Дым - Тургенев Иван Сергеевич 9 стр.


„Дляхрабрости“,— прибавил он с улыбкой.

Литвиновсудвоеннымвниманиемпосмотрелнаэто последнее изо всех тех новых лиц, с которыми ему в тот день пришлось столкнуться, и

тотчас же подумал: „Этот не то, что те“.

Действительно, не то. Пред ним сидел, перебирая по краюстолатонкимиручками, человекширокоплечий, с просторнымтуловищемна

короткихногах,спонурою курчавою головой, с очень умными и очень печальными глазками под густыми бровями, с крупным правильным ртом,

нехорошимизубамиитемчисторусскимносом, которому присвоено название картофеля; человек с виду неловкий и даже диковатый, но уже,

наверное, недюжинный . Одет он был небрежно: старомодный сюртук сидел на нем мешком, и галстук сбился на сторону. Его внезапнаядоверчивость

нетольконепоказаласьЛитвинову назойливостью, но, напротив, втайне ему польстила: нельзябылоневидеть, чтозаэтимчеловеком не

водилось привычкинавязыватьсянезнакомым.Странное впечатлениепроизвел он на Литвинова: он возбуждал в нем и уважение, и сочувствие, и

какое—то невольное сожаление.

— Так я не беспокою вас? — повторил он мягким, немногосиплым и слабым голосом, который как нельзя лучшешел ко всей его фигуре.

—Помилуйте,— возразилЛитвинов,— я,напротив, очень рад.

— В самом деле? Ну, так и я рад. Я слышал об вас много; я знаю, чем вы занимаетесь и какие ваши намерения . Дело хорошее. То—то вы и

молчали сегодня.

—Да и вы, кажется, говорили мало,— заметил Литвинов .

Потугин вздохнул.

— Другие уж больно много рассуждали—с. Я слушал. Ну что,— прибавил он, помолчав немного и как—то забавноуставив брови,— понравилось

вамнашеВавилонское столпотворение?

— Именно столпотворение.Вы прекрасно сказали.Мне все хотелось спросить у этих господ, из чего они так хлопочут ?

Потугин опять вздохнул.

В том—то и штукачтоони и самиэтогоневедают —с. В прежние времена про них бы так выразились:„Они, мол, слепыеорудия

высшихцелей; ну, атеперьмы употребляем более резкиеэпитеты. И заметьте, что,собственно, я нисколько не намерен обвинять их; скажу

более, они все... то есть почти все, прекрасные люди. ПрогоспожуСуханчиковуя, например, навернознаюоченьмного хорошего: она

последние свои деньги отдала двумбедным племянницам.

Положим,тут действовало желаниепощеголять, порисоваться, но согласитесь,

замечательноесамоотвержение в женщине, которая сама небогата! Прогосподина Пищалкина и говорить нечего; емунепременно,со

временем, крестьянеегоучасткаподнесутсеребряныйкубок в виде арбуза, а может быть, и икону сизображениемего ангела, и хотя он

им скажет в своейблагодарственнойречи,что оннезаслуживаетподобнойчести,но это он неправду скажет: он ее заслуживает.

УгосподинаБамбаева, вашего приятеля, сердце чудное;правда,у него, как у поэта Языкова, который, говорят,воспевалразгул,

сидязакнигойикушаяводу,— восторг,собственно, ни на что не обращенный, но все же восторг;и господин Ворошилов тоже добрейший;

он, как все людиего школы, люди золотой доски, точно на ординарцыприсланк науке, к цивилизации, и дажемолчит фразисто,но он еще

так молод! Да, да, все это люди отличные, ав результате ничего не выходит; припасы первый сорт, аблюдо хоть в рот не бери.

Литвинов с возрастающим удивлением слушалПотугина:все приемы, все обороты его неторопливой, носамоувереннойречи изобличали и

уменье и охоту говорить.Потугин, точно, и любил и умел говорить; но какчеловек,из которого жизнь уже успела повытравитьсамолюбие,

он с философическим спокойствием ждал случая,встречи по сердцу.

— Да, да,— начал он снова, с особым, емусвойственным,не болезненным, но унылым юмором,— это все очень,странно—с. И вот еще что

прошу заметить. Сойдется,например,десять англичан, они тотчас заговорят оподводномтелеграфе, о налоге на бумагу, о способе

выделывать,крысьишкуры,тоестьочем—нибудьположительном,определенном;сойдется десять немцев, ну,тут,разумеется,Шлезвиг—

Гольштейн и единство Германии явятся на сцену; десятьфранцузовсойдется, беседанеизбежнокоснется „клубнички“, как они там нивиляй; а

сойдетсядесять русских, мгновенно возникает вопрос,— вы имели случай сегодня в том убедиться,— вопрос означении, о будущностиРоссии, да в

таких общих чертах, от яиц Леды,бездоказательно,безвыходно. Жуют, жуют они этот несчастныйвопрос, словнодетикусокгуммиластика:ни

соку, ни толку. Ну, и конечно, тут же, кстати, достанется и гниломуЗападу. Экая притча, подумаешь! Бьетоннасна всех пунктах, этот

Запад,— а гнил! И хоть бы мы действительноего презирали,— продолжал Потугин,— а то ведь это все фраза и ложь. Ругать—то мы его ругаем, а

только его мнением и дорожим, то есть, в сущности, мнением парижскихлоботрясов. У меня есть знакомый, и хороший, кажется, человек, отец

семейства, уже немолодой; так тот несколько дней в унынии находился оттого, что в парижскомресторане спросил себеune portion de biftek

aux pommes de terre, а настоящий француз тут же крикнул: „Garcon!biftek pommes!“Сгорел мой приятель от стыда! И потом везде кричал: „Вiftek

pommes!“ — и других учил.

Назад Дальше