- Эдит Банкер {не существует,} - поправил он Блейна. - Онавсего
лишь персонаж в телевизионном фильме. А актрису зовутДжинСтеплтон.
Толькоонапохожананашудомоправительницу,миссисШоу.Милая
женщина, но не... знаете ли... не из тех,скемхочетсязаниматься
сексом.
Блейн долго молчал Когда же голоскомпьютеравновьдонессяиз
динамиков, в нем слышалась холодность, заменившая фривольность тона.
- ПРИНОШУСВОИИЗВИНЕНИЯ,ДЖЕЙКИЗНЬЮ-ЙОРКАТАКЖЕСНИМАЮ
ПРЕДЛОЖЕНИЕ О СЕКСУАЛЬНОМ КОНТАКТЕ.
{Это будет мне уроком,} подумал Джейк, поднося руку ко рту, чтобы
скрыть улыбку, громко (надеясь, что в голосе, соответственно ситуации,
не прозвучит и йоты насмешки) он ответил:
- Все нормально, Блейн. Думаю, что для этого я еще слишком молод.
Сюзанна и Роланд переглянулись. Сюзанна не знала, кто такаяЭдит
Банкер, телесериал "Все в семью" появился на экранах послетого,как
ее "извлекли" в Срединный мир. Но суть онауловилаправильно.Джейк
увидел, как ее полные губы беззвучно произнесли одно словоипослали
его стрелку, как мыльный пузырь.
{Ошибка.}
Да.Блейндопустилошибку.Болеетого.ДжейкЧеймберз,
одиннадцатилетний мальчик, поймал его на ней. А где одна ошибка, там и
другая. Может, есть еще надежда. Джейк решил,чтоонэтопроверит.
Настроение у него немного улучшилось.
2
Роланд едва заметно кивнул Сюзанне, потом повернулся кпереднему
торцу салона, чтобы порадовать Блейна следующей загадкой. Но неуспел
открыть рот, как Джейк почувствовал, что его потащило вперед. Вот оно,
наглядное проявление законов физики, подумал он. Когда поезд мчалсяс
постоянной скоростью, движения не ощущалось, но торможение тут же дало
о себе знать.
- ВОТ ЭТО ВАМНЕПРЕМЕННОНАДОУВИДЕТЬ-ГолосБлейнавновь
зазвучал весело, но Джейк не доверял этому тону. Иной разонслышал,
как его отец точнотакженачиналтелефонныйразговор(обычнос
каким-тосотрудником,которыйНПК-напортачилпо-крупному),а
заканчивалось все тем, что Элмер Чеймберз вскакивал, перегибался через
стол, словно человек, у которого схватило живот, и оралвовсюмощь
легких так, что багровело лицо и лиловелимешкиподглазами-ВСЕ
РАВНО МНЕ ЗДЕСЬОСТАНАВЛИВАТЬСЯ.ЯДОЛЖЕНПЕРЕЙТИНАПИТАНИЕОТ
АККУМУЛЯТОРОВ, А ИМ ТРЕБУЕТСЯ ПОДЗАРЯДКА.
Поезд остановился с легким толчком. Стены,пол,потолоксалона
начали терять цвет, стали прозрачными.Сюзаннаахнулаотстрахаи
восхищения. Роланд двинулся влево, выставив перед собой руку, чтобы не
ударитьсяголовойостену,затемнаклонилсявперед,уперевшись
ладонями в колени, сощурился.
Сюзаннаахнулаотстрахаи
восхищения. Роланд двинулся влево, выставив перед собой руку, чтобы не
ударитьсяголовойостену,затемнаклонилсявперед,уперевшись
ладонями в колени, сощурился. Ыш затявкал. Только Эдди,казалось,не
замечалзахватывающегозрелища,открывшегосяпередними,спасибо
переходу "баронского" салонавобзорныйрежим.Онподнялголову,
всецело поглощенный своими мыслями, и вновь уставился на руки. Джейк с
любопытством всмотрелся в него, но тут же отвернулся.
Онизавислинадогромнымканьономвзалитомлуннымсветом
воздухе. Под ними Джейк видел широкую бурлящуюреку.НеСенд,если
тольковмиреРоландарекинеменялинаправлениетеченияна
противоположное (Джейк слишком мало знал оСрединноммире,чтобыс
ходу отметать такую возможность). ИэтарекавотличиеотСенда,
величественно несущего свои воды, ревела,какбурныйпоток,только
вырвавшийсясгор,напоминаяразозленногодрачуна,которомуне
терпится пустить в ход кулаки, чтобы стравить пар.
Джейк глянул на деревья, растущие по обоим берегам, с облегчением
отметив, что выглядят они совершенно нормально: такие же хвойныелеса
встречались вгорахКолорадоилиВайоминга,апотомвзглядего
переместился к обрыву. Здесь поток "ломался"ипадалвниз.Водопад
таких размеров Джейк и представить себе немог.Всравнениисним
Ниагара, где онпобывалсродителями(воднойизтрехсемейных
поездок, которые он мог вспомнить:двеизнихпрерывалисьсрочным
вызовом отцанаработу),казаласьаттракциономвтретьеразрядном
аквапарке. Воздушная полусфера, пропитанная капельками воды, накрывала
водопад.Кнемуподтягивалсяподнимающийсяснизутуман.Внем
многоцветьем мерцали полдесятка лунных радуг.Джейкуонинапоминали
переплетенные олимпийские кольца.
По центру водопада, похоже, двумя сотнями футов ниже тогоместа,
где река сваливалась с обрыва, из воды торчали дваогромныхкаменных
выступа. Хотя Джейк понятия не имел, как скульптору (или егокоманде)
удалось поместить их там, где они находились, он не мог поверить,что
эти выступы - творение природы.Онинапоминалиголовыогромных,с
оскаленными мордами псов.
{Песий водопад,} подумал он. Посленегоещеоднаостановка-
Дашервилл и Топика. Последняя остановка. Просьба освободить вагоны.
- ОДИН МОМЕНТ, -напомнилосебеБлейн.-СЕЙЧАСОРГАНИЗУЮ
ЗВУКОВОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ, ЧТОБЫ ДОБИТЬСЯ ПОЛНОГО ЭФФЕКТА.
Что-то захрипело, должно быть,где-топрочищалосьмеханическое
горло, и на них накатился ревущий шквал. Вода, миллиарды галлонов воды
каждую минуту переливались через край исвысотыдвухтысячфутов
падали в гигантскую каменную чашу у подножия водопада, туманклубился
надвыступающимипесьимимордами,какдымок,поднимающийсяиз
вентиляционных шахт ада.