Когда он кончал сигарету, подошел Билли. Он сказал:
- Мистер Коттер?
- Здравствуй, Билли. Как рука?
- Ничего. Мистер Коттер?
- Да?
- Я хотел бы, чтобы мы оставались в своем лагере.
- Это невозможно. И тут ты можешь играть с Мэнди.
Мальчик пожал плечами, но ничего не сказал. Конечно, он ещепребывал
в мире до полового созревания, где нет места женщине. Этоизменится.Они
будут расти вдвоем и в должное время... Нет, не так просто. Времядетских
рассказов прошло. Девочка достигнетзрелости,когдамальчикбудетеще
совсем молод, чтобы претендовать на нее сексуально.Еевозьметодиниз
других мужчин, если не сам Миллер. От 12 до 13 лет она станет женщиной,а
в последующие годы матерью. Если мечта Миллера о мальчиках тупоумной Ширли
исполнится, Билли придется ждать, пока вырастут дочери Мэнди. Этотакже
возможно, как и все другое. Мэтью не испытывал к такомубудущемуничего,
кроме равнодушия и отвращения.
Билли сказал:
- Значит, мы не можем вернуться?
- Нет. Даже если бы мы могли, нам не отдадут Паутинку.
Ребенок старался понять эти взрослые премудрости.Займетлионсо
временем место Мэтью как помощника Миллера, охранникаегодетей,илив
племенивозникнетконфликт,воцаритсядревняятиранияжадностии
ненависти? Нет, подумал Мэтью, как бы ни повернулись дела, я нежелаюна
это смотреть.
- Пора спать, Билли, - сказал он. - Завтра придется поработать.
5
Следующий день оказался хорошим.
Начался он с суматохи на рассвете. Проснувшись, Мэтью услышал голоса,
смешивавшиеся с другими звуком, который онвначалепринялзасиренув
тумане. Толком не проснувшись, он выбрался из палатки, понимая, что что-то
произошло. Иувиделсцену,котораямоглапроисходитьвбуколической
комедии.Двепалаткибылисбиты,внихбарахталисьлюди,стараясь
высвободиться из одеял. Мамаша Латрон в фуфайке поверх ночнойрубашки,в
мужских серых носках, вопила, прося о помощи. А причина переполоха стояла,
глядя на нее и громко выражала свое недовольство. Корова.
Когда люди окончательнопроснулись,положениеначалопроясняться.
Мамаша Латрон перестала кричать, и все стали поднимать палатки.Миллерв
подштанниках и рубашке взял на себя руководство,предварительнозатолкав
голую Ширли назад в палатку. С жадной радостью смотрел он на корову.
- Вот это здорово! - сказал он. - Какая онакрасивая,Мэтти!Яне
верил этой старой карге, когда она говорила, что видела живую и невредимую
корову, но, клянусь господом, она права. И корова сама пришла к ней. Может
быть, она ведьма. Эй! Ты ведьма, мамаша? Следи засобой,атомытебя
слегка поджарим.
Шутка, хотя никто не стал смеяться вслед заМиллером.Останетсяли
это шуткой в будущем, подумал Мэтью.
Наостровебоялисьведьмиимели
традицию борьбы с ними.
Он сказал:
- Ясно, чего она ищет. Посмотрите на ее вымя.
- Бедняга, - сказал Миллер. - Должнобыть,всеравно,чтохочешь
выпить и не можешь открыть бутылку. Ну, кто у нас призовой дояр? Как вы на
этот счет, Мэтти?
Мэтью покачал головой.
- Никогда этим не занимался.
В конце концов Де Порто признался, что в юности занималсядоениеми
по приказу Миллера принялся за работу.Емупришлосьвстатьнаколени;
молоко он доил в одно из пластмассовыхведер,вкоторыхдержаливоду.
Вначале не шло, но постепенноонвошелвритм.Остальныесмотрелии
подшучивали над ним.
- Отныне это ваша работа, Хилари, - распорядился Миллер. -Дейзина
вашейответственности.Дапоможетвамбог,еслиснеючто-нибудь
случиться. Кто знает, может, мы найдем и быка.
После завтрака мужчины снова отправились на поиски выживших, наэтот
раз сосредоточив свое внимание на части острова междусвятымМартиноми
утесами. Они никого не нашли, но там, гдемаленькийогородбылокружен
рухнувшими зданиями, увидели четырех кур, скребущихся внагретойсолнцем
пыли. В углу огорода лежали три свежеснесенных яйца,вдругомуглуеще
два. Миллер приказал Эштонусобратьяйцаипригрозилемусмертельным
наказанием, если он потеряет или разобьет их. Курпоймалиисвязалиим
лапы.
Миллер сказал Де Порто:
- Отнесите их в лагерь, Хилари. Позже мы сделаем для них загон. -Он
задумчиво смотрел, как Де Порто берет кур за лапы. -Нет,отставить.Вы
возьмете их, Гарри. С ваминазадпойдетЭштон,отдастяйцаженщинам.
Встретимся с вами у Форт-Джорджа.
Ясно, что Миллер не доверял Де Порто даже после того, как побил его и
Ширли. Мэтью подумал, что цена воздержанности будет дорогой. Чтокасается
Ширли, то ее единственная защитная реакция - ложиться на спину, а Де Порто
-одинизтехприродныхразвратников,которыевстречаютсясреди
низкорослых полных мужчин.
Приближаясь к мысуФорт,ониувиделисумасшедшего;вероятно,он
держался того небольшого пространства, где его впервые встретилиМэтьюи
Билли.Оннеподходил,удовлетворившисьвыкрикиваниемтуманных
апокалиптических фраз. Миллер, в свою очередь,отругалего,красочнои
энергично, но оставил в покое.
Миллер сказал:
- Можно двинуться через Вардес. Похоже,тамстрашнаямешанина,но
проверить не вредно.
У каждого был мешок, вкоторыйонискладываливсеполезное,что
удавалось найти. Мэтью сосредоточился главным образом на одежде и особенно
на обуви для Билли и себя. Пройдет немало времени, прежде чемвобществе
появится сапожник. Мэтью обрадовался, найдя две пары крепких ботинок, одну
размера Билли, а другую, до которой он вскоре дорастет.