.. но по крайней
мере игра, в которую мне уже приходилось играть. Мы все играливнее
прежде, в том или ином виде. И вот эта книга. -Онуказалнакнигу
загадок, которую Джейк взял у Ыша. - Могущественные силы задействованы
в этой истории, и не все онистремятсянедопуститьнаскТемной
Башне.
Сюзанна слышала его, но думала в этот моментоБлейне.Блейне,
который так легко ушел и оставил их одних, совсем как ребенок, который
водит в "прятках", закрывает глаза и ждет,покаспрячутсяостальные
участники игры. И кто же тогда они? Участники Блейновой игры? Отэтой
мысли ей стало совсем нехорошо. Лучше уж представлять,каквылезаешь
из люка и тебе ветром сносит голову.
- Так что же нам делать? - спросил Эдди. - У тебя навернякаесть
какая-то идея, иначе ты не отослал бы его.
- Его могучий разум в сочетании с долгим периодомодиночестваи
бездействия мог куда в большей степени приблизить его к человеку, хотя
он сам об этом даже не догадывается.Наэтоя,вовсякомслучае,
надеюсь. Преждевсегомыдолжныпровестирекогносцировку.Должны
определить, если сумеем, где он слаб, а где-силен,гдеполностью
уверен в себе, а где испытывает хотьмалейшиесомнения.Загадкине
просто показатель ума человека, ихзадающего.Онипризванывыявить
слабые места того, кто их отгадывает.
- А у него есть слабые места? - спросил Эдци.
- Если нет, - спокойно ответил Роланд, -мывсеумремвэтом
поезде.
- Мне нравится твое умение ободрить нас в трудную минуту, -чуть
улыбнулся Эдди. - Это одна из причин, по которой с тобойтакприятно
иметь дело.
- Мы начнем с четырех загадок, - продолжил Роланд. -Легкой,не
очень легкой, довольно труднойиоченьтрудной.Онразгадаетвсе
четыре, я в этом уверен, но мы должны вслушиваться в его ответы.
Эдди кивнул, в Сюзаннезатеплиласьискорканадежды.Вродебы
подход предлагался правильный.
- Потом мы снова отошлем его ибудемдержатьсовет.Возможно,
определимся, в каком направлении надодвигаться.Первыезагадкимы
можем брать откуда угодно, но... - онмногозначительнопосмотрелна
книгу, - ...исходя из рассказа Джейка о том, что произошловкнижном
магазине, нужный нам ответ обнаружится вэтойкниге,аневмоих
воспоминаниях о ярмарочных загадках. Он просто {обязан} быть здесь.
- Вопрос. - подала голос Сюзанна. Роланд повернулся к ней,брови
вопросительно поднялись.
- Мы ищем {вопрос,} а не ответ, - пояснила она.-Наэтотраз
именно от ответов зависит, останемся мы в живых или нет.
Стрелок кивнул. На его лице отражалосьнедоумение,может,даже
раздражение, такое Сюзанне приходилось видеть не часто. И когдаДжейк
вновь протянул ему книгу, Роланд ее взял. Подержал (поблекшая, новсе
ещеярко-краснаяобложкадовольно-такистранносмотреласьвего
больших загорелых руках.
.. особенно правой, без двухпальцев),потом
передал Эдди.
- Самая легкая загадка - твоя. - Роланд посмотрел на Сюзанну.
- Хорошо. - По ее губам промелькнула тень улыбки. -Надеюсь,ты
начал с меня не потому, что я - слабый пол.
Стрелок уже повернулся к Джейку:
- {Ты} будешь вторым, с чуть более сложной загадкой. Я - третьим.
А ты - последним,Эдди.Выбериизкнигиту,чтопокажетсятебе
трудной...
- Самые трудные - в конце, - вставил Джейк. - ...но толькодавай
безтвоихглупостей,хорошо?Вопросжизниисмерти.Времядля
глупостей осталось в прошлом.
Эддисмотрелнанего,высокого,многопережившего,не
останавливающегося ни перед чем ради поставленной цели - добратьсядо
Башни. А знает ли Роланд, подумал он,какбольноранятегослова.
Небрежный совет перестать вести себя, как ребенок, улыбочки, шуточки в
тот самый момент, когда на карту поставлены их жизни.
Он открыл рот, чтобы что-то сказать - ЭддиДинславилсясвоими
репликами, забавными и жалящими одновременно, такие реплики всякий раз
выводили из себя его братца Генри, - изакрыл.Может,наэтотраз
Роланд прав. Может, сейчас самое время отказаться от детскихвыходок.
Может, пора и повзрослеть.
3
Еще три минуты они перешептывались, аСюзаннаиДжейклистали
книгу "Загадки..." (Джейк сказал,чтосебеонужевыбрал).Потом
Роланд прошел к переднему торцусалонаиприложилрукукяростно
горящемукрасномупрямоугольнику.Тутжевозникалакарта-схема
маршрута. С непрозрачными стенами они по-прежнему не ощущалиникакого
движения, но зеленая точка заметно приблизилась к Рилейе.
- ИТАК, РОЛАНД, СЫН СТИВЕНА! - возвестил Блейн. Эддипоказалось,
что он уловил в голосе не просто веселые, а радостныенотки.-ТВОЙ
{КА-ТЕТ} ГОТОВ НАЧАТЬ?
- Да.СюзаннаизНью-Йоркаоткроетпервыйраунд.-Роланд
повернулся к ней, чуть понизилголос(она,конечно,понимала,что
Блейн все услышит, если у него будет такое желание): -Тебененадо
выходить на середину прохода, как нам, потому что у тебя нетног,но
говорить ты должна громко и отчетливо, и всякий раз, обращаясь к нему,
называть по имени.Если...{когда}онправильноответитнатвою
загадку, скажешь: "Спасибо, Блейн, ты ответил правильно". ПотомДжейк
выйдет в проход и загадает свою загадку. Все понятно?
- А если он ответит неправильно или не ответит вовсе?
Роланд мрачно улыбнулся.
- Думаю, что об этом мы пока можем не беспокоиться.-Онвновь
возвысил голос: - Блейн?
- СЛУШАЮ ТЕБЯ, СТРЕЛОК.