Сомнамбулист - Джонатан Барнс 9 стр.


- Говорить вы умеете. В этом вам не откажешь. Прежде чем Крибб успел ответить, возле их столика возник нежеланный гость, оповестивший о своем появлении вежливым кашлем.

- Джентльмены...- Он кивнул в знак приветствия. Мистер Мун даже не посмотрел в его сторону.

- Скимпол,- спокойно констатировал Крибб.

- Мы разве знакомы? - нервно произнес альбинос.

- Вы все равно не вспомните меня,- ушел от ответа уродец.

- Нет,- уставился на него Скимпол.- Нет, я вас не знаю. Вот моя визитка.

Крибб с видимым отвращением повертел в руках протянутый ему пустой картонный четырехугольник.

Скимпол взглянул на них поверх пенсне, и на его губах возникла слабенькая улыбка, безошибочно свидетельствующая о его неискренности.

- Мне жаль прерывать вас, но я настаиваю на короткой беседе.

- Вы что, следили за мной? - гневно сдвинул брови мистер Мун.

- Благодарю за экскурсию. Очень поучительно.

- Да пожалуйста. - Крибб разглядывал его с откровенным любопытством.

- Чего вы хотите? - рявкнул Эдвард.

- Того, о чем прошу вас уже несколько недель. Помощи. Не больше и не меньше. Даю слово, вы получите солидное вознаграждение.

- Вы уже получили ответ.- Иллюзионист едва сдерживался от ярости.

- Прошу вас,- взмолился Скимпол.- Городу грозит опасность!

- Это вы так говорите.

- Я думал, после Клэпхема вам не терпится восстановить репутацию. Не вынуждайте меня прибегнуть к крайним мерам.

- Никогда,- выпалил мистер Мун, ощетинившись после угрозы, прозвучавшей из уст альбиноса.

Скимпол мелодраматично вздохнул.

- Тогда, боюсь, вы не оставляете мне выбора. Мы еще встретимся.

Отвесив вежливый поклон, он выскользнул из кофейни.

- Неприятный тип,- задумчиво жуя булочку, заметил Крибб.- Как я понимаю, друзьями вас не назовешь.

Мистер Мун покачал головой.

- Скимпол играет на человеческой слабости,- резко произнес он.- Этот тип питается мелочной завистью и пороками. Поверите ли, но за ним вся сила страны и короля. Он работает на государственный департамент. И департамент этот, как ни смешно, зовется Директорат.

- Между вами что-то было?

- До того, как я познакомился с Сомнамбулистом,- мрачно ответил Эдвард.

- До того? - Крибб выглядел несколько удивленным.- На вас посмотришь, так вы словно всю жизнь вместе.

- Когда-то... Много лет назад у меня был напарник.- Иллюзионист помолчал.- Молодой человек. Он обладал аналитическими способностями даже большими, нежели мои. Он легко мог превзойти меня в будущем. Если бы мир оказался более гуманен, чем есть. Он был красив. Потрясающе красив.

Крибб вежливо отпил кофе, ошарашенный неожиданным выплеском эмоций.

- Не стану вдаваться в подробности, но Скимпол нашел его ахиллесову пяту. Нелепая случайность, крохотная неосторожность, минутная слабость, и все. Директорат просто затравил его, а затем, прибегнув к шантажу, заставил работать на себя. Бедный мальчик повиновался приказам альбиноса, только чтобы не допустить скандала. И ради собственного блага, и ради меня.- Мистер Мун печально закрыл глаза.- В конце концов за свое самопожертвование он заплатил всем, что имел. Работая на Директорат, он был...- Иллюзионист издал смущенный кашель.- Для меня он был потерян. Теперь, надеюсь, вы понимаете, почему я никогда не соглашусь работать на Скимпола, почему я едва удерживаюсь от того, чтобы пристрелить его на месте.

- Меня беспокоит то, что он подразумевает... под крайними мерами.

Эдвард пожал плечами.

- Я сумею о себе позаботиться.

- Сомнамбулист не говорил вам обо мне?

- Нет. А что? Должен был?

- Может, я и ошибаюсь, но мне показалось, что он меня узнал.

- Узнал вас?

- Выглядит невероятно, согласен. Я уверен, что он помнит меня. Но мне вот что любопытно: как познакомились вы?

- А разве вам в вашем будущем о нас и так все не известно? - В голосе мистера Муна прорезалась откровенная ирония.- Разве меня в завтрашнем дне не изучают в университетах? Разве мои изваяния не стоят на всех улицах?

- Боюсь, там вы забыты. Вы всего лишь сноска, Эдвард. Одна из второстепенных фигур истории.- Крибб, казалось, не заметил, как его слова ранили собеседника.- Но мы отвлеклись. Вы собирались рассказать мне о Сомнамбулисте.

- Я не собирался,- возразил иллюзионист.- Это вы хотели узнать.

- Тогда прошу вас.

- Он сам пришел ко мне. Я наткнулся на него рождественской ночью несколько лет назад.

- Земля была усыпана снегом? - уточнил Крибб.- На Альбион-сквер пели рождественские песенки? Беспризорники лепили снеговиков?

- Да, как обычно.- Мистер Мун удивленно взглянул на него.- А в чем дело?

- Просто рисую сцену. Продолжайте.

- Да особо и рассказывать не о чем. Я услышал стук в дверь и увидел его, дрожащего от холода.

- Прямо как бродячий кот.

- Я предпочитаю считать его найденышем. Хотя не понимаю, зачем я вам это говорю. Надеюсь, я могу полагаться на вашу скромность?

Крибб кивнул.

- Пора заканчивать.- Эдвард встал.- У меня вечером представление.

На улице он подозвал экипаж.

- Спасибо за разговор,- поблагодарил иллюзионист, когда кеб резко остановился перед ними. - Не знаю, много ли я из него понял, но это определенно меня развлекло.

- Очень рад.

Мистер Мун забрался в экипаж и назвал адрес на Альбион-сквер.

- Не могли бы мы встретиться еще? - поинтересовался Крибб.

Эдвард на мгновение задумался.

- Я был бы не против.

Кеб уже тронулся с места, когда уродец вдруг что-то вспомнил.

- Мистер Мун! Я забыл! Я должен предупредить вас! Не встречайтесь с...

Его голос потонул в цокоте копыт и грохоте колес о мостовую. Экипаж с пассажиром, покинув финансовый район, радостно устремился по направлению к дому.

Инспектор Мерривезер в тот вечер присутствовал среди зрителей. Он смеялся и аплодировал так же радостно, как и остальные, хотя видел представление уже не первый десяток раз. Позже, в "Удавленнике", он поздравлял Эдварда и Сомнамбулиста, все время утробно хохоча, пожимая обоим руки и благодаря за успешное расследование убийств Хонимена и Данбара.

- Значит, я могу закрывать дело? - наконец поинтересовался он с надеждой в голосе.

Мистер Мун весь вечер казался погруженным в себя.

- Думаю, нет,- услышал инспектор от иллюзиониста.

- Но мы ведь нашли убийцу,- возразил полицейский.- Он лежит и гниет в морге.- Детектив повернулся к Сомнамбулисту.- Ты хоть помоги мне, парень. Поддержи меня.

Стул возле бара казался игрушечным по сравнению с оседлавшим его великаном. В руке ассистента колыхалась наполовину опустошенная пинта молока. Он мрачно покачал головой и вернулся к поглощению напитка.

- Нет мотива,- вдруг произнес мистер Мун.- Он был странствующим циркачом. Тогда почему? Ведь не за деньги же он убивал...

- Сбежал из какого-нибудь сумасшедшего дома,- пожал плечами Мерривезер.- Да не все ли равно! Людям вроде него мотив не нужен. Мы с вами оба знаем, что не он первый.

- Здесь есть связь. Муха знал мое имя. Он узнал меня.

Но инспектор упорно не желал соглашаться с доводами иллюзиониста.

- Вы устали. Все мы были сбиты с толку. Вы могли просто не так понять его... Вы увидели и услышали то, чего на самом деле не было.- Довольный собой, детектив выпил оставшееся пиво.- Извините.- Он отправился за новой порцией.

Сомнамбулист подергал Эдварда за рукав. Мистер Мун раздраженно повернул к нему голову.

- В чем дело?

ГДЕ ТЫ БЫЛ

Повисла долга пауза.

- С другом встречался.

КРИББ

- Ты следил за мной? Сомнамбулист яростно замотал головой.

- Знаешь, он уверен, что ты его узнал.

ПЛОХО

- Вообще, он довольно интересный парень, если узнать его поближе. Не надо быть столь предубежденным.

Великан принялся было писать ответ, однако Эдвард в приступе внезапного раздражения выбил мелок из его пальцев.

- Потом,- пробормотал он.

Вернулся инспектор. Его стакан переполняла маслянистая, зловещая с виду жидкость.

- Я пришел к решению, - объявил мистер Мун. - Наше расследование не закончено.

- Прошу вас,- взмолился Мерривезер.- Я понимаю, что вам скучно, но это же смешно. Вскоре и другие дела появятся.

Иллюзионист пропустил его слова мимо ушей.

- Нам нужно мнение эксперта.

- Что вы имеете в виду? - Детектив настороженно прищурил глаз.

- В Лондоне есть только один человек способнее меня.

- Кто? - Мерривезер затаил дыхание. Мистер Мун поморщился, словно проглотил что-то горькое.

- Варавва.

Сомнамбулист лишь озадаченно посмотрел на него. Инспектор же отреагировал на произнесенное имя совсем иначе. Он в ужасе бухнул стакан на стойку, даже не пригубив его содержимое.

- Вы серьезно?!

Эдвард уже направлялся к дверям.

- Я хочу повидаться с ним сегодня же вечером. Мерривезер и великан обменялись страдальческими взглядами.

- Это невозможно,- возразил инспектор.

- Так сделайте, чтобы стало возможным,- рявкнул мистер Мун. - Надавите на должников. Подмаслите, если надо, чтобы колеса быстрее вращались. Встречаемся с вами обоими через час.

Царственно взмахнув рукой, он ушел. Сомнамбулист подобрал мел и нацарапал:

КУДА ИДЕМ

Мерривезер застонал. Лицо детектива как-то вдруг осунулось, а от его обычной жизнерадостности не осталось и следа.

- В Ньюгейт.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Ньюгейт зиял в сердце Лондона подобно главному аванпосту ада на земле.

В ту пору, в самые последние годы своего существования, перед тем как ее снесли и заменили чем-то не столь откровенно потусторонним, тюрьма эта предназначалась лишь для приговоренных к смерти и ждущих казни преступников. Здесь томились грешники, взывать к душе которых было поздно, люди, утратившие всякую надежду, чьим единственным упованием оставался только высший суд. Любовь и милосердие обходили сие место стороной. Раковая опухоль на теле города пульсировала и трепетала всеми фибрами, исполненными смерти.

Мун, Сомнамбулист и инспектор прибыли туда вскоре после полуночи. Небо почернело от грозовых туч, и на них вновь посыпался серый, тоскливый дождь.

- И почему здесь всегда льет? - горестно пробурчал инспектор, выбираясь из экипажа.

- Я не заметил,- отрезал мистер Мун.

Он зашагал к черным воротам тюрьмы. Оба его спутника неохотно побрели следом. Великан, окинув взглядом громадину нависшего над ними строения, вздрогнул. Двое охранников со свирепыми лицами взирали на приближающихся гостей. Детектив подался вперед.

- Я инспектор Мерривезер. Это мистер Мун и Сомнамбулист. Нас ждут.

Один из охранников мрачно кивнул. Его лицо весьма удачно сочеталось с цветом мундира. После долгого громыхания ключами, скрежета щеколд и засовов вся троица получила дозволение пройти через маленькую внутреннюю дверцу в нижней части главных ворот, прорезанную наподобие кошачьего лаза. За воротами лежал пустой двор, освещенный только луной. В каждом углу и закоулке таились тени. На краю двора их поджидал человек. Вид его казался совершенно неуместным на фоне тюремных декораций. Франтоватый, хорошо одетый, он успел изрядно облысеть, и те волосы, которые сохранились, заплетал в косичку неимоверной длины. Сальная и неприглядная, словно побитый молью хвост какого-нибудь животного, непонятным образом пришпиленный к человеческой макушке, она опускалась почти до пояса. Встречавший приветственно помахал визитерам.

- Мистер Мун. - Он пожал руку иллюзионисту с такой липкой теплотой и энергией, что тот невольно поморщился.- Как приятно снова увидеть вас.- Он повернулся к остальным.- Меня зовут Мейрик Оусли. Счастлив познакомиться. Варавва ждет вас.

Он быстро зашагал через тюремный двор. Мистер Мун, поравнявшись с Оусли, принялся тихо и настойчиво что-то ему объяснять. Мерривезер с Сомнамбулистом тактично тащились сзади.

Мейрик провел их через открытое пространство и нырнул в недра лабиринтов Ньюгейта. Ему приходилось отпирать каждую дверь, каждую перегородку. И у каждой из них дежурил вооруженный до зубов охранник с каменным лицом человека, ежедневно имеющего дело с распоследними отбросами общества. Оусли вел их по коридорам и переходам, чьи грязные стены поросли слоем плесени, исходившей мокрой слизью. Путь их пролегал мимо камер, где размещали лишь по одному узнику. Плач и стенания сотрясали промозглый и спертый воздух подземелья, удушливостью и зловонием не уступавший дымовой завесе. Некоторые из заключенных смотрели на гостей сквозь прутья решеток, некоторые выли или шипели оскорбления, однако по большей части люди просто сидели в собственных испражнениях. Опустившиеся дальше некуда, они были слишком измучены, чтобы обращать внимание на кого-либо. А если их и занимали какие-то мысли, то все они вращались вокруг неизбежной петли. И повсюду, пока четверо держали путь через кишки Ньюгейта, у них из-под ног разбегались маленькие, зубастые, покрытые мехом твари.

Наверняка вы решили, будто я преувеличиваю. Что для пущего эффекта решил добавить картине мрачных цветов. Мол, даже в прошлые времена условия в наших тюрьмах не могли быть такими средневековыми. Увы. Как это ни печально, но все изложенное выше совершенно точно описывает состояние Ньюгейта в последние годы его существования. Если честно, я даже несколько сгладил некоторые детали, имея целью пощадить тонкие чувства дам, которые могут по недоразумению читать эти строки, а также тех, кто обладает нравом нервным и истерическим.

Сомнамбулист, многозначительно ткнув Мерривезера в ребра, кивнул на провожатого. Тот по-прежнему шагал впереди, и его косичка смешно подпрыгивала на ходу.

- Мейрик Оусли,- вполголоса произнес детектив,- бывший адвокат, причем неплохой. Лучший на Чансери до того, как встретился с Вараввой. Теперь он, можно сказать, стал его слугой.

Оусли наверняка услышал комментарий инспектора, поскольку тут же обернулся, одарив полицейского глумливой усмешкой.

- Более того, инспектор,- произнес он с широко раскрытыми от горячности и веры глазами,- я его ученик.

Мерривезер сконфуженно кашлянул.

- Признаю свою ошибку.

В самом конце коридора они остановились возле последней камеры, маленькой, с виду пустой, едва освещенной огарком свечи. После некоторых усилий им удалось различить аморфную фигуру, черной грудой расплывшуюся в углу зарешеченной кельи. Затем они услышали не то слабый хрип, не то удушливый шепот.

- Мейрик?

Оусли коротко поклонился.

- Сэр. Я принес вам сигарету.- Он протянул что-то сквозь прутья решетки. Грязные пальцы, вынырнув из мрака, схватили подношение. Затем камеру резко осветила вспышка чиркнувшей спички.

"В зверинце день открытых дверей",- мрачно подумал Мерривезер, глядя на тусклый огонек сигареты.

Ему припомнилось, как неделю назад вместе с женой и пятью детьми он стоял перед вольерой с бенгальским тигром, а могучий зверь беспокойно расхаживал взад-вперед по ту сторону решетки.

Вновь послышался скрежещущий, хриплый голос. Теперь он звучал немного по-другому. Без всякого сомнения, некогда его обладатель принадлежал к числу людей цивилизованных и здравомыслящих.

- Он с тобой?

- Да, сэр,- прошептал Мейрик Оусли.

"Он говорит с заключенным, как мать с ребенком,- подумал инспектор. - Или как женщина с любовником. В этом есть что-то трепетное".

Узник опять подал голос, однако слишком тихо, чтобы кто-нибудь разобрал его слова, кроме разве что Оусли.

- Варавва станет говорить только с вами, мистер Мун. Остальные джентльмены пусть подождут у ворот.

- Отлично,- произнес иллюзионист. Мерривезер счел необходимым хотя бы выразить протест.

- Я офицер полиции, и я должен присутствовать!

- Поймите, инспектор. Это важно,- пустился в уговоры Эдвард.

- Просто из ряда вон!..

- Иначе он вообще ничего не скажет.

- Я понял. - Мерривезер смирился с поражением. Сомнамбулист коснулся руки мистера Муна. Лицо его выражало тревогу.

- Все будет в порядке. Жди меня снаружи,- успокоил его иллюзионист.

Оусли, вынув из кармана связку ключей, отпер камеру.

- У вас пятнадцать минут. Не больше.

Мун смело шагнул внутрь, и дверь за ним захлопнулась.

Оусли повернулся к остальным.

- Джентльмены, за мной.

Мерривезер не стал ждать повторного приглашения и двинулся за ним. Совершив обратное плавание по тюремным лабиринтам, они наконец бросили якорь в тихой гавани тюремного двора. Сомнамбулист с несчастным видом притащился следом.

Варавва лежал в дальнем углу камеры, грузный, голый до пояса, с мясистым лицом, обрамленным кудряшками в стиле Нерона. Его живот некогда покрывала замысловатая татуировка, но хитрый рисунок успел размыться и сделался почти неразличим из-за чудовищных складок бледного жира. Пребывая в заключении, он отрастил бороду, и весь его вид неприятно напомнил иллюзионисту бородатую красотку Мину. Варавва жадно сосал сигарету.

- Эдвард...- прохрипел он.- Вы простите меня, если я не буду вставать? Я бы предложил вам сесть, но сами видите...- Он вяло обвел рукой камеру.- Я даже немного растерян.- Узник оттянул указательным и большим пальцами складку жира на животе и отпустил, рассеянно глядя, как она занимает место среди аналогичных складок, окутавших все тело.

- Вижу, вам оставили волосы,- мягко произнес мистер Мун.

- Это Оусли для меня устроил. Небольшая поблажка. Одна из многих. Он приносит мне эти осколочки красоты и кладет передо мной как приношения. Как жертвы какому-то варварскому богу.

- Кажется, он прямо-таки управляет этим местом.

- Он настойчив. И тошнотворно богат. В таком месте, как это, подобные вещи имеют влияние.- Варавва болезненно раскашлялся, затянувшись остатками сигареты.- Кстати, я случайно слышал про Клэпхем.

Эдвард поморщился.

- Так зачем вы пришли? - Судя по всему, реакция мистера Муна доставила узнику удовольствие.

- Мне нужен ваш совет.

- Расследование?

- Конечно.

- Вы никогда прежде не приходили ко мне. Иллюзионист отвел глаза.

- Оно... это дело тревожит меня. Варавва затушил окурок и бросил его на пол.

- Дайте мне еще,- попросил он,- потом можете рассказать все.

Мистер Мун достал из кармана жилета портсигар и протянул смертнику.

- Вот,- сказал он, держите. Варавва жадно схватил подарок.

- Еще один осколочек красоты. Безделушка в моей коллекции.- Он полюбовался на него, затем вздохнул.- Вы ведь заберете его сразу же, как я умру?

- Несомненно.

Узник неуклюже вытащил сигарету.

- Огоньку,- шепотом попросил он.

Мистер Мун чиркнул спичкой, и еще одна вспышка, осветив на миг камеру, выхватила чудовищную тушу Вараввы, рельефно прорисовывающуюся на фоне темноты. Заключенный, довольно хихикнув, сделал глубокую затяжку.

- Теперь выкладывайте,- произнес он,- мой дорогой друг.

Назад Дальше