У края бездны - Джон Кристофер 28 стр.


Ноги их погружались, вначале всего на дюйм,потом

все глубже. Когда Мэтью почувствовал,чтовытаскиватьногитрудно,он

решил,чтопридетсясделатьобход.Скалистаяпочванаходиласьна

северо-востоке, и Мэтью повернул туда. Солнце грело им спины, опускаясь за

горизонт, который впервые за весь день затянулся тучами. Все вокругстало

каким-то тусклым: справа, хребет за хребтом, серые скалы, слева обнаженная

чернота грязи. Билли пересталщебетать.Онишлимолча.Мэтьюспросил

Билли, хочет ли тот отдохнуть, но мальчик покачал головой.Угнеталасама

мысль об остановке в таком опустошении. Наконец, когда наднеизменявшейся

сценой спустилась тьма, они вынуждены были остановиться. Мэтью считал, что

за предыдущий день они покрыли от 12 до 15 миль, несколько больше, чемза

сегодня. Но последние 5 миль уводили их скорее на восток,чемнасевер.

Подбадривало лишь то, чтодержаласьхорошаяпогода.Глядянатусклое

красное свечение на небе, Мэтью думал, долголионапродержится.Снова

подул сильный ветер, воя между скал.

Ониоткрыликонсервыипоужинали.Дажеибезнеобходимости

подогревать пищу костер был быбольшимутешением;носолнцезашло,а

топлива никакого не было. Мэтью надел на мальчикавсювозможнуюодежду,

потом они легли, прижавшисьдругкдругу.Прежнеехорошеенастроение

исчезло. Мэтью сознавал только свое несчастье и уязвимость.

Они проснулись перед рассветом от дождя. Короткий ливень промочилих

насквозь. Мэтью закутал Билли в макинтош. Дождь скоро кончился, но они еще

долго дрожалиотхолода.Прижавшисьдругкдругу,ониждали,пока

рассветет.

Светало медленно и неохотно. Когда рассвело, прошел ещеодинливень

Они и так уже былидотогомокрые,чтовторойдождьнеухудшилих

положение. Мэтью открыл банку концентрированного супа, ионисъелиего.

Невкусно, но питательно. Потом сновадвинулись.Дождьразмягчилгрязь,

заставив их перебираться по скалам. Ходьба былатруднойиутомительной,

особеннодляБилли.Мэтьючастоостанавливался,чтобымальчикмог

передохнуть.

Так они шли, казалось, бесконечные часы.Солнцанебыловидноза

тучами, день оставался темным и серым. Дождь ненадолго прекращался,потом

шел снова. Они устали, промокли и замерзли. На однойизостановоксъели

консервированное мясо с бобами.

Наконецгрязьуступиламестопескуигальке,перемешавшимсяс

булыжниками имассивнымискальнымиформациями.Мэтьюнепредставлял,

насколько они углубились на восток, но решил повернуть под прямым угломк

предыдущему курсу.Безсолнцаонмоглишьприблизительноопределить

направление. Если такая погода будет продолжаться, они легко могутначать

ходить кругами. Дождя не было уже с час, но небо по-прежнему было затянуто

тучами. Впервые увидев корабль, Мэтью не поверил себе.

Впервые увидев корабль, Мэтью не поверил себе. Мираж, подумалон.

Но ведь для миража нужны горячий воздух и яркий свет. Илигаллюцинация...

Были видны лишь только нос и двадцать или тридцать футов за ним, остальное

скрывалось за скалой. Фантастический элемент заключался в том, что корабль

казался совершенно невредимым. Он лежал на песке, каким-то чудомсохраняя

равновесие.

Билли, ухватив его за руку, сказал:

- Смотрите! Что это, мистер Коттер?

- Не знаю. Лучше подойдем поближе.

Когда они вышли из-за скалы,чудоравновесияобъяснилось.Корабль

застрял в рифе. Это был танкер, один из современных гигантов. Мэтью решил,

что в длину он не меньше восьмисот фунтов иводоизмещениемвстотысяч

тонн.Линииегочеткоуходиливдаль,кединственнойприземистой

надстройке на корме. Возможно, вместестолкновениясрифомднобыло

пробито, но они не видели этого.

Билли сказал:

- Какой огромный! Можно нам взойти на борт?

Корабльпрямостоялнасухомморскомдне,грациозный,мощный,

прекрасный - величественное произведение исчезнувшего мира. Онгналсяза

уходящими волнами и упал, как птица.

- Попробуем, Билли! - ответил Мэтью.

9

Когда они обходили танкер, пошел дождь, не сильный, но настойчивыйи

постоянный. Он ударял в фальшборт, возвышавшийся над ихголовами,иони

решилиукрытьсяподширокойдугойднища.Мэтьюподумал,чтолегче

предложить подняться на борт, чем это выполнить.Приихприближениина

борту не было и признака жизни. Хотя снаружи корабльказалсяневредимым,

Мэтью решил, что команда была смыта волной или погибла приударе.Онне

видел, как им с мальчиком без помощи подняться по этим гладким бортам.

Они могут хотя бы осмотреть корабль снаружи, хотя до сих пор все, что

они видели, этокрасноебрюхочудовища.Акорабльдействительнобыл

чудовищем. Стальная арка бесконечно тянулась унихнадголовами.Глядя

вдоль нееивверх,Мэтьюсновапочувствовалстрахпомещения,страх

оказаться под крышей. Страх этот был иррациональным: еслисильныетолчки

не обрушили корабль, что ему могут сделать маленькие. И все же Мэтью вышел

под дождь, и Билли без вопросов последовал за ним.

Теперь они видели больше, но ненамного. Они приближались к надстройке

на корме корабля. Мэтью сложил рукиикрикнул.Голосегопрозвучалв

пустоте, ответа не было. Слышался лишь свист ветра, шелест дождя.

Позже, когда они огибали корму, Мэтью показалось, что он слышит крик.

Мгновениеспустяонувиделегопричину:ободраннаяморскаячайка

расхаживала по песку. Если не считать червей и рыб, это было первоеживое

существо, встреченное имипослесобакиикроликовнаОлдерни.Билли

закричал при виде птицы, и она поднялась ввоздух,пролетеласдесяток

ярдов и снова опустилась.

Назад Дальше