Леса Гартанга - Джеффри Лорд 16 стр.


-- Прощай? Этокак? -- вдруг вскинулась Наоми.-- Нууж нет!Я тоже

умею держать слово-- даже данноемарабуту! Я буду с тобой дозавтрашнего

утра -- если, конечно, ты тоже выполнишь свое обещание.

--Как знаешь, -- бросил Блейд, поворачиваяськ ней спиной. -- Хочешь

идти рядом -- иди!

Разумеется, ни окакой ходьбе сейчас не могло быть и речи. В погоню за

ними бросится весь поселок,однако теперь странник уже недал бысхватить

себятак легко. У него былосолидное преимущество перед загонщиками; и еще

-- следовало до конца использовать Наоми.

-- Ну, говори, где меня не смогут выследить?

-- На болотах, -- с неожиданной охотой откликнулась девушка.И тут, же

стало ясно, почему она решила не отмалчиваться:

-- Что-то я не верю, что ты марабут!

--Оченьздравая мысль!--усмехнулсяБлейд. --Апочемуты так

подумала?

-- Ты ведьвырвался со скотногодвора?Так вот, ниодинмарабут не

можетустоять,еслиему предлагают подергатьсямужским инструментом,--

Наомихихикнула.-- Неважно, скем! Стоитмарабутуувидеть зад самки --

любого вида,-- как он теряет рассудок. Странно, что это никому не пришло в

голову,-- она лукаво улыбнулась. На лице девушки не было и малейших следов

страха.

-- А почему тыдумаешь,что Слитые немогут создать новых марабутов?

Особо устойчивых?

--Столько времени не могли -- и тут вдругсмогли?-- Наоми скорчила

гримаску, -- Тыне марабут, это ясно! Наши олухи простоголовы потеряли от

страха. Если бы онихоть чуть-чутьподумали -- вот как я, например, -- они

бы поняли, что ты такой же человек, как и все прочие. Только непонятный, вот

и все! -- Она внезапно оживилась: -- Послушай, ты не расскажешьмне, откуда

взялся в наших лесах?

Блейддовольноусмехнулся.ЭтойНаоминельзя былоотказатьнив

храбрости, ни в здравом уме!

--Может,ирасскажу, -- неспешнопроизнесон,бросив оценивающий

взглядна девушку. --Там видно будет.А покачто надо подальшеуйти от

твоих сородичей да попутно расспросить тебя про лес и болото.

--Ты что, незнаешь? -- изумленно вымолвила Наоми. -- Да откуда ж ты

такой заявился? И у тебя внутри действительно есть огонь?

-- Есть, -- серьезно подтвердил Блейд. -- И его нужно кормить, иначе он

вырвется наружу и натворят бед.

-- И чем же ты его кормишь? -- полюбопытствовала дочь Элии.

--Восновном хорошенькими девушками --такими,как ты, --сообщил

странник.Наомиойкнула,однаковэтом возгласеслышалоськуда больше

кокетства, нежели страха.

-- Ты их поджариваешь на вертеле? -- она лукаво прищурилась.

--За кого ты меня принимаешь?Разумеется,нет! Естьгораздоболее

приятныеспособыутолитьголод...те, которыеначинаются с поцелуев,а

оканчиваются.

..

Наоми понимающе захихикала.

-- Но тогда ты потеряешь время, -- рассудительно заметила она. -- А мои

сородичи не дремлют...

-- Ты не ответила на мой вопрос, -- напомнил Блейд.

--Твойвопрос? --мысли Наоми были заняты уже совсем другим. -- Ах,

да!

Она начала рассказывать. Вскоре Блейд ужезнал,что своймирлесные

жители называлиГартангом.Любовьюкпутешествиямони не отличались,и

потому им был известен лишь крошечныйклочоккое-как освоенных земель миль

сто пятьдесят в поперечнике -- к северу от Реки. Она была тут единственной и

не имеланазвания.Мелкие ручейки, ключиитому подобное-- всеносили

собственные имена; Река же оставалась Рекой.

За ней стоял чудо-город Слитых. Кто это такие,Блейдупонять так и не

удалось --не то местные боги, не то какой-то социум,более развитый,чем

лесные полудикари. Последнюю версию он ипринял в качестве рабочей гипотезы

-- нечто подобное уже встречалось ему в Вордхолме и Джедде.

Так или иначе, Наоми никогда не видела ни одного из Слитых, хотя именно

онии были главными врагами лесныхжителей.Войнане затихала ни на один

день;Слитые наводняли леса ксеверу от Реки своими жуткими чудищами, но и

лесные жители оказались не лыком шиты -- часть монстров они сумели поймать и

приручить. А потом, скрещиваяих между собой ис теми тварями, что местные

охотники визобилииловиливПолуночных Болотах,сумелиполучитьсвой

собственный живой арсенал.Монстры плодились и развивались очень быстро--

детенышдостигал полной зрелости меньше, чем за полторамесяца.Насколько

Блейд сумел понять из не слишком внятного рассказа девушки, в последние годы

воина пришлак некоторомуравновесию. Слитые главнымобразом охотились за

новорожденными детьми; и, несмотря на все усилия лесовиков, твари изгорода

со шпилями нередко добивались успеха.

-- Номы тожекое-гдепотеснили этихстрашилищ!--с нескрываемой

гордостью сообщиладевушка. -- Запоследние годымызахватилинесколько

участков южного берега Реки! Настанет день, когда мысровняем с землей этот

проклятый город!

--Понятно,--сказалБлейд. -- А теперьрасскажи мне о Полуночных

Болотах, малышка. Что это такое? Там кто-нибудь живет?

-- Живут, как же! -- презрительно фыркнула Наоми.

Выяснилось,чтонаБолотахнароддействительноимелся.Изгои,

преступники ипрочий сброд; в поселке "величайшей" Элии наказанием за любой

проступок, от невежливоговзгляда доворовстваили убийства, былотолько

одно: пожизненная ссылка на Болота. Впрочем, за усердие в добывании каких-то

непонятныхкорней--основногоменовогопродуктавподдерживавшейся,

несмотря на войну, торговле со Слитыми -- каторжника могли и освободить.

-- А эти болотники,-- начал Блейд, -- они что же, никогда не пытались

восстать? Или сбежать?

Наоми презрительно расхохоталась.

Убежатьоттуда было невозможно -- главным образом из-за жутких тварей,

которые кишмя кишели в тамошних зарослях.

Назад Дальше