Сборник рассказов. Филип Дик - Филип Дик 4 стр.


По правде говоря, мне доводилось слышать куда почище этой. Через двадцать четыре часа он будет искренне верить, что является спасителем человечества.

– В таком случае приступайте, – приказал офицер. – Мы уже стерли его память о миссии на Марсе.

– О какой миссии? – спросил Куайл.

Ему никто не ответил.

Они сдали Куайла на попечение Лоу и Килера. Потом Макклейн и полицейский офицер вернулись в кабинет. Ждать.

– Вы сами приготовите вещественные доказательства? – спросила секретарша.

– Да, конечно. Комбинация пакетов № 81, № 20, № 6. – Из большого шкафа Макклейн до-стал соответствующие пакеты и отнес их к столу. – Из пакета № 81 – волшебная врачевательная палочка, подаренная клиенту инопланетянами. Знак их признательности.

– Она работает – живо поинтересовался офицер.

– Работала когда-то. Но он… гм… видите ли, давно израсходовал ее магическую силу – Макклейн хохотнул и открыл пакет № 20. – Благодарность ООН за спасение Земли. Впрочем, это не нужно. Ведь в фантазии Куайла запечатлено, что о вторжении никто не знает. А вот из пакета № 6...

– Записка, – подсказала секретарша. – На непонятном языке.

– Где пришельцы сообщают, кто они такие и откуда явились, – подхватил Макклейн. – Включая подробную звездную карту с изображением маршрута их полета. Разумеется, все на их языке, так что прочесть невозможно. Но он помнит, как они читали... Это надо отвезти в квартиру Куайла, – сказал он полицейскому офицеру.

Загудел селектор.

– Мистер Макклейн, простите, что беспокою вас. – Это был голос Лоу. Макклейн замер. За-мер и окаменел Тут что-то происходит. Пожалуй, лучше вам прийти. Как в прошлый раз, Куайл хорошо отреагировал на наркидрин. Но...

Макклейн сорвался с места.

Дуглас Куайл лежал на кровати с закрытыми глазами, смутно сознавая присутствие посто-ронних.

– Мы начали его расспрашивать, – произнес Лоу с побелевшим от ужаса лицом. – Нам надо было точно определить место для наложения лжепамяти. И вот... Оказывается, все это было с ним в действительности!

– Они велели мне молчать, – пробормотал Куайл слабым голосом – Я и помнить-то не дол-жен был. Но как можно забыть такое?

«Да, такое трудно сделать, – подумал Макклейн. – Но тебе удавалось. До сих пор».

– Мне вручили документ на их языке, – шептал Куайл Он спрятан у меня в квартире. Я по-кажу вам.

– Советую не убивать его, – сказал Макклейн вошедшему офицеру. – Иначе они вернутся...

– И невидимую палочку-лучемет. – продолжал бормотать Куайл. – Ею я воспользовался на Марсе, выполняя задание Интерплана. Она лежит в ящике стола, рядом с коробкой пузырчатых червей.

Офицер молча повернулся и вышел из комнаты.

«Все эти „вещественные доказательства“ можно убрать на место, – подумал Макклейн – Не говоря уже о благодарности от ООН. В конце концов... Скоро последует настоящая».

Вторая модель

1

Со стороны противника по изуродованному снарядами склону холма быстро

поднималсясолдатсвинтовкойнаперевес.Оннервнооглядывалсяпо

сторонам, часто облизывал пересохшие губы и время от времени поднимая руку

в перчатке к расстегнутому вороту шинели, чтобы вытереть потную шею.

Эрик повернулся к капралу Леону.

- Хотите попробовать? Или лучшея?-онотрегулировалувеличение

прицела так, что лицо солдата заполнило весь окуляр. Оно былозаросшими

злым.

- Постой, не стреляй! - поднял руку капрал.

Оно былозаросшими

злым.

- Постой, не стреляй! - поднял руку капрал. - Пока не нужно.

Солдатприбавилшагу,расшвыриваяногамизолуигрудымусора,

встречавшиесяемунадороге.Наконецонвышелнавершинухолмаи

остановился, чтобы перевести дух. Небозаволоклотучами.Серыечастицы

сажи носились в воздухе. Голые стволы деревьев торчали из земли, устланной

битым кирпичом. Чуть поодаль равнодушно глядели полупустыми окнами дома.

Чувствовалось,чтоврагвстревожен.Однакоонрешилсяистал

спускаться с вершины холма.Солдатнаходилсяужеметрахвдесятиот

укрытия. Эрик сжал пистолет и напряженно взглянул на капитана Леона.

- Не беспокойся, - урезонил его тот, - сейчас о нем позаботятся.

- А ты уверен? Он ведь уже совсем рядом!

- Не паникуй. Ему уже конец.Онигде-торядомисейчасзанего

возьмутся.

Спускаясь вниз, солдат явно торопился, но его сапоги стали вязнутьв

грязи. На мгновение он остановился и поднес к глазам бинокль.

- Он смотрит прямо на нас! - воскликнул Эрик.

Солдат продолжал движение. Уже можно было различить его лицо: глаза -

два голубых камешка, рот слегка приоткрыт, наподбородкетемнелагустая

щетина. Налепленный на правой скуле ровныйквадратикпластыряприкрывал

какое-то синее пятно.

- Лишай, - пробормотал капрал.

Шинель солдата была грязной и рваной,однаперчаткаотсутствовала.

Когда он прибавлял ходу, счетчик радиации на поясе раскачивался и билего

по бедру.

Леон тронул Эрика за руку.

- Ну вот, один уже показался.

Наповерхностиземливозниклонечто,поблескивавшеевтусклом

полуденном свете. Маленький металлический шар быстро догонял бежавшегопо

склонусолдата.Выпущенныеизнегодваострыхлезвиястремительно

вращалисьвпротивоположныестороны.Солдатуслышалшум,мгновенно

обернулся и выстрелил. Шар разлетелся на куски, нокместусхваткиуже

подоспел другой. Солдат выстрелил снова.

Третий шар со свистомвцепилсявногупротивника.Солдатбыстро

нагнулся.Четвертыйшарпрыгнулемунаплечо,инеумолимыелезвия

вонзились ему в глотку.

- Уфф! - передернулся Эрик. - Господи, от этих штуковин менязнобит!

Я иногда думаю, что лучше было бы обходиться без них.

- Если бы их не изобрели мы, то это сделал бывраг!-Леоннервно

закурил сигарету. - Интересно, зачем это он полз к нашим позициям, даеще

в одиночку? Я не заметил, чтобы кто-нибудь его прикрывал...

В это время в проеме ходасообщения,ведущеговбункер,появился

лейтенант Скотт.

- Что там у вас?

- Азиат!

- Один?

Эрик повернул к офицеру экран, и Скотт стал внимательно всматриваться

в него.

Назад Дальше