С внезапным любопытством ондобавил:-
Как вы нашли это место? Случайно?
- Случайно? В известном смысле да. Эйприл жила здесьдокатастрофы.
Ее муж и дети похоронены по тусторонудома.Онасамавыкопалаихи
похоронила.
Эйприл присматривала за Сибил и Кэти, которые разжигалиогоньмежду
кирпичами. В ней чувствовалась сила и женская привлекательность.
Мэтью сказал:
- Удивительно, что она захотела тут остаться.
- Можем позволить и ей маленькую нерациональность, не так ли?
- Да. Но могу спорить с этим.
На ужин был суп, сваренный в кастрюле. Кроме консервированногомяса,
в него положили картошку и другие свежие овощи. Было вкусно и сытно.Если
по очереди, так как не хватало тарелок. Билли ел в первой группе, но Мэтью
ждал и ужинал с Эйприл и Лоуренсом.Потомоникурилииразговаривали.
Ночной воздух был свежим, но не холодным.
Как узнал Мэтью,Лоуренспрактиковалвэтомрайоне.Егодоми
больница находились в десяти милях. Он был знаком с Эйприл и раньше, но не
близко:встречалисьизредканаприемах.Кэтитожебыламестной-
единственный ребенок полицейского иегожены.ДжорджиСибилобаиз
Рингвуда, он был там ученикомнаборщика,аонапродавщицейвбольшом
магазине. Они уже быливместе,когдаприсоединилиськгруппе,нодо
катастрофы друг друга не знали. Чарли жил вКаднемеиработалвдоках
Саутгемптона.ПоследнимприсоединилсякгруппеАрчи;появившись,он
постоянно говорил о других местах и о разной работе.
Лоуренс сказал:
- Впрочем, я думал, чтоэторезультаткатастрофы.Мывсевместе
немного свихнулись вначале, и я решил, чтовегослучаененормальность
стала постоянной. Но теперь я склонен считать, что он всегда был слегка не
в себе! Но он послушный и сговорчивый человек.
- Больше не было выживших? - спросил Мэтью.
- Мы нашли старуху, котораяумерланаследующийдень,-ответил
Лоуренс, - и мужчину, умершего на прошлой неделе. В обоих случаях яничем
не мог помочь. Было еще двое парней, одногомыоткопали,другойпришел
сам. Однажды они исчезли с большей частью наших запасов.Ксчастью,это
было до того, как Эйприл придумала использовать подвал.
Мэтью взглянул в сторону навеса, где сидели остальныечленыгруппы.
Билли разговаривал с Кэти. Она была живая девочка, и он охотней общалсяс
ней, чем с Мэнди на Гернси.
Следуя за его взглядом, Эйприл сказала:
- Было бы большой трагедией, если бы все случилось снова. Но я думаю,
этого не произойдет.
- Конечно, - сказал Мэтью. -Онинеоченьприспособленыктакой
жизни. Кто позаботиться о них? - Он смотрел на нее, а не на Лоуренса.
Она сказала неожиданно усталым голосом:
- Они справятся.
Лоуренс сказал:
-Мывсенеоченьсоответствуемстандартаминдейцеввсмысле
храбрости и предприимчивости. Не можем даже поймать вола.
- Вола?
- Он пасется на поле в миле отсюда. Мы решили, что свежеемясобыло
бы приятным разнообразием в диете,ктомуженевозникаетвопросао
продолжении породы. И мы охотились на вола.Даженесколькораз.Ноон
одичал, стал очень осторожен, имынесмоглипойматьего.Попытались
выкопать яму и загнать туда животное. Но онвместотого,чтобыбежать,
бросился на нас, и мы рассыпались, как мякина. Наше свежеемясовсееще
разгуливает в поле и, вероятно, там и останется.
Вначале Мэтью не очень задумывался над словами Лоуренса, пока тотне
стал рассказывать о том, как они бежали от вола. И тут взглядМэтьюупал
на рюкзак, лежавший внесколькихярдах,инаружье,прикрепленноек
рюкзаку. У него мелькнула мысль. И по мере того, как он ее обдумывал,она
становилась все привлекательнее и осуществимее. Свежее мясо... они с Билли
смогли бы взять немного ссобой.Крометого,этохорошаявозможность
отплатить за гостеприимство.Может,передниминетбудущего,ноони
хорошие люди.
Мэтью сказал:
- А что если еще раз поохотиться завтра?-Онисмотрелинанего,
думая, серьезно ли онговорит.-Каквыдумаете,мысумеемподойти
достаточно близко для выстрела?
- Можем, - ответил Лоуренс. - Боже, конечно можем! Толькоподумайте,
Эйприл. Бифштекс и жареное мясо!
- Вы меткий стрелок? - спросила Эйприл.
- Не очень. Скорее средний. Охотился на уток и бекасов, но никогда на
крупных зверей.
- Мы могли бы засолить мясо, - сказала она. - У нас много соли.
- Мы будем есть мясо, -говорилЛоуренс.-Ираскалыватькости.
Приходилось вам когда-нибудь есть костный мозг нажареномхлебе,Мэтью?
Удивительно вкусно. Впрочем, нет хлеба.
- Сначала нужно убить вола, - сказалМэтью.Былауженочь,нов
кустах что-то зеленовато светилось. - Что это?
- Свет? - спросила Эйприл. - Светлячки. - Она помолчала. - Ихвсегда
много в это время года в такие ночи.
Они смотрели на свечение,занятыесвоимимыслями,потомЛоуренс,
зевая, встал.
- Лучше лечь, - сказал он, - если мы хотим выйти пораньше.
Впрочем, они вышли не очень рано. Солнце уже было высоко, когда Мэтью
проснулся. Посмотрев на линию закутанных фигур, он увидел, что одноместо
пустует. Это было в дальнем углу, гдерядомсЛоуренсомспалаЭйприл.
Мэтью встал и вышел из-под навеса. Ткань навеса была влажной наощупь,а
трава покрыта тяжелой росой. Он прошел через сад, слушаяутренниеголоса
птиц. Вечером ему показали ручей, где они берутводуимоются.Веселое
журчаниеводысмешивалосьсптичьимпением.