Последний человек из Атлантиды - Беляев Александр Романович 17 стр.


Большаялунаужеподняласьнадокеаном.Лунныйлучскользилпо

мраморному лицу статуи, и Адиширне показалось, что Сель улыбнулась ему.

В порыве любви он подошел к статуе и поцеловал ее в холодныемраморные

губы.

- Кхе, кхе, кхе.., боги святые, он с ума сошел..Адиширнавсмущении

отпрянул от статуи и обернулся. Перед ним стояланянькацаревныСель-

бабушка Гу-Шир-Ца.

- Что случилось? Говори скорее!

Ца стала рытьсянепослушными,старческимирукамивскладкахсвоей

одежды, причитая и охая; наконец извлекла свернутый кусок материи и подала

Адиширне.

- На вот.., читай...

Адиширна вырвал из рук Ца кусок материи, раскрыливволненииначал

читать при свете луны. Потом он вскрикнул, засунул посланиезапазухуи

быстро убежал.

Адиширна-Гуанч мчался по широкимулицамкСвященномуХолму.Жители

Атлантиды наслаждались прохладой ночи.Изтемнойзеленисадовнеслись

звуки песен, флейт и воркование китцар <Китцар а - музыкальный инструмент,

напоминающий греческую кифару. - Ларисон.>. Дома были освещены. Отдернутые

занавеси меж колонн открывалидляглазавнутренниепомещения.Атланты

возлежали у столов, увитых розами и уставленныхблюдамиичашами.Рабы

наливали вино в чашитонкойрубиновойструей,высокоподнимаяузкие,

длинные амфоры. Слышались шутки и смех.

- ..Ты мало пьешь, оттого и боишься землетрясений, -услышалАдиширна

отрывок фразы. - Пей больше, и ты привыкнешькколебаниямпочвы.Земля

пьяна и шатается. Будем пить и мы. Раб, вина!..

Адиширна продолжал быстро идти. В густой тени лавровойрощизазвучала

веселая песня. Чей-то женский голос пел:

Атлантида тихо дремлет

В голубых лучах луны...

Как луна целует землю,

Поцелуй меня и ты!

Мужской голос отвечал:

Пусть зажгутся страстью очи!

Поцелуями, любовью,

Виноградной, сладкой кровью

Мы наполним чашу ночи!

Оба голоса слились в дуэт:

Будь что будет!

Не печалься!

Ярко светит нам луна...

Песни пой и обнимайся,

Чашу ночи пей до дна!

Раздался смех и звук поцелуя.Адиширнавзошелнаподъемныймосту

Священного Холма.

- Кто идет? - окликнул воин.

- Адиширна, раб. Меня вызвали во дворецШишен-Итцапочинитьтрубыв

ванной комнате.

Адиширна-Гуанч, гениальный скульптор и ювелир, которые родятся один раз

в тысячелетие, принужден был исполнять по требованию жрецов ицарясамые

различныеработы,вплотьдопочинкиводопроводовидверныхзамков.

Адиширну зналинаСвященномХолме,ионбеспрепятственнопереступил

запретную черту.

На Холме не было такого оживления, как в самомгороде.Дворцыстояли

особняком, окруженные высокими стенами.

Адиширнасвернулнабоковуюдорогу,густообсаженнуюкипарисами.

Кипарисы стояли сплошной стеной, и здесь было почти темно. Пахло смолистой

хвоей. Впереди послышался треск песка подчьими-тосандалиями.Адиширна

спрятался меж кипарисов.

Медленной походкой, напевая под нос песню,прошелодинизсторожей.

Когда его шаги замолкли вдали, Адиширна отправился дальше. Вконцеаллеи

светились огни дворца.

Адиширна пробрался через чащу кипарисов и стал в обход приближатьсяко

дворцу. Занавесы между колоннами были закрыты. За нимислышалисьголоса.

На площадкепереддворцом,уоднойизколонн,укрывшисьзакустом

олеандра, стоял раб Куацром, слуга в доме жреца Шишен-Итца, и подслушивал.

Адиширна подошел к нему и тихо спросил:

- Где Акса-Гуам?

Куацром махнул на него, приложил ладонь к своему рту в знак молчанияи

показал на занавес.

Адиширна прислушался к голосам. Говорили жрец Шишен-Итца и его жена.

- Позор! Позор! Проклятие на твою голову! Ты родила ивскормиласвоей

грудью змееныша! Акса, мой сын, - изменникипредатель!..Онзамышляет

цареубийство. Он проводит время с рабами иподготовляетвосстание...Он

опозорил мое великое в истории Атлантиды имя... Я должен сейчас же донести

на него царю!..

- Но, можетбыть,можновсеисправить...Недопуститьвосстания.

Расстроить их планы. Не спеши, молю тебя!.. Адиширна быстро отвел Куацрома

в сторону:

- Донос?

- Донос.

- Слушай, Куацром... Надо во что бы то ни стало помешать Шишену-Итца..,

задержи его, придумай что-нибудь.., мне сейчас некогда обэтомдумать..,

царь не должен знать о заговоре, понимаешь? По крайней мере, чем позжеон

узнает о нем, тем лучше. Где Акса-Гуам?

- Он в старых шахтах, на тайной сходке рабов.

- Ладно. Так помни же, Куацром!..

Адиширна быстро зашагал по кипарисовой аллее.

10. В СТАРЫХ ШАХТАХ

Адиширна вмешался в толпу рабов.

Акса-Гуам кончал речь.

Он говорил о тяжких страданиях рабов, об их жизни,похожейнавечную

каторгу, и призывал их восстать,сброситьцепи,убитьцаря,захватить

власть в свои руки и стать свободными, какими они и были когда-то.

Яркие лучи луны обливали людской муравейник. Полуголыерабызаполняли

громадную котловину заброшенных старых шахт. Рабы облепилисвоимителами

кучи щебня, сидели на утесах, деревьях, камнях...

Адиширна внимательно оглядел толпу исразупочувствовал:внейнет

единства.

ОдниизрабовжаднослушалиАкса-Гуама,полуоткрывротикивая

утвердительно головами,другиестоялинеподвижноисмотрелинанего

недоверчиво и враждебно.

- Смерть или свобода!.. - крикнул Акса-Гуам и сошел с утеса. Егоместо

занял раб, по прозванию Злой. Он имел светлую окраскукожи.Серыеглаза

его смотрели насмешливо. Злая улыбка кривила рот.

- Акса-Гуам, жреческий сынок, говорил нам о нашихстраданиях.Спасибо

ему, что он просветил нас, без него мы и не зналибыобэтом!Втолпе

послышался смех.

Назад Дальше