Сборник рассказов. Филип Дик - Филип Дик 9 стр.


- Да. Уже устал?

- Нет.

- Ты хочешь чего-то?

Мальчик неответил.Онпродолжалидти,внимательнорассматривая

дорогу средикучзолыикамней.Егоголыеногипосерелиотпыли,

изможденное лицо было все в царапинах, которые также покрывал серый налет.

Серый пепел держался даже на его потрескавшихсягубах.Наэтомбледном

лице не было, казалось, никаких других красок, кроме серой. "Пожалуй,это

типичное лицо нового поколения - детей, выросших в погребах, ливнестоках и

подземных убежищах", - с грустью подумал Хендрикс...

Он замедлилшаг,поднялбинокльисталвнимательноосматривать

местность. Не здесь ли они его ждали, следя за ним, так же, как его люди -

за азиатским парламентером? По спине Хендрикса пробежал холодок. Возможно,

азиаты уже изготовили свои винтовки и вот-вот выстрелят, так же, как и его

люди были готовы к убийству, лишь только заметили врага!

Хендрикс опустил бинокль и вытерпотсолба.Ончувствовалсебя

отвратительно. Но ведь должны же его ждать! А это в корне меняло ситуацию.

Он снова зашагал по пеплу, крепко сжимая винтовку двумя руками. Дэвид

шел за ним. Сжав зубы, Хендрикс внимательнооглядывалсяпосторонам.В

любую минуту могло что-нибудь произойти. Яркая вспышка огня, взрыв...

Он попробовал энергично помахатьрукой.Никакойреакциивответ.

Справа от негоначиналасьдлиннаягрядахолмов,навершинахкоторых

торчали мертвые стволы деревьев, остатки кустов дикого виноградаиостов

беседки. И вечная черная трава.

Хендрикс внимательно осмотрел гряду. Может быть, они там?Прекрасное

место для обзора. Он медленно направился к холмам, Дэвид молчапоследовал

заним.Будьонздеськомандиром,обязательновыставилбынаверху

часового, чтобы пресечь возможные попыткиянкипрорватьсяккомандному

пункту. Конечно, будь он командиром, для полной гарантии здесь сновалабы

еще и тьма "когтей".

Он остановился.

- Мы пришли? - спросил Дэвид.

- Почти.

- Почему мы остановились?

- Я не хочу понапрасну рисковать нашими жизнями.

Мальчик ничего не ответил.

Хендрикс медленно двинулся вперед. Теперь уже гребеньвысилсяпрямо

перед ним. И, конечно же,двеихфигурымоглипрекраснообозреваться

сверху. Это ощущение увеличивало чувство тревоги. Хендрикссновапомахал

рукой. Они ведь должны ждать парламентера в ответ на своюзаписку.Если,

конечно, это не западня!

- Держись ко мне поближе, малыш, - Хендрикс повернулся к Дэвиду, - не

отставай!

- Что?

- Иди со мной рядом. Мы, похоже: уже пришли. Сейчаснамнивкоем

случае нельзя рисковать.

- Я постараюсь, -сказалДэвид,нопо-прежнемуоставалсяпозади

майора, в нескольких шагах отнего,всеещесжимаявсвоихобъятиях

медвежонка.

- А ну тебя! - махнул в сердцах Хендрикс. - Делай, что хочешь!

Онсноваподнялсвойбинокльинапрягсявсемтелом.Какему

показалось, впереди что-то слегка шевельнулось.Онвнимательноосмотрел

еще раз весь гребень. Никаких признаков жизни. Крысы, наверное...Большие

серые крысы, которым удалось спастись от "когтей".

Майор снова двинулся вперед.

На вершине холма возникла высокая фигура в серо-зеленом плаще. Азиат!

За ним еще один! Оба подняли винтовки и прицелились.

Хендрикс на мгновенье застыл. Но затем открыл рот и начал кричать.К

солдатам присоединилась третья фигура - маленькая, очевидно, женщина.Она

стояла позади этих двоих.

- Стойте! Стойте, не стреляйте! Я...

Но азиаты открыли огонь. Позади Хендрикса раздался слабыйхлопок,и

волна пепла обрушилась на него, сбив с ног. Зола кололаемулицо,пепел

засорил глаза и нос. Кашляя,онприподнялсянаколени.Да,этобыла

ловушка. С ним все кончено. Дьявольская азиатская хитрость! Он шел сюда на

убой, как молодой вол.

Солдаты и женщина стали спускаться с холма, скользя по мягкому пеплу.

Хендрикс был оглушен, в голове у него гудело, носищекигорели,глаза

слезились. Он неуклюжеподнялвинтовкуиприцелился...Казалось,она

весила сейчас тысячу тонн. Он с огромным трудом удерживал ее навытянутых

руках. В воздухе разнесся запах гари, смешиваясь с какой-то кислой вонью.

-Нестреляй!-крикнулпервыйспускавшийсясхолмаазиат

по-английски, но с сильным акцентом.

Все трое подошли и окружили его.

- Брось винтовку, янки, - сказал другой и рассмеялся.

Голова у Хендрикса кружилась. Все произошло так быстро. Он схвачен, и

они убили мальчишку! Он повернул голову и, конечно же, неувиделДэвида.

Его останки разметались по земле. Ничего удивительного: выстрел из атомной

винтовки мог разнести на куски бетонную стену толщиной в дом.

Трое азиатов с любопытством рассматривали его. Хендрикссел,утирая

кровь и смахивая пепел с груди. Он долго трясголовой,преждечемсмог

заговорить.

- Зачем вы это сделали? - прошептал он. - Ведь это был мальчик.

- Зачем?

Один из азиатов помог ему встать на ноги и, развернув его, крикнул:

- Смотри!

Хендрикс зажмурил глаза.

- Смотри, сукин сын! - оба азиата с яростью толкнули его вперед. - Да

побыстрее. Не трать зря время, янки!

Хендрикс взглянул на останки ребенка, и горло его сжала судорога.

- Ну что? Теперь ты понял, в чем дело? - донессядонегозлорадный

голос врага.

6

ИзтрупаДэвидаторчалапроволочка.НевдалекеХендриксзаметил

несколькометаллическихшестеренок,какое-тореле.Одинизазиатов

перевернул останкиногой,иизнутрипосыпалисьметаллическиедетали,

покатилисьпосклонувнизколесики,пружинки,стерженьки.

Назад Дальше