- Говорить вы умеете. В этом вам не откажешь. Прежде чем Крибб успел ответить, возле их столика возник нежеланный гость, оповестивший о своем появлении вежливым кашлем.
- Джентльмены...- Он кивнул в знак приветствия. Мистер Мун даже не посмотрел в его сторону.
- Скимпол,- спокойно констатировал Крибб.
- Мы разве знакомы? - нервно произнес альбинос.
- Вы все равно не вспомните меня,- ушел от ответа уродец.
- Нет,- уставился на него Скимпол.- Нет, я вас не знаю. Вот моя визитка.
Крибб с видимым отвращением повертел в руках протянутый ему пустой картонный четырехугольник.
Скимпол взглянул на них поверх пенсне, и на его губах возникла слабенькая улыбка, безошибочно свидетельствующая о его неискренности.
- Мне жаль прерывать вас, но я настаиваю на короткой беседе.
- Вы что, следили за мной? - гневно сдвинул брови мистер Мун.
- Благодарю за экскурсию. Очень поучительно.
- Да пожалуйста. - Крибб разглядывал его с откровенным любопытством.
- Чего вы хотите? - рявкнул Эдвард.
- Того, о чем прошу вас уже несколько недель. Помощи. Не больше и не меньше. Даю слово, вы получите солидное вознаграждение.
- Вы уже получили ответ.- Иллюзионист едва сдерживался от ярости.
- Прошу вас,- взмолился Скимпол.- Городу грозит опасность!
- Это вы так говорите.
- Я думал, после Клэпхема вам не терпится восстановить репутацию. Не вынуждайте меня прибегнуть к крайним мерам.
- Никогда,- выпалил мистер Мун, ощетинившись после угрозы, прозвучавшей из уст альбиноса.
Скимпол мелодраматично вздохнул.
- Тогда, боюсь, вы не оставляете мне выбора. Мы еще встретимся.
Отвесив вежливый поклон, он выскользнул из кофейни.
- Неприятный тип,- задумчиво жуя булочку, заметил Крибб.- Как я понимаю, друзьями вас не назовешь.
Мистер Мун покачал головой.
- Скимпол играет на человеческой слабости,- резко произнес он.- Этот тип питается мелочной завистью и пороками. Поверите ли, но за ним вся сила страны и короля. Он работает на государственный департамент. И департамент этот, как ни смешно, зовется Директорат.
- Между вами что-то было?
- До того, как я познакомился с Сомнамбулистом,- мрачно ответил Эдвард.
- До того? - Крибб выглядел несколько удивленным.- На вас посмотришь, так вы словно всю жизнь вместе.
- Когда-то... Много лет назад у меня был напарник.- Иллюзионист помолчал.- Молодой человек. Он обладал аналитическими способностями даже большими, нежели мои. Он легко мог превзойти меня в будущем. Если бы мир оказался более гуманен, чем есть. Он был красив. Потрясающе красив.
Крибб вежливо отпил кофе, ошарашенный неожиданным выплеском эмоций.
- Не стану вдаваться в подробности, но Скимпол нашел его ахиллесову пяту. Нелепая случайность, крохотная неосторожность, минутная слабость, и все. Директорат просто затравил его, а затем, прибегнув к шантажу, заставил работать на себя. Бедный мальчик повиновался приказам альбиноса, только чтобы не допустить скандала. И ради собственного блага, и ради меня.- Мистер Мун печально закрыл глаза.- В конце концов за свое самопожертвование он заплатил всем, что имел. Работая на Директорат, он был...- Иллюзионист издал смущенный кашель.- Для меня он был потерян. Теперь, надеюсь, вы понимаете, почему я никогда не соглашусь работать на Скимпола, почему я едва удерживаюсь от того, чтобы пристрелить его на месте.
- Меня беспокоит то, что он подразумевает... под крайними мерами.
Эдвард пожал плечами.
- Я сумею о себе позаботиться.
- Сомнамбулист не говорил вам обо мне?
- Нет. А что? Должен был?
- Может, я и ошибаюсь, но мне показалось, что он меня узнал.
- Узнал вас?
- Выглядит невероятно, согласен. Я уверен, что он помнит меня. Но мне вот что любопытно: как познакомились вы?
- А разве вам в вашем будущем о нас и так все не известно? - В голосе мистера Муна прорезалась откровенная ирония.- Разве меня в завтрашнем дне не изучают в университетах? Разве мои изваяния не стоят на всех улицах?
- Боюсь, там вы забыты. Вы всего лишь сноска, Эдвард. Одна из второстепенных фигур истории.- Крибб, казалось, не заметил, как его слова ранили собеседника.- Но мы отвлеклись. Вы собирались рассказать мне о Сомнамбулисте.
- Я не собирался,- возразил иллюзионист.- Это вы хотели узнать.
- Тогда прошу вас.
- Он сам пришел ко мне. Я наткнулся на него рождественской ночью несколько лет назад.
- Земля была усыпана снегом? - уточнил Крибб.- На Альбион-сквер пели рождественские песенки? Беспризорники лепили снеговиков?
- Да, как обычно.- Мистер Мун удивленно взглянул на него.- А в чем дело?
- Просто рисую сцену. Продолжайте.
- Да особо и рассказывать не о чем. Я услышал стук в дверь и увидел его, дрожащего от холода.
- Прямо как бродячий кот.
- Я предпочитаю считать его найденышем. Хотя не понимаю, зачем я вам это говорю. Надеюсь, я могу полагаться на вашу скромность?
Крибб кивнул.
- Пора заканчивать.- Эдвард встал.- У меня вечером представление.
На улице он подозвал экипаж.
- Спасибо за разговор,- поблагодарил иллюзионист, когда кеб резко остановился перед ними. - Не знаю, много ли я из него понял, но это определенно меня развлекло.
- Очень рад.
Мистер Мун забрался в экипаж и назвал адрес на Альбион-сквер.
- Не могли бы мы встретиться еще? - поинтересовался Крибб.
Эдвард на мгновение задумался.
- Я был бы не против.
Кеб уже тронулся с места, когда уродец вдруг что-то вспомнил.
- Мистер Мун! Я забыл! Я должен предупредить вас! Не встречайтесь с...
Его голос потонул в цокоте копыт и грохоте колес о мостовую. Экипаж с пассажиром, покинув финансовый район, радостно устремился по направлению к дому.
Инспектор Мерривезер в тот вечер присутствовал среди зрителей. Он смеялся и аплодировал так же радостно, как и остальные, хотя видел представление уже не первый десяток раз. Позже, в "Удавленнике", он поздравлял Эдварда и Сомнамбулиста, все время утробно хохоча, пожимая обоим руки и благодаря за успешное расследование убийств Хонимена и Данбара.
- Значит, я могу закрывать дело? - наконец поинтересовался он с надеждой в голосе.
Мистер Мун весь вечер казался погруженным в себя.
- Думаю, нет,- услышал инспектор от иллюзиониста.
- Но мы ведь нашли убийцу,- возразил полицейский.- Он лежит и гниет в морге.- Детектив повернулся к Сомнамбулисту.- Ты хоть помоги мне, парень. Поддержи меня.
Стул возле бара казался игрушечным по сравнению с оседлавшим его великаном. В руке ассистента колыхалась наполовину опустошенная пинта молока. Он мрачно покачал головой и вернулся к поглощению напитка.
- Нет мотива,- вдруг произнес мистер Мун.- Он был странствующим циркачом. Тогда почему? Ведь не за деньги же он убивал...
- Сбежал из какого-нибудь сумасшедшего дома,- пожал плечами Мерривезер.- Да не все ли равно! Людям вроде него мотив не нужен. Мы с вами оба знаем, что не он первый.
- Здесь есть связь. Муха знал мое имя. Он узнал меня.
Но инспектор упорно не желал соглашаться с доводами иллюзиониста.
- Вы устали. Все мы были сбиты с толку. Вы могли просто не так понять его... Вы увидели и услышали то, чего на самом деле не было.- Довольный собой, детектив выпил оставшееся пиво.- Извините.- Он отправился за новой порцией.
Сомнамбулист подергал Эдварда за рукав. Мистер Мун раздраженно повернул к нему голову.
- В чем дело?
ГДЕ ТЫ БЫЛ
Повисла долга пауза.
- С другом встречался.
КРИББ
- Ты следил за мной? Сомнамбулист яростно замотал головой.
- Знаешь, он уверен, что ты его узнал.
ПЛОХО
- Вообще, он довольно интересный парень, если узнать его поближе. Не надо быть столь предубежденным.
Великан принялся было писать ответ, однако Эдвард в приступе внезапного раздражения выбил мелок из его пальцев.
- Потом,- пробормотал он.
Вернулся инспектор. Его стакан переполняла маслянистая, зловещая с виду жидкость.
- Я пришел к решению, - объявил мистер Мун. - Наше расследование не закончено.
- Прошу вас,- взмолился Мерривезер.- Я понимаю, что вам скучно, но это же смешно. Вскоре и другие дела появятся.
Иллюзионист пропустил его слова мимо ушей.
- Нам нужно мнение эксперта.
- Что вы имеете в виду? - Детектив настороженно прищурил глаз.
- В Лондоне есть только один человек способнее меня.
- Кто? - Мерривезер затаил дыхание. Мистер Мун поморщился, словно проглотил что-то горькое.
- Варавва.
Сомнамбулист лишь озадаченно посмотрел на него. Инспектор же отреагировал на произнесенное имя совсем иначе. Он в ужасе бухнул стакан на стойку, даже не пригубив его содержимое.
- Вы серьезно?!
Эдвард уже направлялся к дверям.
- Я хочу повидаться с ним сегодня же вечером. Мерривезер и великан обменялись страдальческими взглядами.
- Это невозможно,- возразил инспектор.
- Так сделайте, чтобы стало возможным,- рявкнул мистер Мун. - Надавите на должников. Подмаслите, если надо, чтобы колеса быстрее вращались. Встречаемся с вами обоими через час.
Царственно взмахнув рукой, он ушел. Сомнамбулист подобрал мел и нацарапал:
КУДА ИДЕМ
Мерривезер застонал. Лицо детектива как-то вдруг осунулось, а от его обычной жизнерадостности не осталось и следа.
- В Ньюгейт.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Ньюгейт зиял в сердце Лондона подобно главному аванпосту ада на земле.
В ту пору, в самые последние годы своего существования, перед тем как ее снесли и заменили чем-то не столь откровенно потусторонним, тюрьма эта предназначалась лишь для приговоренных к смерти и ждущих казни преступников. Здесь томились грешники, взывать к душе которых было поздно, люди, утратившие всякую надежду, чьим единственным упованием оставался только высший суд. Любовь и милосердие обходили сие место стороной. Раковая опухоль на теле города пульсировала и трепетала всеми фибрами, исполненными смерти.
Мун, Сомнамбулист и инспектор прибыли туда вскоре после полуночи. Небо почернело от грозовых туч, и на них вновь посыпался серый, тоскливый дождь.
- И почему здесь всегда льет? - горестно пробурчал инспектор, выбираясь из экипажа.
- Я не заметил,- отрезал мистер Мун.
Он зашагал к черным воротам тюрьмы. Оба его спутника неохотно побрели следом. Великан, окинув взглядом громадину нависшего над ними строения, вздрогнул. Двое охранников со свирепыми лицами взирали на приближающихся гостей. Детектив подался вперед.
- Я инспектор Мерривезер. Это мистер Мун и Сомнамбулист. Нас ждут.
Один из охранников мрачно кивнул. Его лицо весьма удачно сочеталось с цветом мундира. После долгого громыхания ключами, скрежета щеколд и засовов вся троица получила дозволение пройти через маленькую внутреннюю дверцу в нижней части главных ворот, прорезанную наподобие кошачьего лаза. За воротами лежал пустой двор, освещенный только луной. В каждом углу и закоулке таились тени. На краю двора их поджидал человек. Вид его казался совершенно неуместным на фоне тюремных декораций. Франтоватый, хорошо одетый, он успел изрядно облысеть, и те волосы, которые сохранились, заплетал в косичку неимоверной длины. Сальная и неприглядная, словно побитый молью хвост какого-нибудь животного, непонятным образом пришпиленный к человеческой макушке, она опускалась почти до пояса. Встречавший приветственно помахал визитерам.
- Мистер Мун. - Он пожал руку иллюзионисту с такой липкой теплотой и энергией, что тот невольно поморщился.- Как приятно снова увидеть вас.- Он повернулся к остальным.- Меня зовут Мейрик Оусли. Счастлив познакомиться. Варавва ждет вас.
Он быстро зашагал через тюремный двор. Мистер Мун, поравнявшись с Оусли, принялся тихо и настойчиво что-то ему объяснять. Мерривезер с Сомнамбулистом тактично тащились сзади.
Мейрик провел их через открытое пространство и нырнул в недра лабиринтов Ньюгейта. Ему приходилось отпирать каждую дверь, каждую перегородку. И у каждой из них дежурил вооруженный до зубов охранник с каменным лицом человека, ежедневно имеющего дело с распоследними отбросами общества. Оусли вел их по коридорам и переходам, чьи грязные стены поросли слоем плесени, исходившей мокрой слизью. Путь их пролегал мимо камер, где размещали лишь по одному узнику. Плач и стенания сотрясали промозглый и спертый воздух подземелья, удушливостью и зловонием не уступавший дымовой завесе. Некоторые из заключенных смотрели на гостей сквозь прутья решеток, некоторые выли или шипели оскорбления, однако по большей части люди просто сидели в собственных испражнениях. Опустившиеся дальше некуда, они были слишком измучены, чтобы обращать внимание на кого-либо. А если их и занимали какие-то мысли, то все они вращались вокруг неизбежной петли. И повсюду, пока четверо держали путь через кишки Ньюгейта, у них из-под ног разбегались маленькие, зубастые, покрытые мехом твари.
Наверняка вы решили, будто я преувеличиваю. Что для пущего эффекта решил добавить картине мрачных цветов. Мол, даже в прошлые времена условия в наших тюрьмах не могли быть такими средневековыми. Увы. Как это ни печально, но все изложенное выше совершенно точно описывает состояние Ньюгейта в последние годы его существования. Если честно, я даже несколько сгладил некоторые детали, имея целью пощадить тонкие чувства дам, которые могут по недоразумению читать эти строки, а также тех, кто обладает нравом нервным и истерическим.
Сомнамбулист, многозначительно ткнув Мерривезера в ребра, кивнул на провожатого. Тот по-прежнему шагал впереди, и его косичка смешно подпрыгивала на ходу.
- Мейрик Оусли,- вполголоса произнес детектив,- бывший адвокат, причем неплохой. Лучший на Чансери до того, как встретился с Вараввой. Теперь он, можно сказать, стал его слугой.
Оусли наверняка услышал комментарий инспектора, поскольку тут же обернулся, одарив полицейского глумливой усмешкой.
- Более того, инспектор,- произнес он с широко раскрытыми от горячности и веры глазами,- я его ученик.
Мерривезер сконфуженно кашлянул.
- Признаю свою ошибку.
В самом конце коридора они остановились возле последней камеры, маленькой, с виду пустой, едва освещенной огарком свечи. После некоторых усилий им удалось различить аморфную фигуру, черной грудой расплывшуюся в углу зарешеченной кельи. Затем они услышали не то слабый хрип, не то удушливый шепот.
- Мейрик?
Оусли коротко поклонился.
- Сэр. Я принес вам сигарету.- Он протянул что-то сквозь прутья решетки. Грязные пальцы, вынырнув из мрака, схватили подношение. Затем камеру резко осветила вспышка чиркнувшей спички.
"В зверинце день открытых дверей",- мрачно подумал Мерривезер, глядя на тусклый огонек сигареты.
Ему припомнилось, как неделю назад вместе с женой и пятью детьми он стоял перед вольерой с бенгальским тигром, а могучий зверь беспокойно расхаживал взад-вперед по ту сторону решетки.
Вновь послышался скрежещущий, хриплый голос. Теперь он звучал немного по-другому. Без всякого сомнения, некогда его обладатель принадлежал к числу людей цивилизованных и здравомыслящих.
- Он с тобой?
- Да, сэр,- прошептал Мейрик Оусли.
"Он говорит с заключенным, как мать с ребенком,- подумал инспектор. - Или как женщина с любовником. В этом есть что-то трепетное".
Узник опять подал голос, однако слишком тихо, чтобы кто-нибудь разобрал его слова, кроме разве что Оусли.
- Варавва станет говорить только с вами, мистер Мун. Остальные джентльмены пусть подождут у ворот.
- Отлично,- произнес иллюзионист. Мерривезер счел необходимым хотя бы выразить протест.
- Я офицер полиции, и я должен присутствовать!
- Поймите, инспектор. Это важно,- пустился в уговоры Эдвард.
- Просто из ряда вон!..
- Иначе он вообще ничего не скажет.
- Я понял. - Мерривезер смирился с поражением. Сомнамбулист коснулся руки мистера Муна. Лицо его выражало тревогу.
- Все будет в порядке. Жди меня снаружи,- успокоил его иллюзионист.
Оусли, вынув из кармана связку ключей, отпер камеру.
- У вас пятнадцать минут. Не больше.
Мун смело шагнул внутрь, и дверь за ним захлопнулась.
Оусли повернулся к остальным.
- Джентльмены, за мной.
Мерривезер не стал ждать повторного приглашения и двинулся за ним. Совершив обратное плавание по тюремным лабиринтам, они наконец бросили якорь в тихой гавани тюремного двора. Сомнамбулист с несчастным видом притащился следом.
Варавва лежал в дальнем углу камеры, грузный, голый до пояса, с мясистым лицом, обрамленным кудряшками в стиле Нерона. Его живот некогда покрывала замысловатая татуировка, но хитрый рисунок успел размыться и сделался почти неразличим из-за чудовищных складок бледного жира. Пребывая в заключении, он отрастил бороду, и весь его вид неприятно напомнил иллюзионисту бородатую красотку Мину. Варавва жадно сосал сигарету.
- Эдвард...- прохрипел он.- Вы простите меня, если я не буду вставать? Я бы предложил вам сесть, но сами видите...- Он вяло обвел рукой камеру.- Я даже немного растерян.- Узник оттянул указательным и большим пальцами складку жира на животе и отпустил, рассеянно глядя, как она занимает место среди аналогичных складок, окутавших все тело.
- Вижу, вам оставили волосы,- мягко произнес мистер Мун.
- Это Оусли для меня устроил. Небольшая поблажка. Одна из многих. Он приносит мне эти осколочки красоты и кладет передо мной как приношения. Как жертвы какому-то варварскому богу.
- Кажется, он прямо-таки управляет этим местом.
- Он настойчив. И тошнотворно богат. В таком месте, как это, подобные вещи имеют влияние.- Варавва болезненно раскашлялся, затянувшись остатками сигареты.- Кстати, я случайно слышал про Клэпхем.
Эдвард поморщился.
- Так зачем вы пришли? - Судя по всему, реакция мистера Муна доставила узнику удовольствие.
- Мне нужен ваш совет.
- Расследование?
- Конечно.
- Вы никогда прежде не приходили ко мне. Иллюзионист отвел глаза.
- Оно... это дело тревожит меня. Варавва затушил окурок и бросил его на пол.
- Дайте мне еще,- попросил он,- потом можете рассказать все.
Мистер Мун достал из кармана жилета портсигар и протянул смертнику.
- Вот,- сказал он, держите. Варавва жадно схватил подарок.
- Еще один осколочек красоты. Безделушка в моей коллекции.- Он полюбовался на него, затем вздохнул.- Вы ведь заберете его сразу же, как я умру?
- Несомненно.
Узник неуклюже вытащил сигарету.
- Огоньку,- шепотом попросил он.
Мистер Мун чиркнул спичкой, и еще одна вспышка, осветив на миг камеру, выхватила чудовищную тушу Вараввы, рельефно прорисовывающуюся на фоне темноты. Заключенный, довольно хихикнув, сделал глубокую затяжку.
- Теперь выкладывайте,- произнес он,- мой дорогой друг.