Со своей стороны, он в начале своего фермерского пути делал грубыеошибки
и испытал неприятности от капризов погоды, но в целомскромнопроцветал.
Подлинных друзей у него не было, но работа ему нравилась, а чтение, игра в
бильярд в клубе и стаканчик виски давали необходимое расслабление.
Конечно, он доволен жизнью. Равнодушен? Что ж, он знал ограниченность
человеческого счастья и те наказания, которые следуют застрастью.Ставя
автомобиль в гараж, он признался себе, что ему чертовски недостает дочери.
Но он благодарен за то, что было и что осталось. Инебудетнеосторожно
рисковать своим положением.
В следующую неделюпогодаулучшилась.По-прежнемушлидожди,но
температура поднялась на 10 градусов и между дождямисолнцесветилотак
ярко, что Мэтью смог выключить бойлеры. Цены на Ковент Гарденсохранялись
высокие, а новоеудобрение,котороеуговаривалаегокупитькомпания,
оправдало свою стоимость. Плоды приобрели хороший цвет.Датскиефермеры,
видимо, сосредоточили свои усилия на немецком рынке.Пожалуй,годбудет
хороший.
В пятницу позвонила Джейн. Оператор спросил:
- Вы оплатите вызов мисс Джейн Картер? - и Мэтью ответил:
- Конечно, соедините нас.
Голос ее звучал весело, онаслегказадыхалась.Мэтьюспросил,не
бежала ли она.
- Нет, папа. Просто быстро шла. Я на ЧарингКросспопутиктете
Мэри.
Мэри, младшая из его сводных сестер, была единственным членомсемьи,
с которым он поддерживал связь. В последние годы его бракаонапробовала
карьеру актрисы в Лондоне и несколько раз бывала у них в мрачнойквартире
с высоким потолком на Кромвел Роуд. Хотяонаэтогонеговорила,Мэтью
знал, что она не любит Фелисити и симпатизируетему.ОналюбилаДжейн,
которая после поступления в университет несколько раз гостила у нее. 6 лет
назад Мэри вышла замуж за фермера из Восточного Сассекса. Детей унеене
было.
- Это хорошо, - сказал Мэтью. - Гораздо лучше, чем уик-энд в Лондоне.
- Боже, конечно. Один из наших парней пишет роман-ну,знаешь,о
здешней жизни. Он не мог придумать название, и Майк предложил "Воскресение
педераста". Ужасно, правда...
Мэтью рассмеялся.
- Как Майк?
Этот студент-химик довольно часто, хотя и невинно началфигурировать
в рассказах дочери об университетской жизни.
- О, прекрасно!
- А работа?
- Отвратительно, дорогой. Как твои помидоры?
- Не могу жаловаться.
- Значит, очень хорошо. Может, все же удастся зимой съездить в горы?
- Поезжай, если хочешь. Я не поеду.
- Поедешь. Хотя бы просто чтобы посидетьивыпитьвкомпании.Ты
становишься слишком скучен на твоем острове.
Он был доволен ее настойчивостью и сказал насмешливо;
- Так говорит космополит. К среднемувозраступоневолестановишься
немного скучен.
- Не станешь, пока есть я. Дядя Гарри встретит меня у Сен-Леонарда. В
новом "ягуаре". Как ты думаешь, он позволит мне править?
- Нет. И ты не должна просить его.
- А что тут такого?
- Я позвоню Гарри и предупрежу его.
- Не надо. Дьявольщина! Гудки.
- Я могу заказать еще три минуты.
- Дорогой, не могу. Поезд уходит в два. Я позвоню утром.
- Хорошо. До свиданья, девочка.
- До свиданья.
Мэтью приготовил себе ужин - запеканку со свининой, счаспосмотрел
телевизор и, в последний разобойдятеплицы,леграновпостель.Он
немного почитал и легко заснул. Его разбудил собачий лай, он селизажег
свет.
Он держал несколько десятков кур, чтобы иметь свежие яйца,исобака
повадилась беспокоить их по ночам. Очевидно,этомаленькаясобака,она
пробиралась через изгородь и сгоняла кур с насеста.ОднаждыночьюМэтью
встал и слышал, как собака убежала с его приближением. Это былоснеделю
назад, и с тех пор он держал в спальне дробовик. Онлишьпугнетсобаку.
Мэтью надел брюки и куртку поверх пижамы, натянул носки иботинки.Потом
зарядил ружье и, прихватив фонарик, быстро пошел в направлении курятника.
Ночь былаяснаяипрохладная,небобезоблачное,лунавпервой
четверти, большая арка Млечного Пути лила с неба мягкий свет. Мэтьюснова
услышал собаку на тропинке и сразу остановился. Она не лаяла,авыла,и
Мэтью понял, что куры тут ни при чем. Похоже, это колли с фермы Маржи.Но
и куры беспокоились. Они нервно кудахтали, а в это время ночи такиезвуки
очень необычны. Мэтью крепче сжал ружье и пошел дальше.
Он слышал теперь и другие звуки в неподвижном воздухе. Втораясобака
поддержала первую, а где-то вдали послышался вой третьей. Мычали коровы. А
вот крик, отвратительный и раздирающий уши даже на расстояниивчетверть
мили, одного из ослов мисс Люси. В этих обычныхзвукахчудилсякакой-то
ужас - в необычно спокойную ночь, без ветерка, в мирные предутренние часы.
Потом послышался еще один звук, знакомый,нотеперьсамыйстранныйиз
всех. Щебетанье птиц, просыпающихся после сна. Сначала одна, потом другая,
все больше и больше, инаконецМэтьюпочувствовал,чтовсептицына
острове проснулись и беспокойнокричат.Онсноваостановилсярядомс
зарослями бамбука в конце своего огорода.
Затем после мгновенной едва ощутимой дрожи земля поднимподнялась,
подбросила его, как крысу, снова поднялась и швырнула его в воздух.
2
Мэтью чувствовал, как стебли бамбука бьют его по лицу ипотелу,и
инстинктивно ухватился за них. Земля опустилась, и он начал сползать вниз,
но тутземляподняласьвновь,извездынанебеначалисумасшедшее
вращение. На этот раз его глубоко забросило в бамбук, левая ногаиплечо
оказались крепко зажатыми между стеблями.
После первого толчка наступиларежущаяушитишина.