Колдун и кристалл - Кинг Стивен 8 стр.


.. но по крайней

мере игра, в которую мне уже приходилось играть. Мы все играливнее

прежде, в том или ином виде. И вот эта книга. -Онуказалнакнигу

загадок, которую Джейк взял у Ыша. - Могущественные силы задействованы

в этой истории, и не все онистремятсянедопуститьнаскТемной

Башне.

Сюзанна слышала его, но думала в этот моментоБлейне.Блейне,

который так легко ушел и оставил их одних, совсем как ребенок, который

водит в "прятках", закрывает глаза и ждет,покаспрячутсяостальные

участники игры. И кто же тогда они? Участники Блейновой игры? Отэтой

мысли ей стало совсем нехорошо. Лучше уж представлять,каквылезаешь

из люка и тебе ветром сносит голову.

- Так что же нам делать? - спросил Эдди. - У тебя навернякаесть

какая-то идея, иначе ты не отослал бы его.

- Его могучий разум в сочетании с долгим периодомодиночестваи

бездействия мог куда в большей степени приблизить его к человеку, хотя

он сам об этом даже не догадывается.Наэтоя,вовсякомслучае,

надеюсь. Преждевсегомыдолжныпровестирекогносцировку.Должны

определить, если сумеем, где он слаб, а где-силен,гдеполностью

уверен в себе, а где испытывает хотьмалейшиесомнения.Загадкине

просто показатель ума человека, ихзадающего.Онипризванывыявить

слабые места того, кто их отгадывает.

- А у него есть слабые места? - спросил Эдци.

- Если нет, - спокойно ответил Роланд, -мывсеумремвэтом

поезде.

- Мне нравится твое умение ободрить нас в трудную минуту, -чуть

улыбнулся Эдди. - Это одна из причин, по которой с тобойтакприятно

иметь дело.

- Мы начнем с четырех загадок, - продолжил Роланд. -Легкой,не

очень легкой, довольно труднойиоченьтрудной.Онразгадаетвсе

четыре, я в этом уверен, но мы должны вслушиваться в его ответы.

Эдди кивнул, в Сюзаннезатеплиласьискорканадежды.Вродебы

подход предлагался правильный.

- Потом мы снова отошлем его ибудемдержатьсовет.Возможно,

определимся, в каком направлении надодвигаться.Первыезагадкимы

можем брать откуда угодно, но... - онмногозначительнопосмотрелна

книгу, - ...исходя из рассказа Джейка о том, что произошловкнижном

магазине, нужный нам ответ обнаружится вэтойкниге,аневмоих

воспоминаниях о ярмарочных загадках. Он просто {обязан} быть здесь.

- Вопрос. - подала голос Сюзанна. Роланд повернулся к ней,брови

вопросительно поднялись.

- Мы ищем {вопрос,} а не ответ, - пояснила она.-Наэтотраз

именно от ответов зависит, останемся мы в живых или нет.

Стрелок кивнул. На его лице отражалосьнедоумение,может,даже

раздражение, такое Сюзанне приходилось видеть не часто. И когдаДжейк

вновь протянул ему книгу, Роланд ее взял. Подержал (поблекшая, новсе

ещеярко-краснаяобложкадовольно-такистранносмотреласьвего

больших загорелых руках.

.. особенно правой, без двухпальцев),потом

передал Эдди.

- Самая легкая загадка - твоя. - Роланд посмотрел на Сюзанну.

- Хорошо. - По ее губам промелькнула тень улыбки. -Надеюсь,ты

начал с меня не потому, что я - слабый пол.

Стрелок уже повернулся к Джейку:

- {Ты} будешь вторым, с чуть более сложной загадкой. Я - третьим.

А ты - последним,Эдди.Выбериизкнигиту,чтопокажетсятебе

трудной...

- Самые трудные - в конце, - вставил Джейк. - ...но толькодавай

безтвоихглупостей,хорошо?Вопросжизниисмерти.Времядля

глупостей осталось в прошлом.

Эддисмотрелнанего,высокого,многопережившего,не

останавливающегося ни перед чем ради поставленной цели - добратьсядо

Башни. А знает ли Роланд, подумал он,какбольноранятегослова.

Небрежный совет перестать вести себя, как ребенок, улыбочки, шуточки в

тот самый момент, когда на карту поставлены их жизни.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать - ЭддиДинславилсясвоими

репликами, забавными и жалящими одновременно, такие реплики всякий раз

выводили из себя его братца Генри, - изакрыл.Может,наэтотраз

Роланд прав. Может, сейчас самое время отказаться от детскихвыходок.

Может, пора и повзрослеть.

3

Еще три минуты они перешептывались, аСюзаннаиДжейклистали

книгу "Загадки..." (Джейк сказал,чтосебеонужевыбрал).Потом

Роланд прошел к переднему торцусалонаиприложилрукукяростно

горящемукрасномупрямоугольнику.Тутжевозникалакарта-схема

маршрута. С непрозрачными стенами они по-прежнему не ощущалиникакого

движения, но зеленая точка заметно приблизилась к Рилейе.

- ИТАК, РОЛАНД, СЫН СТИВЕНА! - возвестил Блейн. Эддипоказалось,

что он уловил в голосе не просто веселые, а радостныенотки.-ТВОЙ

{КА-ТЕТ} ГОТОВ НАЧАТЬ?

- Да.СюзаннаизНью-Йоркаоткроетпервыйраунд.-Роланд

повернулся к ней, чуть понизилголос(она,конечно,понимала,что

Блейн все услышит, если у него будет такое желание): -Тебененадо

выходить на середину прохода, как нам, потому что у тебя нетног,но

говорить ты должна громко и отчетливо, и всякий раз, обращаясь к нему,

называть по имени.Если...{когда}онправильноответитнатвою

загадку, скажешь: "Спасибо, Блейн, ты ответил правильно". ПотомДжейк

выйдет в проход и загадает свою загадку. Все понятно?

- А если он ответит неправильно или не ответит вовсе?

Роланд мрачно улыбнулся.

- Думаю, что об этом мы пока можем не беспокоиться.-Онвновь

возвысил голос: - Блейн?

- СЛУШАЮ ТЕБЯ, СТРЕЛОК.

Назад Дальше