Вы меня видите?
- Да.
- Через амбразуру? Камера направлена на меня?
- Да.
Хендрикс задумался. Нужно было продолжать разговор, нокаждаяфраза
давалась ему с трудом.
- В бункере все в порядке?
- Все в порядке.
- Выйдите на поверхность, я хочу взглянуть на вас, - Хендриксзатаил
дыхание, - поднимайтесь ко мне. Нужно переговорить с вами по очень важному
делу.
- Спускайтесь в бункер, сэр.
- Я приказываю вам подняться ко мне на поверхность.
Молчание.
- Вы идете? - Хендрикс прислушивался. Ответа не было.-Выслышите
меня, Скотт? Я приказываю вам подняться ко мне на поверхность.
- Спускайтесь.
- Я хотел бы переговорить с капралом.
Наступиладолгаяпауза.Затемпослышалсятихий,такойже
металлический голос:
- Это Леон.
- Говорит майор Хендрикс. Я нахожусь на поверхности у входа в бункер.
Приказываю вам подняться ко мне.
- Спускайтесь сюда.
- Вы что не поняли? Я приказываю вам поднятьсянаверх.Есливыне
подчинитесь приказу, отдам вас под суд, понятно?
Молчание. Хендрикс опустил передатчик и осторожно осмотрелся. Люк был
прямо перед ним, почти у его ног. Он задвинул антенну и повесил передатчик
на пояс. Крепко сжимая винтовку, он осторожно двинулсявперед.Еслиони
увидят его, то поймут, что он направляется ко входу.
Хендрикс поставил ногу на первуюступенькулестницы,котораявела
вниз.
Навстречу емуподнималисьдва"дэвида"содинаковыми,лишенными
всякого выражения, лицами. Он мгновенно выстрелил и разнесихнакуски.
Так же молча к нему начали подниматься еще несколько абсолютноодинаковых
роботов.
Хендрикс повернулся и бросился бежать к подножию холма.
С его вершины Тассо и Ли вели прицельный огонь.Мелкие"когти"уже
спешили к ним, ловко катясь по пеплу. Но у майора не было времени думать о
том, что там происходит. Он присел на одно колено и, крепко сжав винтовку,
стрелял по входу в бункер. "Дэвиды" выходили группами,прижимаякгруди
своих медвежат. Хендрикс стрелял, роботы разлетались на куски.
Вдругпереднимвырослаогромнаянеуклюжаяфигура.Хендриксв
замешательстве опустил винтовку. Одноногий солдат накостыляхсмотрелв
его сторону.
- Майор! - раздался сверху голос Тассо. - Стреляйте!
Огромная фигура двинуласьнанего,вокругнеесновали"дэвиды".
Хендрикс стряхнул с себя оцепенение. Первая модель! "Раненыйсолдат"!Он
прицелился и нажал на курок. Солдата разорвало на мелкие куски-вовсе
стороны полетели реле, детали.
Теперь возле бункера образоваласьцелаятолпа"дэвидов".Хендрикс
непрерывно стрелял, пятясь назад.
Хендрикс
непрерывно стрелял, пятясь назад.
С вершины велогоньЛи.Весьсклонкишелкарабкавшимисянаверх
"когтями".
Короткими перебежками, то и дело припадая к земле, Хендриксотступил
к холму.
Один "дэвид" бросился к Хендриксу. Его маленькое бледное личикобыло
лишено какого-либо выражения, каштановый чуб свисал наглаза.Неожиданно
он пригнулся и развел рукивстороны,егомедвежонокупалназемлю,
оттолкнулся от нее и на огромной скорости устремился к человеку.Хендрикс
выстрелил-имедвежонок,и"дэвид"мгновенноиспарились.Хендрикс
улыбнулся. Все это было похоже на сон.
- Ко мне, скорей! - раздался голос Тассо.
Хендрикс поспешил к ней. Она взобралась на бетонную стену истреляла
из пистолета, который ей дал Ли.
- Закрой глаза,майор,-крикнулаТассои,отстегнувотремня
какой-то шар, быстрым движением ввинтила в него детонатор.
- Закрой глаза и прижмись к стене, - крикнула онасноваишвырнула
гранату.
Описав дугу, шар упал на землю, подпрыгнул и покатился к самому входу
в бункер.
Угрудыкирпичейстоялидва"раненыхсолдата".Заихспиной
накапливалось все больше "дэвидов". Они буквальнонаводнилипространство
перед бункером. Один из "раненыхсолдат"бросилсякгранате,неуклюже
нагнулся, чтобы схватить ее.
Но раздался взрыв. Воздушная волна сбила Хендрикса с ногишвырнула
его на землю лицом вниз. Падая, он успел заметить, как Тассо,спрятавшись
за бетонной балкой, стреляет по "дэвидам", вылезавшим из горящего бункера.
Позади на склоне Ли сражался с"когтями".Онполивалихогнеми
отступал, пытаясь вырваться из кольца.
Хендрикс с трудом поднялся на ноги. Голова гудела,онпочтиослеп,
правая рука не двигалась.
Тассо подбежала к нему.
- Идем, майор, нам надо спешить.
- Ли... он все еще там...
- Идем!
Тассо поволокла Хендрикса, оторвав от спасительного бетона.Хендрикс
высвободился, попытался идти сам. Но Тассо сновасхватилаегозаруку.
Глазаеегорели,онавнимательноследилаза"когтями",которым
посчастливилось уцелеть после взрыва.
Один "дэвид" вынырнулизогненноговодоворота,ноТассотутже
взорвала его метким выстрелом. Больше роботы не появились.
- Но Ли... что с ним?
Хендрикс остановился, едва держась на ногах.
- Идем, янки.
Они отступали, стараясь как можно дальше уйти отбункера.Несколько
мелких "когтей" какое-то время следовали за ними, но потом исчезли.
Наконец Тассо остановилась.
- Вот здесь мы сможем отдохнуть и перевести дух.