Однако

что сделано, то сделано. Настолько я понимаю, он вам все рассказал.

Я кивнул:

- Он хочет вернуться в "Генетрон".

- Разумеется. Там все оборудование. И видимо, тамжебудетегодом,

пока мы не разберемся с этой проблемой.

- Разберетесь... Как? И какой вэтомпрок?-Легкаяголовнаяболь

мешала мне думать.

- О, я могу представить себе множествообластейприменениямаленьких

сверхплотных компьютеровнабиологическойоснове.Право,этонетак

сложно. В "Генетроне"ужесделанонескольковажныхоткрытий,нотут

совершенно новое перспективное направление.

Назад Дальше