Морок над Инсмутом - Лавкрафт Говард Филлипс 7 стр.


Обнаружив, чтокромеменядругих пассажировнаэтотрейсявно не

предвиделось,я испытал явную досаду, поскольку мне по какой-тонепонятной

причине отнюдь не улыбалась перспектива совершить поездкунаединестаким

водителем. Однако, когда насталоположенное время, ябыл вынужден укротить

свои привередливые сомнения ипроследовал заводителем в салон,сунув ему

привходедолларовуюбумажкуипробормотаводно-единственноеслово:

"Иннсмаут", Он протянул мне сдачу в сорок центови на мгновение окинул меня

довольно любопытным взглядом, хотя при этом и не вымолвил ни слова.

Я выбралсебе местечкоподальше от кабины,но с той же стороны,где

сидел ион-- ужочень хотелосьво время поездки полюбоватьсяпанорамой

береговой линии.

Наконец ветхий транспорт резко чихнул и, окутываемый облаками выхлопных

газов,шумнозагрохоталпомостовоймимостарыхкирпичныхзданий,

выстроившихся вдоль

Стэйт-стрит. Я поглядывал на проходящих за окном людей имне почему-то

показалось, чтовсе они избегаютсмотреть в сторону проезжающегомимо них

автобуса,или, точнее, стараются делать вид, что не смотрят на него. Вскоре

мы свернулиналево наХай-стрит,гдедорогаоказаласьболееровнойи

гладкой.Путьнашпролегалмимовеличавыхстаринных особняковраннего

республиканскою периода, иеще более старых колониальныхфермерских домов,

затеммы миновали Лоувер-ГриниПаркер-ривер,пока наконец не выехали на

длиннуюимонотоннуюдорогу,тянувшуюсявдольоткрытоговсемветрам

побережья.

Деньвыдался довольно теплыйисолнечный,однакопесчаный, кое-где

поросшийосокойиприземистымкустарникомландшафтстановился с каждым

километром путивсе более пустынным. Изсвоего окна я виделсиние водыи

песчаную линиюСливовогоострова--к томувременимыпочтивплотную

приблизилиськберегу оказавшисьнаузкойпроселочнойдороге,которая

ответвлялась от основного шоссе, связывавшего Роули с Ипсвичем. Я не замечал

никаких построек, апосостоянию дорогпредположил,чтодвижение в этой

части местности особой оживленностью не отличалось. На невысоких, изъеденных

ветрамиинепогодой телеграфных столбах былонатянуто всегодва провода.

Временами мыпроезжали по грубо сколоченным деревянным мостам,перекинутым

черезобразованныеприливомпротоки, обширнаясеть которыхпростиралась

далеко вглубь и делала этот район еще более изолированным и уединенным.

Однаждыязаметил давно истлевшие пни и почтиполностьюразрушенные

остатки каменного фундамента, чуть выступавшего над зыбучими песками-- это

напомнило мне страницы какой-то книгиоб истории этой местности,в которой

говорилось,.что некогдаэто был благодатныйи плотнозаселенныйлюдьми

район. Все изменилось,как в ней говорилось, почти внезапно-- сразу после

эпидемии1846 года, -- и,если верить стариннымпреданиям, имело какую-то

связь со скрытымидьявольскими силами.

что некогдаэто был благодатныйи плотнозаселенныйлюдьми

район. Все изменилось,как в ней говорилось, почти внезапно-- сразу после

эпидемии1846 года, -- и,если верить стариннымпреданиям, имело какую-то

связь со скрытымидьявольскими силами. На самом же деле, как я полагал, все

объяснялось лишь неразумной вырубкой лесавдольбереговой линии, то лишило

местностьее естественной зашиты иоткрыло путь для нашествияподгоняемых

ветрами песков.

ВскореСливовыйостровокончательноисчезизвидуимыувидели

раскинувшийся слеваотнас безбрежный простор Атлантического океана,Наша

узкаядорога сталакруто забиратьвверх,и яиспыталстранноечувство

беспокойства, глядя на маячивший впереди одинокий горный хребет, где изрытая

колеямилентадороги,казалось,смыкаласьс голубым небом. Складывалось

такое впечатление,будтоавтобуснамеревался продолжать своебесконечное

восхождение,оставляяпозадисебянаселеннуюлюдьмиземлюистремясь

сомкнутьсяснеизведаннойтайнойверхнихслоеввоздухаисводчатого

небосклона.Запахморяприобрелзловещийскрытыйсмысл,амолчаливо

наклонившаяся,напряженная спина и узкая голова водителя стали казаться мне

особенно ненавистными.Взглянув нанего, язаметил,что задняя часть его

черепа,какищеки,почтилишенаволосяногопокрытия, илишьклочки

желтоватой растительности, покрываютсероватую, шелушащуюся поверхность его

затылка.

Наконецмыдостигливершиныхолмаиясмогокинутьвзглядом

раскинувшуюся внизуобширную долину, где Мэнаксетсливалсяс притокамии

устремлялсяксеверувдоль вытянутойвереницыскалистыхгор,азатем

поворачивал к мысу Анны. В дымке просматривавшегося вдалеке горизонта я смог

различитьрасплывчатыеочертанияодинокостоявшейгоры--этобыл

Кингспорт-хэд, увенчанныйстаринной идревнейпостройкой, окоторой было

сложено так много легенд. Однако ужечерез мгновениевсе мое внимание было

привлечено болееблизкой панорамой,раскинувшейся прямо поднами. Это был

тотсамыйокутанныймрачнымитенямиподозренияивсеобщейнеприязни

Иннсмаут.

Яувиделпростиравшийсявпередиивнизудовольнокрупныйгород,

заполненныйкомпактнымипостройками, однаковнемопределенноощущался

непривычныйдефицитзримой,ощутимойжизни.Над хитросплетениемчерных

дымоходовне курился ни единый дымок, а три высокие некрашенныеколокольни

холодно маячилина фоне омываемого моремгоризонта. Вершинаодной изних

порядком разрушилась, анесколько ниже вней и в еще одной -- в ее соседке

-- чернели круглые отверстия, оставшиеся отнекогдарасполагавшихсяв них

башенныхчаев.Необъятнаядля взора масса провисающихдвускатныхкрыш и

заостренных фронтоновдомов спронзительнойясностью свидетельствовалио

явном идалеко зашедшемупадке,а померетогокак мы продвигалисьпо

пустыннойдороге, ямог со все большей отчетливостью видеть, что во многих

крышах зияютчерные провалы,анекоторые обвалились целиком.

Назад Дальше