Веселое
журчаниеводысмешивалосьсптичьимпением.Этобыловозвращением
невероятного прошлого, воскрешением счастья.
Выйдя из-за линии рододендронов, Мэтью увидел Эйприл иавтоматически
сделал шаг назад. Она былав25ярдахотнего.Вэтомместеручей
расширялся, и она стояла на дальнемберегу.Онабылаобращенакнему
лицом, но не видела инеслышалаегоприближения.Попоясонабыла
обнажена, верхняя половина тела и шея намылены. Груди круглые и полные,с
тяжелыми темными сосками. Она изогнулась, отмывая шею, груди ее напряглись
от этого движения, стали еще полнее и желаннее.
Он почувствовал желание, особенно острое от неожиданности, нобольше
всего его поразило сознание красоты.Женщина,наклонившаясяуручьяв
саду, где птицы поют на деревьях... он и не думал, что такое еще возможно.
С болью, которая небылафизической,смотрелоннанее.Нежелание
воспользоватьсяеенаготой,нестрахзаееисвоезамешательство
удерживали его в неподвижности. Он не хотел, чтобы это кончалось. Покаон
смотрел, прошлое оживало, новый мир превращался в дурнойсон,вкошмар.
Она наклонилась, набрала воды в руки и началаплескаться.Потомподняла
голову, все еще наклонившись. Он знал, что она видит его.Всекончилось.
Настоящее стало реальностью. То, что он видел, было сном.
-Мэтью,-сказалаона.Голосее,негромкий,легкопреодолел
расстояние между ними. - Я не знала...
Она замолчала. Он увидел, что вначале она улыбнулась, а толькопотом
осозналасвоюнаготу.Онаудивилась,может,чутьсмутилась,ноне
устыдилась.Онапризнаваласвоюуязвимость,новтожевремяи
безопасность также. Эйприл неторопливо подняла лежавшее рядом полотенцеи
набросила на себя. Она сказала: "Минутку". Он кивнул и отвернулся.
Услышав ее шаги, он сноваповернулся.Теперьнанейбылтотже
коричневый свитер, что и вчера.
Снова улыбнувшись, она сказала:
- Здравствуйте.
Он сказал:
- Простите за вторжение.
Эйприл покачала головой.
- Ничего. У меня обычно бывает добрых полчаса до того, как поднимутся
остальные. Они любят поспать, даже Лоуренс.
Ее простота и легкость встретились с его ясностьюибезмятежностью;
они разделяли чувства друг друга и укреплялись этойвзаимностью.Идиллия
трансформировалась от фантазии в нечто более реальное, человеческое.Этот
эпизод оба будутвспоминать,черпаявнемудовлетворение,поразным
причинам.Онисулыбкойсмотрелидругнадруга,обаодновременно
заговорили, оба остановились и рассмеялись.
Эйприл сказала:
- Надо приниматься за приготовление завтрака.
- А я умоюсь.
- А я умоюсь.
- У вас есть мыло и полотенце?
- Да. - Он показал свое полотенце. - Немного грязное.
Она взяла его полотенце.
- И сырое. Возьмите мое. Оно посуше и почище. Я выстираюваше,пока
вы будете охотиться на вола.
- Спасибо.
Глаза их встретились, спокойно, без напряжения. Он снова ясно осознал
безмятежность и бодрость. Он не жалел,когдаонаушла.Мэтьюпошелк
ручью, перекинув полотенце через плечо. Полотенце мягко касалось его щеки.
После завтрака снова убрали вещи в подвал. Вскоре охотничий отряд был
готов. Кроме Мэтью и Билли, в него вошли Лоуренс,ДжорджиЧарли.Арчи
оставался с женщинами.
Лоуренс сказал:
- Он легко расстраивается отгромкихзвуковизапахакрови.Нас
вполне достаточно.
Вначале Мэтью хотел, чтобы Биллитожеостался,номальчикпросил
разрешения пойти с ним, и Мэтью уступил. Вконцеконцовемуужепочти
одиннадцать, а это мир, в котором снова половая зрелость означает иобщую
зрелость. Сверхопека молодежи возможна лишь в сложном обществе.
Утро было яркое, солнце грело их, когдаонипроходилипооткрытым
местам. Все чувствовали легкость и веселье. Что-то похожее на возбуждающую
игру. Они пришли в лесистую местность, где лугабылиокруженыполосками
леса.
Лоуренс сказал:
- Вот его территория. Он бродит по этим полям, но далеко не уходит.
И тут же послышались звуки: кто-то сшумомпробиралсяпоподлеску
слева от них. У Мэтью оба ствола были заряжены. Он спустилпредохранитель
и взял ружье в руки.
Когда теловырвалосьнаоткрытоеместо,Мэтьюподнялружье.И
опустил. Этобыласобака,оченьбольшая,косматаяичерная.Помесь
лабрадора, подумал Мэтью, но кто второй ее родитель, трудносказать:она
выше любоголабрадора,виденногоМэтью.Собакарезкоостановиласьи
посмотрела на них. Было такое впечатление, чтоонаприпоминает,узнает.
Лоуренс свистнул:
- Эй, сюда!
Собакапродолжаластоять,хвостееслабошевельнулся.Потом
повернулась и побежала по полю к лесу на противоположном краю.
Лоуренс сказал:
- Она принадлежала местному фермеру. Я часто видел ее на аллеях. - Он
покачал головой, выглядя старым и несчастным,веселостьегоисчезла.-
Похоже, она неплохо справляется.
Они двинулись дальше. Волпассяначетвертомполе,вуглу,где
сохранилась металлическая изгородь. На лучшую позицию нельзя инадеяться,
подумал Мэтью.
На дальнем краю поля он сказал остальным:
- Я пойду в центре. Джордж и Чарли слеваотменя,вы,Лоуренс,и
Билли справа. Пойдем медленно, и я буду идти впереди ярдов напять.