Прикосновение Тьмы - Скотт Вестерфельд 26 стр.


Джессика вздохнула и опять посмотрела на часы. Сорок секунд.

– Дай‑ка я тебе кое‑что покажу.

Бет вытаращила глаза.

– Правда?

Джессика улыбнулась. Всего лишь еще одна ложь за сегодня.

– Правда. Иди сюда.

Она открыла дверь шкафа и показала в темноту. Нужно‑то просто отвлечь Бет на несколько секунд. Если она не будет смотреть на Джессику в момент наступления полуночи, то ничего не заметит.

Бет встала и пересекла комнату с легким подозрением.

– Там кто‑то сидит?

– Да. Я там держу своего придурошного бойфренда. Не будь занудой, смотри!

Осталось двадцать четыре секунды.

Бет осторожно нахмурилась, но подошла.

– Может, хоть свет включишь?

– Конечно. – Джессика включила верхний свет, но Бет только сильнее нахмурилась, будто разгадка казалась ей слишком уж простой. – Иди сюда. – Джессика потянула сестру за плечо прямо к шкафу.

Пятнадцать, четырнадцать…

– Ну, что? – Бет таращилась в темноту.

– Просто посмотри. Сейчас глаза привыкнут…

Десять. Джессика убрала руку с плеча Бет и вышла из ее поля зрения. Заметив это, Бет повернулась.

– Лучше не разыгры…

– Смотри!.. – крикнула Джессика.

Похоже, дело хитрее, чем она думала. Все равно что с котом играть. А ее часы точны до секунды. Есть только один надежный способ…

– Джесс, там ничего нет, кроме…

Бет пронзительно вскрикнула, когда Джессика толкнула ее в шкаф, и с грохотом обрушилась на вешалки с одеждой. Джесс захлопнула за сестрой дверь до щелчка.

– Джесс! – раздался приглушенный рев, следом за ним – мощный удар в дверцу, наверное, даже ногой.

Джессика всем телом оперлась на дверцу, дожидаясь прихода полуночи. С кварцевыми часами вечно проблема, говорил Рекс. Они каждый день отстают на пару секунд.

– Тебе крышка! Если не откроешь через пять секунд, я так заору!..

«Пяти секунд будет достаточно», – подумала Джессика.

– Один, два, тр…

Прокатилась знакомая дрожь, словно зыбкая рябь по деревянному твердому полу под ногами. В тот же миг умолкла Бет, и прекратились стоны оклахомского ветра. Комната исказилась, и все застыло, стало плоским и озарилось тусклым синеватым сиянием.

Джессика вздохнула. Крика не избежать, да и родители наверняка уже услышали их перебранку. Но ведь это Бет заявилась в

– Увидимся через час, милочка, – негромко крикнула Джессика и выпрыгнула наружу.

АКАРИЦИАНДОТЫ

– Вон там! – Джессика показала незанятой рукой, и от ее порывистого движения оба медленно закувыркались в воздухе.

Джонатан посмотрел вниз.

– Я их не вижу.

– Я тоже. Только машину. Знаешь, ее трудно не заметить.

Джонатан засмеялся.

– Чтобы такую развалюху завести, точно нужна телепатия.

– Чтобы такую развалюху завести, точно нужна телепатия.

Он прижал Джессику к себе и взял ее вторую руку в свою. Опускаясь, они постепенно перестали вращаться. Наверное, Джонатан как‑то умел это делать. Джессику вдруг взяла досада. Опять этот третий закон механики. Джонатан подсознательно знает, как его использовать, а ее, Джессику, как раз этот закон вечно заставляет беспомощно болтаться в воздухе.

Раздражение быстро прошло. В такой чудесный миг незачем сердиться: она летит вниз, опустив голову ему на грудь. Джессика закрыла глаза, догадавшись о скором приземлении по тому, как напряглись у Джонатана мышцы. На мгновение их ноги переплелись. От удара о землю у них подогнулись колени, и они прижались друг к другу, чтобы удержать равновесие.

Потом они снова подпрыгнули, и Джессика последовала за Джонатаном, не выпуская его рук из своих. Она открыла глаза: этим прыжком они перескочат через дом между местом последнего приземления и припаркованным «фордом».

Когда они поднялись на вершину дуги, Джонатан сказал:

– Теперь ты выглядишь лучше.

– Чем когда?

– Чем днем.

– Ах, ты об этом…

Ей пришлось о многом подумать в этот день, переварить много новой информации: о «поместье темняков», о полунелюди, о том, почему Десс так задело, что Рекс и Мелисса… прикасались друг к другу.

– Нелегкая выдалась неделя, вот и все.

– Сегодня же понедельник, Джесс.

– Мой день, это точно. Хотя да, сейчас мне лучше…

Еще бы – с Джонатаном… да еще и в тайный час – конечно же, все лучше.

– И, кстати, уже почти вторник, – добавила она.

Они приземлились на дорогу возле машины. Одежда Джонатана вздувалась пузырем, пока они притормаживали, едва не ввинтившись в землю.

– Эй! Я только заметила… на тебе же куртка! – Она отступила на шаг и удивленно оглядела его, обретая по ходу дела свой обычный вес.

Джонатан пожал плечами.

– На случай, если придется домой пешком возвращаться. Ну, если мы найдем охотника или что‑нибудь особенное – и я пойду за ним следом.

Джесс улыбнулась и посмотрела ему в глаза. Каждую ночь он был рядом, готовый защитить ее. Она взяла его за руку, и ей опять стало легко. Легко и весело.

– Джонатан, тебе не обязательно идти домой пешком. Если опять не успеешь… – Полуобернулась. – Ты же не хочешь себе что‑нибудь отморозить. Просто постучись ко мне в окошко.

– Твои родители взбесятся.

– Они ничего не узнают.

Он рассмеялся.

– Всю ночь будешь прятать меня в шкафу?

Улыбка исчезла с лица Джессики, и она простонала:

– Кстати, мой шкаф сейчас… вроде как занят. Долго объяснять.

Она выпустила его руку и вздохнула. С выходками Бет прятать Джонатана в шкафу – все равно что прятать на дороге машину Мелиссы.

Ржавеющий «форд» выглядел сегодня даже еще более раздолбанным. Не хватало одного колпака.

– Ну, и где они?

– Вряд ли ушли далеко. – Джонатан глянул на часы. – За одиннадцать‑то минут. Что значит – твой шкаф занят?

Девочка снова вздохнула.

– У тебя же нет младшей сестры?

– Нет. А что это?…

– Эй! – раздался с другой стороны улицы голос Рекса.

Они с Мелиссой вынырнули из‑за каких‑то кустов. Их черная одежда почти сливалась с синевой полуночи.

Джессика вытаращила глаза. Эти двое держались за руки и болтали ими, как десятилетние ребятишки, которые играют в свидание.

Мелисса, конечно, была в перчатках, но то, что телепат так спокойно прикасается к другому человеку… А она еще и улыбалась.